Текст и перевод песни Majself feat. Grizzly & Ben Cristovao - Talizman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nejsi
bežná
hoe,
Ты
не
обычная
шлюха,
Tak
ako
stretneš
každý
deň
dvakrát
Такую
не
встретишь
дважды
за
день
Lacná
chuděra
čo
nemá
štyl
Дешевая
нищенка
без
стиля,
Image
poskladaný
len
z
peňazou.
Имидж
собран
только
из
денег.
Netrápi
ma
žiadna
iná,
Меня
не
волнуют
другие,
Ostatné
sú
rakovina,
Остальные
— как
раковая
опухоль,
Chutíš
ako
medovina,
Ты
на
вкус
как
медовуха,
Odkedy
ťa
poznám.
С
тех
пор
как
я
тебя
узнал.
Pri
tebe
je
každý
chlap
jak
G,
Рядом
с
тобой
каждый
парень
как
G,
Nasává
ťa
do
seba
jak
haze,
jak
weed,
Впитывает
тебя
как
дым,
как
травку,
Z
plic
kým
ťahám
dym
tým,
Пока
тяну
дым
из
легких,
Ja
slinám
po
tebe
jak
bernardýn.
Я
слюнявлюсь
по
тебе
как
сенбернар.
Je
nadaná
a
sebestačná,
Ты
талантлива
и
самодостаточна,
Rozfúkává
všecky
mračna,
Разгоняешь
все
тучи,
Těším
sa
na
večer,
Жду
вечера,
Keď
už
položíme
touch-down.
Когда
мы
наконец
сделаем
тачдаун.
Chcem
byt
iba
tvoj,
Хочу
быть
только
твоим,
Aj
keď
je
to
boj,
Даже
если
это
борьба,
Mně
to
nevadí,
lebo
spolu
Меня
это
не
волнует,
ведь
вместе
Nám
to
šlape
ako
stroj,
У
нас
все
идет
как
по
маслу,
Stoj
čo
stoj,
Во
что
бы
то
ни
стало,
Ne
nepočujem
stoj,
Нет,
я
не
слышу
"стой",
Keď
ti
odepínám
kroj.
Когда
снимаю
с
тебя
одежду.
Testarossa
medzi
nimi,
Testarossa
среди
них,
Nemáš
prázdné
slova
ale
činy,
У
тебя
не
пустые
слова,
а
дела,
Aj
keď
prídeš
so
mnou,
držíš
so
mnou
postoj
Даже
если
ты
со
мной,
ты
держишь
мою
сторону,
Iných
stádo
spálíš
jak
didy.
Остальных
сожжешь
как
спички.
Sme
spolu
dream
team,
Мы
вместе
— команда
мечты,
Mirím
prítmým,
Целюсь
в
темноту,
To
čo
cítím
už
vieš,
То,
что
я
чувствую,
ты
уже
знаешь,
Bola
si
hladaná
na
púšti,
savana,
Тебя
искали
в
пустыне,
саванне,
Pery
jak
katana,
k
tomu
ten
smiech.
Губы
как
катана,
и
этот
смех.
Sľubujem
že
spravím
všetko,
Обещаю,
что
сделаю
все,
Povedz
mi,
v
kludně
aj
vypálím
mesto.
Скажи
мне,
я
хоть
город
сожгу.
Donesem
z
neba
oblaky
na
zem,
Принесу
с
неба
облака
на
землю,
Si
královna,
chyť
mi
to
žezlo.
Ты
королева,
возьми
мой
скипетр.
Ty
jsi
můj
tali,
tali,
Ты
мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Můj
tali,
tali,
Мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Chlapi
ťa
chcú,
žrať
jak
packman,
Парни
хотят
тебя
сожрать,
как
Пакман,
Hm,
hm,
hm
to
je
pekné,
Хм,
хм,
хм,
это
мило,
Každému
vylomím
krk
jak
wrestler,
Каждому
сверну
шею,
как
рестлер,
Chránit
ťa
pred
nimi
nestačí.
Защищать
тебя
от
них
мало.
