The Major Voice - Out of Time - перевод текста песни на немецкий

Out of Time - MajorVoiceперевод на немецкий




Out of Time
Die Zeit läuft ab
Did you feel like there was nobody out there who cared?
Hattest du das Gefühl, dass sich da draußen niemand um dich scherte?
Were you alone with your cravings, feeling lost and so scared?
Warst du allein mit deinem Verlangen, fühltest dich verloren und so verängstigt?
What did you see in those expressionless eyes?
Was hast du in diesen ausdruckslosen Augen gesehen?
The story of your life
Die Geschichte deines Lebens
Never thought the ground would let you sink so low
Nie gedacht, dass der Boden dich so tief sinken lassen würde
I guess a burden so heavy had nowhere else it can go
Ich nehme an, eine so schwere Last hatte keinen anderen Ort, wohin sie gehen konnte
What did you hear in the deafening silence?
Was hast du in der ohrenbetäubenden Stille gehört?
It was self-defence
Es war Selbstverteidigung
You're running out of time, no looking back at what you
Dir läuft die Zeit davon, kein Blick zurück auf das, was du
At what you left behind, your broken soul
Was du zurückgelassen hast, deine zerbrochene Seele
You're running out of time, the answers that you seek to find
Dir läuft die Zeit davon, die Antworten, die du zu finden suchst
Lost somewhere inside your broken soul
Verloren irgendwo in deiner zerbrochenen Seele
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Always said you'd know where you're gonna go when you fly away from here
Immer gesagt, du wüsstest, wohin du gehst, wenn du von hier wegfliegst
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Now everyone knows where you're gonna go
Jetzt weiß jeder, wohin du gehst
If you had unburied your problems and not hid them away
Hättest du deine Probleme ans Licht gebracht und sie nicht versteckt
There would still be two hearts with us beating today
Würden heute noch zwei Herzen bei uns schlagen
Did you drown in a sea of red?
Bist du in einem Meer aus Rot ertrunken?
With no light up ahead
Ohne ein Licht voraus
You're running out of time, no looking back at what you
Dir läuft die Zeit davon, kein Blick zurück auf das, was du
At what you left behind, your broken soul
Was du zurückgelassen hast, deine zerbrochene Seele
You're running out of time, the answers that you seek to find
Dir läuft die Zeit davon, die Antworten, die du zu finden suchst
Lost somewhere inside your broken soul
Verloren irgendwo in deiner zerbrochenen Seele
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Always said you'd know where you're gonna go when you fly away from here
Immer gesagt, du wüsstest, wohin du gehst, wenn du von hier wegfliegst
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Now everyone knows where you're gonna go
Jetzt weiß jeder, wohin du gehst
Now you have let down your disguise
Jetzt hast du deine Maske fallen lassen
Admitted that your life was full of pain and lies
Zugegeben, dass dein Leben voller Schmerz und Lügen war
You're running out of time, no looking back at what you
Dir läuft die Zeit davon, kein Blick zurück auf das, was du
At what you left behind, your broken soul
Was du zurückgelassen hast, deine zerbrochene Seele
You're running out of time, the answers that you seek to find
Dir läuft die Zeit davon, die Antworten, die du zu finden suchst
Lost somewhere inside your broken soul
Verloren irgendwo in deiner zerbrochenen Seele
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Always said you'd know where you're gonna go when you fly away from here
Immer gesagt, du wüsstest, wohin du gehst, wenn du von hier wegfliegst
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Now everyone knows where you're gonna go
Jetzt weiß jeder, wohin du gehst
You're running out of time
Dir läuft die Zeit davon
Now everyone knows where you're gonna go
Jetzt weiß jeder, wohin du gehst





Авторы: Martin Engler, Stephanie Blick


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.