Текст и перевод песни Majself feat. Grizzly - Cudzinec
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čakám
na
ten
Payday,
ahh!
Жду
свой
Payday,
ах!
Aj
tak
nik
z
vás
nepočuje
MAY
DAY.
Всё
равно
никто
из
вас
не
слышит
мой
MAY
DAY.
Život
letí
ASAP
pri
mne.
Жизнь
летит
ASAP
рядом
со
мной.
Vidím
iba
okamihy,
čo
sa
minú
ako
voda.
Вижу
лишь
мгновения,
что
проходят
как
вода.
Schody
dole,
idem
basement.
Ступени
вниз,
иду
в
basement.
Ja,
v
živote
som
zažil
hocičo
mi
môžeš
veriť.
Я
в
жизни
повидал
всякое,
можешь
мне
поверить.
Aj
tak
často
mimo
toho,
často
mimo
domu,
č
И
всё
же
часто
вне
этого,
часто
вне
дома,
Asto
mimo
seba,
na
svet
pozerám
jak
Exuperry.
Часто
вне
себя,
на
мир
смотрю
как
Экзюпери.
Čakám
na
ten
highlight,
highlight.
Жду
свой
highlight,
highlight.
Pre
iných
je
môj
život
ako
Twilight.
Для
других
моя
жизнь
как
"Сумерки".
Highfive,
dávate
mi
highfive.
Хайфайв,
даёте
мне
хайфайв.
Za
život
a
nightlife,
potom
iba
bye-bye.
(Ahh)
За
жизнь
и
nightlife,
потом
лишь
bye-bye.
(Ах)
Potom,
biele
rána
som
sám,
ale
Потом,
белыми
утрами
я
один,
но
Stále
plný
sily,
nemôžu
ma
chytiť,
Всё
ещё
полон
сил,
меня
не
поймать,
Nemám
limit,
reči
vyfukujem
ako
dym,
ahh,
ahh!
Нет
предела,
слова
выдыхаю
как
дым,
ах,
ах!
Bežím
ako
Terry
Fox,
svet
jak
Willy
Fog
Бегу
как
Терри
Фокс,
мир
как
у
Вилли
Фога
Vidím
naokolo
hocičo
a
splývam
(Splývam)
Вижу
вокруг
всякое
и
сливаюсь
(Сливаюсь)
Neriešim
už
takých
čo
ma
roky
majú
v
Не
обращаю
внимания
на
тех,
кто
годами
меня
Papuli
len
zato,
že
ma
nedokážu
čítať.
Обсуждают
лишь
потому,
что
не
могут
меня
прочитать.
Bdiem
vtedy,
keď
ty
spíš.
Не
сплю
тогда,
когда
ты
спишь.
Vtedy,
keď
bdieš
sním
Тогда,
когда
не
спишь
с
ним
Šedé
dni
jak
mím
nevidím
Серые
дни
как
мим
не
вижу
Som
cudzinec
cudzinec
stúpam
keď
fúkam
dym.
Я
чужак,
чужак,
взлетаю,
когда
выдыхаю
дым.
Oči
sú
červené
tak
jak
Mars.
Глаза
красные,
как
Марс.
V
krajine
kde
väčšinou
vládne
falš.
В
стране,
где
в
основном
правит
фальшь.
V
krajine
kde
väčšina
nechce
viac,
pretože
väčšinou
všetci
ešte
spia.
В
стране,
где
большинство
не
хочет
большего,
потому
что
в
основном
все
ещё
спят.
Já
ja,
ja,
ja
ja
s
vami
sa
nestretnem
v
pekle!
Я,
я,
я,
я,
я
с
вами
не
встречусь
в
аду!
Som
cudzinec
cudzinec,
kráčam
si
svetom
po
svetle.
Я
чужак,
чужак,
иду
по
миру
по
свету.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou!
Когда
иду
глубже
во
тьму!
Backstage
preplnený
z
píč,
ahh.
