Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shot in the Silence
Schuss in die Stille
Behind
the
waterfall
Hinter
dem
Wasserfall
There's
a
little
secret
Gibt
es
ein
kleines
Geheimnis
You
hear
a
distant
call
Du
hörst
einen
fernen
Ruf
The
raven
flies
tonight
Der
Rabe
fliegt
heute
Nacht
You
wandered
through
the
dark
Du
bist
durch
die
Dunkelheit
gewandert
Across
the
haze
and
over
the
mountain
range
Durch
den
Dunst
und
über
die
Bergkette
Where
you'll
be
mine
Wo
du
meine
sein
wirst
To
give
to
me
all
I
need
Um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauche
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
It's
the
miracle
of
life
Es
ist
das
Wunder
des
Lebens
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
It's
a
marvelous
gift
Es
ist
ein
wunderbares
Geschenk
In
the
cavern
of
love
In
der
Höhle
der
Liebe
There's
some
kind
of
magic
Da
ist
eine
Art
Magie
Sent
from
above
Gesandt
von
oben
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
Beyond
the
sea
of
tears
Jenseits
des
Tränenmeers
There's
a
little
secret
Gibt
es
ein
kleines
Geheimnis
You
crossed
the
wild
frontier
Du
hast
die
wilde
Grenze
überquert
Upon
a
unicorn
Auf
einem
Einhorn
You
wandered
through
the
dark
Du
bist
durch
die
Dunkelheit
gewandert
Across
the
haze
and
over
the
mountain
range
Durch
den
Dunst
und
über
die
Bergkette
Where
you'll
be
mine
Wo
du
meine
sein
wirst
To
give
to
me
all
I
need
Um
mir
alles
zu
geben,
was
ich
brauche
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
It's
the
miracle
of
life
Es
ist
das
Wunder
des
Lebens
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
It's
a
marvelous
gift
Es
ist
ein
wunderbares
Geschenk
In
the
cavern
of
love
In
der
Höhle
der
Liebe
There's
some
kind
of
magic
Da
ist
eine
Art
Magie
Sent
from
above
Gesandt
von
oben
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
I'll
shine
away
the
shades
from
you
heart
Ich
werde
die
Schatten
von
deinem
Herzen
vertreiben
And
rise
here
in
your
frightening
skies
Und
hier
in
deinen
furchterregenden
Himmeln
aufsteigen
I'll
leave
a
guiding
light
in
the
dark
Ich
werde
ein
leitendes
Licht
in
der
Dunkelheit
hinterlassen
And
unfreeze
what
was
frozen
Und
auftauen,
was
gefroren
war
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
(Like
a
shot
in
the
silence)
(Wie
ein
Schuss
in
die
Stille)
(It's
the
miracle
of
life)
(Es
ist
das
Wunder
des
Lebens)
It's
the
miracle
of
life
Es
ist
das
Wunder
des
Lebens
(Like
a
shot
in
the
silence)
(Wie
ein
Schuss
in
die
Stille)
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
(You
will
wake
up
tonight)
(Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen)
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
(It's
a
marvelous
gift)
(Es
ist
ein
wunderbares
Geschenk)
Wake
up
now!
Wach
jetzt
auf!
(In
the
cavern
of
love)
(In
der
Höhle
der
Liebe)
Wake
up
now!
Wach
jetzt
auf!
(There's
some
kind
of
magic
sent
from
above)
(Da
ist
eine
Art
Magie,
gesandt
von
oben)
Sent
from
above
Gesandt
von
oben
(Like
a
shot
in
the
silence)
(Wie
ein
Schuss
in
die
Stille)
Like
a
shot
in
the
silence
Wie
ein
Schuss
in
die
Stille
(You
will
wake
up
tonight)
(Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen)
You
will
wake
up
tonight
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen
You
will
wake
up
tonight!
Du
wirst
heute
Nacht
aufwachen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Martin Engler
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.