Текст и перевод песни The Major Voice - Eisblumen - Klassik Version
Eisblumen - Klassik Version
Ледяные цветы - Классическая версия
Der
Tag
flieht
eilig
aus
der
Stadt
День
спешно
покидает
город,
Sie
trinkt
sich
an
den
Schatten
satt
Она
напивается
тенями
досыта,
Und
gibt
ihr
wahres
Antlitz
preis
И
являет
своё
истинное
лицо.
Die
Pfützen
schimmern
schon
wie
Eis
Лужи
уже
мерцают,
словно
лёд,
Am
Himmel
glänzt
ein
Silberstreif
В
небе
сияет
серебряная
полоса,
Der
Abend
wandelt
Tau
zu
Reif
Вечер
превращает
росу
в
иней.
Die
Bleichheit
die
von
unseren
Wangen
schneit
Бледность,
что
ложится
на
наши
лица,
Macht
uns
wie
Engel
schön
Делает
нас
прекрасными,
как
ангелы.
Sie
sollten
auf
die
Knie
gehen
Они
должны
пасть
на
колени
Und
beten
das
der
Mond
verhangen
bleibt
И
молить,
чтобы
луна
оставалась
закрытой.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
расцветаем
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
прекрасны
для
дня.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
чёрная
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
расцветают
в
ночи.
Der
Morgen
wandelt
Reif
zu
Tau
Утро
превращает
иней
в
росу,
Der
Tag
macht
alles
grell
und
rau
День
делает
всё
резким
и
грубым.
Wir
kleiden
uns
in
Traurigkeit
Мы
облачаемся
в
печаль,
Doch
geht
der
Tag
kommt
unsere
Zeit
Но
когда
приходит
день,
приходит
и
наше
время.
Wer
leuchten
will,
der
fleht
das
Licht
Кто
хочет
сиять,
тот
молит
о
свете,
Der
schaut
der
Nacht
ins
Angesicht
Тот
смотрит
в
лицо
ночи.
Die
Bleichheit
die
von
unseren
Wangen
schneit
Бледность,
что
ложится
на
наши
лица,
Macht
uns
wie
Engel
schön
Делает
нас
прекрасными,
как
ангелы.
Sie
werden
auf
die
Knie
gehen
Они
падут
на
колени
Und
beten
das
der
Mond
verhangen
bleibt
И
будут
молить,
чтобы
луна
оставалась
закрытой.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
расцветаем
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
прекрасны
для
дня.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
чёрная
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
расцветают
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
расцветаем
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Viel
zu
schön
Слишком
прекрасны.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
расцветаем
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
прекрасны
для
дня.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
чёрная
наша
ночь.
Eisblumen
blühen,
viel
zu
schön
für
den
Tag
Ледяные
цветы
расцветают,
слишком
прекрасны
для
дня.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Wir
blühen
in
der
Nacht
Мы
расцветаем
в
ночи.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Viel
zu
schön
für
den
Tag
Слишком
прекрасны
для
дня.
Wir
sind
wie
Eisblumen
Мы
как
ледяные
цветы,
Kalt
und
schwarz
ist
unsere
Nacht
Холодная
и
чёрная
наша
ночь.
Eisblumen
blühen
in
der
Nacht
Ледяные
цветы
расцветают
в
ночи.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ingo Hampf, Michael Boden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.