Backstage
переполнен
девчонками,
ах.
Idem
preč,
lebo
ani
jednu
nechcem.
Ухожу,
потому
что
ни
одну
не
хочу.
Každá
jedna
hovorí
mi,
že
je
bez
domova.
Каждая
говорит
мне,
что
бездомная.
Pýta
sa
ma
čo
mám
doma,
odpovedám
nerieš!
Спрашивает,
что
у
меня
дома,
отвечаю:
"Не
твое
дело!"
Iní
majú
spolu
GangBang,
bang.
Другие
устраивают
GangBang,
bang.
Ja
si
ale
nejdem
henten
slang.
Но
я
не
ведусь
на
этот
сленг.
Nesere
ma
čo
ich
vety
o
mne
hovorili.
Меня
не
волнует,
что
их
фразы
обо
мне
говорили.
Necítim
sa
preto
ako
dezertér.
Не
чувствую
себя
из-за
этого
дезертиром.
Oči
tmavé
ako
RayBan,
RayBan.
Глаза
тёмные,
как
RayBan,
RayBan.
Iní
pochodujú
stádom
ako
Rayman.
Другие
маршируют
стадом,
как
Rayman.
Priemer,
stačí
im
ten
priemer,
priemer.
Среднее,
им
достаточно
среднего,
среднего.
Nikdy
som
to
nechcel
takto,
nebudem
to
preto
živiť.
Никогда
не
хотел
этого,
поэтому
не
буду
это
поддерживать.
Ty!
Prestaň
sa
ma
dookola
vypytovať
pičoviny
Ты!
Перестань
меня
постоянно
спрашивать
всякую
чушь
Za
to
že
som
iný.
Из-за
того,
что
я
другой.
Kritizovať
moje
chyby
viny.
Критиковать
мои
ошибки,
вину.
Lebo
je
to
mega
bezcenné.
Потому
что
это
мега
бессмысленно.
Som
tu
ako
keby
v
cudzine,
roll
hard
.
Я
здесь
как
будто
в
чужой
стране,
roll
hard.
Moje
pero,
moje
slová
to
je
oltár.
Моё
перо,
мои
слова
— это
алтарь.
Aj
tak
veľa
z
vás
to
nepochopí.
Всё
равно
многие
из
вас
этого
не
поймут.
Veľa
z
vás
to
nepochopí,
nikdy
prečo
žijem
taký
formát!
Многие
из
вас
этого
не
поймут,
никогда
не
поймут,
почему
я
живу
в
таком
формате!
Prstami
ukazujem
peace
naopak.
Пальцами
показываю
peace
наоборот.
A
letím
mimo
reality
ako
Falco.
И
лечу
вне
реальности,
как
Falco.
Som
cudzinec,
cudzinec.
Я
чужак,
чужак.
Žijem
život
ktorý
nepochopíš
ako
Banghkok.
Живу
жизнью,
которую
ты
не
поймёшь,
как
Бангкок.
Oči
sú
červené
tak
jak
Mars.
Глаза
красные,
как
Марс.
V
krajine
kde
väčšinou
vládne
falš.
В
стране,
где
в
основном
правит
фальшь.
V
krajine
kde
väčšina
nechce
viac,
pretože
väčšinou
všetci
ešte
spia.
В
стране,
где
большинство
не
хочет
большего,
потому
что
в
основном
все
ещё
спят.
Já
snívam,
dýcham,
pýtam
sám
seba
idem
len
tam,
kde
chcem.
Я
мечтаю,
дышу,
спрашиваю
себя,
иду
только
туда,
куда
хочу.
Som
cudzinec,
cudzinec
žijem
si
vlastný
svet.
Я
чужак,
чужак,
живу
в
своем
собственном
мире.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou.
Когда
иду
глубже
во
тьму.
Keď
kráčam
hlbšie
tmou!
Когда
иду
глубже
во
тьму!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael švehla, Milan Macko
Альбом
Neptun
дата релиза
26-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.