Текст и перевод песни Major SPZ feat. Kazior - Nikt
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Ludzie
stoją
po
kredyt
w
kolejce,
Stefczyk
zaciera
ręce
People
queuing
for
loans,
Stefczyk
rubbing
his
hands
Młodzi
rodzice
piją
coraz
więcej,
kolejne
dziecko,
plus
500
Young
parents
drink
more
and
more,
another
child,
plus
500
Nowa
domówka,
dziewczyny
na
piętrze,
podobno
najlepsze
w
mieście
New
house
party,
girls
upstairs,
supposedly
the
best
in
town
Mają
dykcje
i
prezencje,
trzy
godziny,
1200
They
have
diction
and
presence,
three
hours,
1200
Cały
miesiąc
i
nadgodziny,
1800
na
rękę
The
whole
month
and
overtime,
1800
on
hand
Córka
jest
w
piątym
miesiącu
ciąży
i
trzeba
skończyć
łazienkę
The
daughter
is
five
months
pregnant
and
the
bathroom
needs
finishing
Wziął
dolary
na
procent
pożyczył,
nie
oddał,
kręcą
aferę
He
borrowed
dollars
at
interest,
didn't
pay
back,
they're
making
a
fuss
Podobno
był
biznesmenem,
na
końcu
złamali
mu
szczenę
He
was
supposedly
a
businessman,
in
the
end
they
broke
his
jaw
Liczę,
liczę
pengę,
dzielę,
towar
leci
na
dzielnie,
eee
I
count,
count
the
money,
divide
it,
the
goods
fly
off
the
shelves,
yeah
Uciekamy
przed
psami,
berek,
uciekamy
przed
wami,
cwele
We
run
from
the
dogs,
tag,
we
run
from
you,
bastards
W
każdej
bramie
moczem
jebie,
zawsze
ktoś
tu
coś
odjebie
Every
gate
reeks
of
piss,
someone
always
fucks
up
here
Biorę
stówę
zaraz
ojebię,
w
szkole
najbardziej
lubiłem
chemię
I'll
take
a
hundred
and
I'll
rob,
I
liked
chemistry
the
most
at
school
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Policja,
policja,
policja,
uważaj
Police,
police,
police,
watch
out
Bo
może
być
przypał
Cause
there
might
be
trouble
Najniższa
krajowa
nie
styka
Minimum
wage
doesn't
cut
it
Jeśli
chcesz
mieć
fun
tu
zazwyczaj
If
you
want
to
have
fun
here,
usually
Gdy
nadejdzie
weekend
i
znowu
jest
pite
When
the
weekend
comes
and
they're
drinking
again
Za
trzy
paki
koks
się
sypie
Coke's
being
snorted
for
three
packs
Dziury
dadzą
też
za
tyle,
ponoć
w
szkole
były
pilne
They'll
also
give
holes
for
that
much,
they
were
supposedly
diligent
at
school
Ale
przytuliło
życie,
a,
one
nie
chcą
być
zwykle,
i
But
life
embraced
them,
ah,
they
don't
want
to
be
ordinary,
and
Nie
chcą
dni
jak
zwykle,
ich
znajomy
kolega
diller
wie
They
don't
want
ordinary
days,
their
friend
the
dealer
knows
Jak
umilić
im
życie,
nie
dzwoni
klient,
a
nałóg
ciśnie
How
to
make
their
life
better,
the
client
doesn't
call,
and
the
addiction
presses
Na
szczęście
dla
nich
istnieje
Provident
Luckily
for
them,
Provident
exists
Bo
on
już
nie
chce
ich
kurwa
pchać
za
linie
Cause
he
doesn't
want
to
push
them
over
the
line
anymore,
damn
it
Ściera
myśli,
że
ma
lipę
He
erases
the
thought
that
he's
screwed
A
innym
myśli,
że
ma
tutaj
dobrze
And
others
think
he's
doing
well
here
Bo
poszło
na
alimenty
sześć
stów
Cause
six
hundred
went
on
alimony
A
i
tak
co
dzień
chlać
może
And
he
can
still
drink
every
day
Nagrał
mu
fuchę
znajomek
A
friend
recorded
him
a
gig
Remont
łazienki
co
wtorek
Bathroom
renovation
every
Tuesday
Dodatkowa
stówka
brzmi
bardzo
dobrze
An
extra
hundred
sounds
very
good
Będzie
na
fryte
i
na
konopie
There
will
be
money
for
fries
and
weed
Jest
ziomek,
jest
ziomek
pod
blokiem
There's
a
dude,
there's
a
dude
under
the
block
Który
goni
temat
jak
ciągle
Who's
chasing
the
topic
like
always
Gdy
wjeżdżają
smutni
panowie
When
the
sad
gentlemen
come
in
Wszyscy
wiedzą
o
tym
na
ośce
Everyone
knows
about
it
at
the
office
Maja
chuja
na
maskę,
i
w
mordę
They
have
a
dick
on
the
hood,
and
in
the
face
Chuja
w
kijankę
i
w
formę
A
dick
in
the
tadpole
and
in
the
form
Ciągle
spierdala
im
młodzież
The
youth
keep
running
away
from
them
Wytrenowani
w
tym
konkret
Trained
in
this
concrete
Jak
ci
nie
wstyd
frajerze
być
kurwą
za
drobne
Aren't
you
ashamed,
sucker,
to
be
a
whore
for
pennies
Twój
syn
musi
się
ciebie
wstydzić
w
szkole
Your
son
must
be
ashamed
of
you
at
school
Bo
policjantem
jest
ojciec,
kurwa
jakie
to
żałosne
Because
his
father
is
a
cop,
damn
it,
how
pathetic
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Nikt
tu
nic
nie
wie,
nikt
niczego
nie
widział
(nikt
niczego
nie
widział)
Nobody
knows
a
thing,
nobody
saw
anything
(nobody
saw
anything)
Nikt
tu
nie
chce
siedzieć,
w
dupę
jebana
Nobody
wants
to
stay,
in
this
damn
place
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Slimak
Альбом
Nikt
дата релиза
10-07-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.