Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Never Let You Go
Ich werde dich nie gehen lassen
Pain
for
all
to
see,
rain
surrounding
me
Schmerz
für
alle
sichtbar,
Regen
umgibt
mich
Emptiness
is
all
that's
left
to
feel
Leere
ist
alles,
was
zu
fühlen
bleibt
You
were
by
my
side,
caring
day
and
night
Du
warst
an
meiner
Seite,
sorgtest
Tag
und
Nacht
Now
I
don't
think
it
was
real
Jetzt
glaube
ich
nicht,
dass
es
echt
war
Then
here
came
the
silence,
agony,
and
violence
Dann
kam
die
Stille,
Qual
und
Gewalt
We
have
lost
our
love
along
the
way
Wir
haben
unsere
Liebe
auf
dem
Weg
verloren
You
just
were
pretending
'bout
love
and
never-ending
Du
hast
nur
so
getan,
als
ginge
es
um
Liebe
und
Unendlichkeit
Never,
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Faith,
I
had
enough
for
both
of
us,
though
it
was
tough
Glauben,
ich
hatte
genug
für
uns
beide,
obwohl
es
schwer
war
To
carry
you
through
life
from
day
to
day
Dich
durchs
Leben
zu
tragen,
Tag
für
Tag
Thought
I'd
do
you
good
like
a
lover
should
Dachte,
ich
täte
dir
Gutes,
wie
ein
Liebender
es
tun
sollte
Now
I
sit
here
and
you're
gone
away
Jetzt
sitze
ich
hier
und
du
bist
fortgegangen
Then
here
came
the
silence,
agony,
and
violence
Dann
kam
die
Stille,
Qual
und
Gewalt
Nothing
left
of
all
you
promised
me
Nichts
ist
übrig
von
allem,
was
du
mir
versprochen
hast
You
just
were
pretending
'bout
love
and
never-ending
Du
hast
nur
so
getan,
als
ginge
es
um
Liebe
und
Unendlichkeit
Never,
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Have
all
the
words
that
you
told
me
only
been
lies?
Waren
all
die
Worte,
die
du
mir
sagtest,
nur
Lügen?
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Why
couldn't
I
just
have
seen
that
cold
in
your
eyes?
Warum
konnte
ich
diese
Kälte
in
deinen
Augen
nicht
einfach
sehen?
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
Never,
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
I'll
never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Never
let
you
go,
I'll
never
let
you
go
Niemals,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen,
ich
werde
dich
nie
gehen
lassen
'Cause
you
are
in
my
heart
all
day,
all
night
Denn
du
bist
in
meinem
Herzen,
den
ganzen
Tag,
die
ganze
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Engler, Ronald Zeidler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.