The Major Voice - Butterflies in Dawn - перевод текста песни на немецкий

Butterflies in Dawn - MajorVoiceперевод на немецкий




Butterflies in Dawn
Schmetterlinge im Morgengrauen
I see shadows of fallen fellows in the light of the fading moon
Ich sehe Schatten gefallener Kameraden im Licht des schwindenden Mondes
But I'm the last survivor in my wiped-out platoon
Aber ich bin der letzte Überlebende in meinem ausgelöschten Zug
In my heart, they will live forever in the home of the rising sun
In meinem Herzen werden sie ewig leben in der Heimat der aufgehenden Sonne
When the war is over with butterflies in dawn
Wenn der Krieg vorbei ist mit Schmetterlingen im Morgengrauen
Dawn
Morgengrauen
Where are the butterflies in dawn?
Wo sind die Schmetterlinge im Morgengrauen?
I'm on the run, no time to mourn
Ich bin auf der Flucht, keine Zeit zu trauern
When will my daydreams end?
Wann werden meine Tagträume enden?
I can't remember, I can't forget
Ich kann mich nicht erinnern, ich kann nicht vergessen
I see shadows of fallen fellows in the light of the fading moon
Ich sehe Schatten gefallener Kameraden im Licht des schwindenden Mondes
But I'm the last survivor in my wiped-out platoon
Aber ich bin der letzte Überlebende in meinem ausgelöschten Zug
In my heart, they will live forever in the home of the rising sun
In meinem Herzen werden sie ewig leben in der Heimat der aufgehenden Sonne
When the war is over with butterflies in dawn
Wenn der Krieg vorbei ist mit Schmetterlingen im Morgengrauen
Dawn
Morgengrauen
I've lost my brothers to the war
Ich habe meine Brüder an den Krieg verloren
Damned be the day that I was born
Verdammt sei der Tag, an dem ich geboren wurde
When will my nightmares end?
Wann werden meine Albträume enden?
I cannot sleep and I can't forget
Ich kann nicht schlafen und ich kann nicht vergessen
I see shadows of fallen fellows in the light of the fading moon
Ich sehe Schatten gefallener Kameraden im Licht des schwindenden Mondes
But I'm the last survivor in my wiped-out platoon
Aber ich bin der letzte Überlebende in meinem ausgelöschten Zug
In my heart, they will live forever in the home of the rising sun
In meinem Herzen werden sie ewig leben in der Heimat der aufgehenden Sonne
When the war is over with butterflies in dawn
Wenn der Krieg vorbei ist mit Schmetterlingen im Morgengrauen
Dawn
Morgengrauen
Butterflies in dawn, dawn
Schmetterlinge im Morgengrauen, Morgengrauen
Butterflies in dawn
Schmetterlinge im Morgengrauen
Oh, butterflies in dawn
Oh, Schmetterlinge im Morgengrauen
I see shadows of fallen fellows in the light of the fading moon
Ich sehe Schatten gefallener Kameraden im Licht des schwindenden Mondes
But I'm the last survivor in my wiped-out platoon
Aber ich bin der letzte Überlebende in meinem ausgelöschten Zug
In my heart, they will live forever in the home of the rising sun
In meinem Herzen werden sie ewig leben in der Heimat der aufgehenden Sonne
When the war is over with butterflies in dawn
Wenn der Krieg vorbei ist mit Schmetterlingen im Morgengrauen
Butterflies in dawn
Schmetterlinge im Morgengrauen
Oh, butterflies in dawn
Oh, Schmetterlinge im Morgengrauen
In my heart, they will live forever in the home of the rising sun
In meinem Herzen werden sie ewig leben in der Heimat der aufgehenden Sonne
When the war is over, butterflies in dawn
Wenn der Krieg vorbei ist, Schmetterlinge im Morgengrauen
Dawn
Morgengrauen





Авторы: Chris The Lord Harms, Ronald Zeidler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.