Nemyslím
to
vobec
voči
iným
ako
diss,
Я
не
имею
в
виду
ничего
плохого
про
других,
Ale
pre
mňa
je
a
bola,
bude
iba
jedna
miss.
Но
для
меня
есть
и
была,
и
будет
только
одна
мисс.
Prvá
liga
a
ne
zdechlá,
Высшая
лига
и
не
дохлая,
Prdel,
boky
ako
S-Class,
Задница,
бедра
как
S-класс,
čakáš
na
to
kedy
vyloží
to
von,
Ждешь,
когда
я
выложу
это
наружу,
Otvorí
sa
ako
herbár.
Раскроется
как
гербарий.
Na
riť
by
mali
dat
víza,
На
задницу
надо
ставить
визу,
Každý
ak
primitiv
na
ňu
zízá,
Каждый
примитив
на
нее
пялится,
Vypálím
oči,
zrak,
prízrak
si,
Выжгу
глаза,
зрение,
ты
призрак,
Presně
ten
moj
typ.
Точно
мой
тип.
Viem,
že
keby
nie
si
so
mnou,
Знаю,
что
если
бы
ты
не
была
со
мной,
Tak
v
životě
mám
hovno,
То
в
жизни
у
меня
ни
хрена,
A
nedokážem
dýchať,
И
я
не
могу
дышать,
Každy
deň
ma
sere
stopro.
Каждый
день
меня
бесит
стопроцентно.
Niesom
sám
v
tom,
Я
не
один
в
этом,
život
si
poskládám
z
nás
dvoch,
Жизнь
сложу
из
нас
двоих,
V
životě
nebude
prázdno,
В
жизни
не
будет
пусто,
V
životě
nebude
prázdno,
prázdno
nie.
В
жизни
не
будет
пусто,
пусто
нет.
Sme
spolu
dream
team,
Мы
вместе
— команда
мечты,
Mirím
prítmým,
Целюсь
в
темноту,
To
čo
cítím
už
vieš,
То,
что
я
чувствую,
ты
уже
знаешь,
Bola
si
hladaná
na
púšti,
savana,
Тебя
искали
в
пустыне,
саванне,
Pery
jak
katana,
k
tomu
ten
smiech.
Губы
как
катана,
и
этот
смех.
Sľubujem
že
spravím
všetko,
Обещаю,
что
сделаю
все,
Povedz
mi,
v
kludně
aj
vypálím
mesto.
Скажи
мне,
я
хоть
город
сожгу.
Donesem
z
neba
oblaky
na
zem,
Принесу
с
неба
облака
на
землю,
Si
královna,
chyť
mi
to
žezlo.
Ты
королева,
возьми
мой
скипетр.
Ty
jsi
můj
tali,
tali,
Ты
мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Můj
tali,
tali,
Мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Bestie
všude
kolem
nás,
Чудовища
вокруг
нас,
Zvedám
Thorovo
kladivo,
Поднимаю
молот
Тора,
A
pokud
nenechájí
nás,
И
если
не
оставят
нас,
Tak
budou
prosit
o
život.
То
будут
умолять
о
пощаде.
Oni
netuší
tu
sílu,
co
mám
v
sobě,
Они
не
ведают
о
силе,
что
во
мне,
Hřejou
moje
lidi,
moji
rodinu,
Задевают
моих
людей,
мою
семью,
Oni
netuší
tu
sílu,
co
mám
v
sobě,
Они
не
ведают
о
силе,
что
во
мне,
Nevydrží
ani
hodinu.
Не
выдержат
и
часа.
Ty
jsi
můj
tali,
tali,
Ты
мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Můj
tali,
tali,
Мой
тали,
тали,
Ty
jsi
můj
tali,
tali-sman,
Ты
мой
тали,
талисман,
Když
tě
vedle
sebe
mám,
Когда
ты
рядом
со
мной,
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Mám
pocit
že
mám
superpower.
У
меня
ощущение,
что
у
меня
суперсила.
Když
tě
vedle
sebe
mám.
Когда
ты
рядом
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael švehla, Milan Macko
Альбом
Trip
дата релиза
20-09-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.