Murder rah that's what I'm jacking Enemies is the only thing I'm capping
Mord, Bruder, das ist, was ich mache. Feinde sind das Einzige, worüber ich rede.
Have my cash on every transaction
Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion.
I never been ass I don't take mines from the back end
Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
Murder rah that's what I'm jacking Enemies is the only thing I'm capping Have my cash on every transaction I never been ass I don't take mines from the back end
Mord, Bruder, das ist, was ich mache. Feinde sind das Einzige, worüber ich rede. Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion. Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
Major hardcore a renegade doing ninety on the interstate Got Cha bow to generate its just another business day My girl sweet like lemonade don't work for shit I keep her paid
Major Hardcore, ein Gesetzloser, der auf der Autobahn mit 90 rast. Hol dir deinen Bogen, um zu generieren, es ist nur ein weiterer Arbeitstag. Mein Mädchen ist süß wie Limonade, arbeitet nicht für Scheiße, ich bezahle sie.
Don't listen to pretenders babe just listen to what these winners say
Hör nicht auf die Blender, Schätzchen, hör auf das, was diese Gewinner sagen.
Ya Niggahs making movies I guess it must be action I'm not much for acting I'm in the crowd clapping
Ihr macht Filme, ich schätze, es muss Action sein. Ich bin nicht viel für Schauspielerei, ich sitze im Publikum und klatsche.
Trapping coast to coast and this doe constantly stacking
Ich deal von Küste zu Küste und dieses Geld stapelt sich ständig.
Tryna build a empire like Manhattan
Ich versuche, ein Imperium wie Manhattan aufzubauen.
From the beginning of the year to the end like a Capricorn Imma get this money sending package out like Amazon They told me run it up and I thought it was a marathon So I didn't stop went to the top like a carry on
Vom Anfang des Jahres bis zum Ende wie ein Steinbock. Ich werde dieses Geld verdienen, Pakete verschicken wie Amazon. Sie sagten mir, ich solle es aufdrehen und ich dachte, es sei ein Marathon. Also habe ich nicht aufgehört, bin an die Spitze gegangen wie ein Handgepäckstück.
As I should don't let that go over your head playa like a hood See Niggahs trapping all day and they still ain't good Spend they last frags on rags man I wish I wood I never understood no never
Wie es sein sollte, lass das nicht über deinen Kopf gehen, Spieler, wie in der Hood. Siehst Typen, die den ganzen Tag dealen und trotzdem nichts erreichen. Sie geben ihre letzten Frags für Lumpen aus, Mann, ich wünschte, ich würde. Ich habe das nie verstanden, nie.
Murder rah that's what I'm jacking
Mord, Bruder, das ist, was ich mache.
Enemies is the only thing I'm capping Have my cash on every transaction I never been ass I don't take mines from the back end
Feinde sind das Einzige, worüber ich rede. Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion. Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
Murder rah that's what I'm jacking
Mord, Bruder, das ist, was ich mache.
Enemies is the only thing I'm capping Have my cash on every transaction I never been ass I don't take mines from the back end
Feinde sind das Einzige, worüber ich rede. Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion. Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
I'm from the p jays no silly not peanut butter and jelly The side where you walk by put butterflies in your belly
Ich bin aus den PJs, nein, nicht Erdnussbutter und Gelee, sondern aus der Gegend, wo du vorbeigehst und Schmetterlinge im Bauch hast.
Send goosebumps up your arm hoping no one do you harm
Schickt Gänsehaut deinen Arm hoch, in der Hoffnung, dass dir niemand etwas antut.
The BX boogie down Bronx yeah that's where I'm from
Der BX, Boogie Down Bronx, ja, das ist, woher ich komme.
Got these bitches addicted to talking to flight attendant I'm really tripping getting chicken so please mine your business Sent a stack in cash app before I flew her out
Ich habe diese Bitches süchtig nach Gesprächen mit Flugbegleitern gemacht. Ich bin wirklich am Start, verdiene Hühnchen, also kümmere dich um deine eigenen Angelegenheiten. Ich habe einen Stapel Bargeld über Cash App geschickt, bevor ich sie rausgebracht habe.
She needs her nails and hair done she can do that now
Sie braucht ihre Nägel und Haare gemacht, das kann sie jetzt tun.
What you talking about tricking cuz man I really give it up My money on Viagra pills know that I'm a get it up I'm known to lock the town down like the national guard You probably think I'm obese cause I be living so large
Was redest du von Betrug, Mann, ich gebe es wirklich her. Mein Geld auf Viagra-Pillen, weißt du, dass ich es hochbekomme. Ich bin bekannt dafür, die Stadt wie die Nationalgarde abzuriegeln. Du denkst wahrscheinlich, ich bin übergewichtig, weil ich so groß lebe.
Imma goat in these streets better know that I'm legendary Boy no joke take notes like a secretary
Ich bin eine Ziege auf diesen Straßen, besser weißt du, dass ich legendär bin. Junge, kein Witz, mach dir Notizen wie eine Sekretärin.
Temper is short I'm known to leap like February Don't play hard with me pussy I really would pop your cherry
Meine Laune ist kurz, ich bin bekannt dafür, wie im Februar zu springen. Spiel nicht hart mit mir, Schlampe, ich würde dir wirklich die Jungfräulichkeit nehmen.
Murder rah that's what I'm jacking Enemies is the only thing I'm capping Have my cash on every transaction I never been ass I don't take mines from the back end
Mord, Bruder, das ist, was ich mache. Feinde sind das Einzige, worüber ich rede. Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion. Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
Murder rah that's what I'm jacking Enemies is the only thing I'm capping Have my cash on every transaction I never been ass I don't take mines from the back end
Mord, Bruder, das ist, was ich mache. Feinde sind das Einzige, worüber ich rede. Ich habe mein Geld bei jeder Transaktion. Ich war noch nie ein Arsch, ich nehme meins nicht von hinten.
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.