Major SPZ feat. clearmind & Worek - Two face - перевод текста песни на немецкий

Two face - Major SPZ перевод на немецкий




Two face
Zweifaches Gesicht
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht
Żyją we mnie dwa oblicza - Dr. Jekyll Mr. Hydе
In mir leben zwei Gesichter - Dr. Jekyll, Mr. Hyde
Bo jak kończy się Paprykarz to wychodzi ze mnie cham
Denn wenn der Paprikasch zu Ende ist, kommt der Rüpel aus mir heraus
Ciężki stan i wpadam w amok, niszczę wszystko jak tornado
Schwerer Zustand und ich raste aus, zerstöre alles wie ein Tornado
Górę biorą złe еmocje, tracę moce, gdzie jest Major?
Böse Emotionen übernehmen die Kontrolle, ich verliere die Macht, wo ist Major?
Musze spalić coś, bo rozjebie coś, uspokoić się, niepotrzebna złość
Ich muss etwas rauchen, sonst zerstöre ich etwas, mich beruhigen, unnötige Wut
Zaraz wjedzie groch, kolorowa noc, potem słodki sen
Gleich kommt Gras, eine bunte Nacht, danach ein süßer Schlaf
Miałem słabszy dzień, nie mam siły już, muszę zażyć lek
Ich hatte einen schlechten Tag, ich habe keine Kraft mehr, ich muss Medizin nehmen
Chcę odlecieć stąd gdzieś wysoko brat
Ich will von hier wegfliegen, irgendwo hoch hinaus, meine Süße
Ten popsuty świat wpływa na mnie źle
Diese kaputte Welt beeinflusst mich schlecht
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht
Zło i dobro chodzą w parze, ludzie mają różne twarze
Gut und Böse gehen Hand in Hand, Menschen haben verschiedene Gesichter
Na mnie działa Haze, kilka buchów i o wiele lepiej jest mi
Auf mich wirkt Haze, ein paar Züge und mir geht es viel besser
Dam ci trochę energii, naprawimy te błędy
Ich gebe dir etwas Energie, wir beheben diese Fehler
Mordo nie ma tragedii, opanuj nerwy, uspokój myśli
Meine Liebe, es gibt keine Tragödie, beherrsche deine Nerven, beruhige deine Gedanken
Życie to nie wyścig, nie bądź więźniem samego siebie
Das Leben ist kein Wettlauf, sei nicht Gefangener deiner selbst
Nie przejmuj się tym, co powiedzą inni
Mach dir keine Sorgen darüber, was andere sagen
Nikt nie przeżyje tu życia za ciebie
Niemand wird hier das Leben für dich leben
Jak coś się zjebie, to się naprawi
Wenn etwas kaputt geht, wird es repariert
Ja się nie martwię, biorę garściami
Ich mache mir keine Sorgen, ich nehme es mit vollen Händen
Miękki aksamit twardy jak granit
Weicher Samt, hart wie Granit
Mam dwie twarze, nie pomyl z maskami
Ich habe zwei Gesichter, verwechsle sie nicht mit Masken
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht
Two face, two face, jest nas dwóch, minimum dwóch
Zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, wir sind zu zweit, mindestens zu zweit
Wspólne ciało, jeden duch, różne myśli, ten sam mózg
Gemeinsamer Körper, ein Geist, verschiedene Gedanken, dasselbe Gehirn
Two, two, two, two face, two face, two face
Zwei, zwei, zwei, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht, zweifaches Gesicht
Czuję znów, że zmieniam się sam ze sobą face to face
Ich fühle wieder, wie ich mich verändere, mit mir selbst von Angesicht zu Angesicht





Авторы: Bartosz Worek, Pawel Majewski

Major SPZ feat. clearmind & Worek - Na farta
Альбом
Na farta
дата релиза
15-12-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.