Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
After the Rain
Nach dem Regen
You
wake
up
and
he
is
in
your
head
Du
wachst
auf
und
er
ist
in
deinem
Kopf
Should
turn
around,
but
you
get
up
instead
Solltest
dich
umdrehen,
aber
du
stehst
stattdessen
auf
And
walk
your
empty
room
Und
gehst
durch
dein
leeres
Zimmer
You
hear
the
old
clock
ticking
on
the
wall
Du
hörst
die
alte
Uhr
an
der
Wand
ticken
But
it's
like
time
doesn't
pass
at
all
Aber
es
ist,
als
ob
die
Zeit
gar
nicht
vergeht
When
he's
not
with
you
Wenn
er
nicht
bei
dir
ist
So
you
wish
relief
will
come
along
Also
wünschst
du,
dass
Erleichterung
kommt
So
you
wait
Also
wartest
du
Ain't
waiting
for
the
sun
Wartest
nicht
auf
die
Sonne
You
wait
for
the
rain
to
clear
up
your
skies
Du
wartest
auf
den
Regen,
um
deinen
Himmel
zu
klären
To
put
out
the
fire
that
burns
your
fate
tonight
Um
das
Feuer
zu
löschen,
das
dein
Schicksal
heute
Nacht
verbrennt
'Cause
all
that
you
long
for
Denn
alles,
wonach
du
dich
sehnst
And
all
that
you
hope
for
Und
alles,
worauf
du
hoffst
Comes
after
the
rain
Kommt
nach
dem
Regen
(After
the
rain,
after
the
rain)
(Nach
dem
Regen,
nach
dem
Regen)
You
look
out
your
window
and
you
see
Du
schaust
aus
deinem
Fenster
und
du
siehst
The
world
turns,
but
that's
not
what
you
feel
Die
Welt
dreht
sich,
aber
das
ist
nicht,
was
du
fühlst
You're
stuck
and
you
can't
move
Du
steckst
fest
und
kannst
dich
nicht
bewegen
There
is
no
lighthouse
in
your
sea
Es
gibt
keinen
Leuchtturm
in
deiner
See
You
need
a
guide,
someone
to
set
you
free
Du
brauchst
einen
Führer,
jemanden,
der
dich
befreit
Love
you
so
right
and
true
Dich
so
richtig
und
wahr
liebt
So
you
wish
your
cage
will
come
undone
Also
wünschst
du,
dass
dein
Käfig
sich
öffnet
So
you
wait
Also
wartest
du
Ain't
waiting
for
the
sun
Wartest
nicht
auf
die
Sonne
You
wait
for
the
rain
to
clear
up
your
skies
Du
wartest
auf
den
Regen,
um
deinen
Himmel
zu
klären
To
put
out
the
fire
that
burns
your
fate
tonight
Um
das
Feuer
zu
löschen,
das
dein
Schicksal
heute
Nacht
verbrennt
'Cause
all
that
you
long
for
Denn
alles,
wonach
du
dich
sehnst
And
all
that
you
hope
for
Und
alles,
worauf
du
hoffst
Comes
after
the
rain
Kommt
nach
dem
Regen
How
long
until
you
get
over
this
and
things
will
turn
out
right?
Wie
lange,
bis
du
darüber
hinwegkommst
und
die
Dinge
gut
werden?
You
save
your
tears
Du
sparst
dir
deine
Tränen
And
stand
the
pain
Und
erträgst
den
Schmerz
And
wait
for
the
rain
to
clear
up
your
skies
Und
wartest
auf
den
Regen,
um
deinen
Himmel
zu
klären
To
put
out
the
fire
that
burns
your
fate
tonight
Um
das
Feuer
zu
löschen,
das
dein
Schicksal
heute
Nacht
verbrennt
'Cause
all
that
you
long
for
Denn
alles,
wonach
du
dich
sehnst
And
all
that
you
hope
for
Und
alles,
worauf
du
hoffst
Comes
after
the
rain
Kommt
nach
dem
Regen
(After
the
rain)
(Nach
dem
Regen)
Comes
after
the
rain
Kommt
nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
After
the
rain
Nach
dem
Regen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Engler, Katja Freudenschuss
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.