Текст и перевод песни Majself feat. Grizzly - Magnet
Tiež
máš
ten
pocit,
že
ti
občas
nikto
nerozumie
a
dni
sa
striedajú,
keď
zakrývajú
kalendár,
Do
you
ever
feel
like
nobody
understands
you
and
days
blur
together,
hiding
the
calendar?
Slnko
už
zapadlo,
keď
umývaš
si
večer
oči,
svedomie
pod
farbou
je
jemným
tieňom
tvoja
tvár,
ľudia
mi
naokolo
pripadajú,
ako
masky
a
svet
je
chladný,
ako
vietor
priamo
z
Aljašky,
ozveny
zaliate
tebou,
na
tvári
kamenné
meno,
neviem
to
čítať
z
ľudí,
kukám,
jak
jebo,
nechápeš,
čo
sa
deje,
kam
to
tu
všetko
speje,
kde
sa
tu
stala
chyba,
čo
to
kurva
znamená?
The
sun's
already
set
when
you
wash
your
eyes
at
night,
your
conscience
beneath
the
surface
a
delicate
shadow
on
your
face.
The
people
around
me
seem
like
masks,
and
the
world
is
cold,
like
a
wind
straight
from
Alaska.
Echoes
filled
with
you,
a
stony
name
on
your
face,
I
can't
read
it
from
people,
I
look
like
an
idiot.
You
don't
understand
what's
happening,
where
it's
all
going,
where
the
mistake
was
made,
what
the
hell
does
it
all
mean?
Prečo
furt
hľadáš
stále
všade
nejaké
vysvetlenie?
Why
are
you
always
looking
for
an
explanation?
No
bez
teba
je
každá
jedna
veta
stratená.
Well,
without
you
every
sentence
is
lost.
Veci
sa
zmenili,
nebudú
nikdy,
jako
boli.
Things
have
changed,
they'll
never
be
the
same
again.
Niektorých
z
pomedzi
nás
zastavili
semafory,
je
mi
to
jedno,
iba
nechcem
hľadieť
opäť
dole,
tak
je
to
vtedy,
keď
ťa
nevidím
a
nepočujem.
Some
of
us
were
stopped
by
traffic
lights,
I
don't
care,
I
just
don't
want
to
look
down
again,
that's
how
it
is
when
I
don't
see
or
hear
you.
Dni,
ktoré
sú
bez
teba
sú
úplne
že
bezcenné
a
neviem,
jak
to
povedať,
že
proste
neviem
žiť.
The
days
without
you
are
completely
worthless
and
I
don't
know
how
to
say
it,
I
just
don't
know
how
to
live.
ťahá
ma
to
za
tebou,
jak
magnet,
na
to
miesto,
kde
sme
spolu
predtým
mali
svoje
sny.
It
pulls
me
towards
you
like
a
magnet,
to
that
place
where
we
used
to
have
our
dreams
together.
A
ťažko
sa
mi
dýcha,
keď
tu
nejsi,
moje
srdce
prebodáva
čierny
atrament,
jak
meč.
And
it's
hard
to
breathe
when
you're
not
here,
my
heart
is
pierced
by
black
ink,
like
a
sword.
ťahá
ma
to
za
tebou,
jak
magnet.
It
pulls
me
towards
you
like
a
magnet.
Bojím
sa
len
jednej
veci,
toho,
keď
si
preč.
I'm
only
afraid
of
one
thing,
when
you're
gone.
Poznáš
ten
pocit,
keď
ťa
vnútri
niečo
mega
sere,
nevieš
to
len
tak
chytiť,
hodiť
sucho
za
hlavu,
hľadal
si
všetko,
čo
by
slúžilo
jak
ekvivalent,
problém
je
taký,
že
nevyrábajú
náhradu.
You
know
that
feeling
when
something
is
really
bugging
you
inside,
you
can't
just
grab
it
and
throw
it
over
your
shoulder?
You
looked
for
anything
that
could
serve
as
an
equivalent,
the
problem
is,
they
don't
make
a
replacement.
Nemal
som
v
pláne
to,
že
dneska
budem
abdikovať,
život
si
vybral
za
mňa,
akokoľvek
držím
plán.
I
didn't
plan
on
abdicating
today,
life
made
the
choice
for
me,
I'm
still
sticking
to
the
plan
though.
Hovoríš
optimizmus?
Did
you
say
optimism?
To
vie
byť
silné
slovo,
hlavne,
keď
chodíš
loviť
šťastie
kdesi
z
korálov.
That
can
be
a
strong
word,
especially
when
you're
hunting
for
happiness
somewhere
among
the
corals.
Vidím
ťa
všade
vôkol,
kdekoľvek
sa
kedy
pozriem,
no
neviem
snívať,
keď
necítim
dotyk
od
teba.
I
see
you
everywhere
around
me,
wherever
I
look,
but
I
can't
dream
when
I
don't
feel
your
touch.
No
keď
som
dole,
neni
únik,
neviem
ani
kričať,
vidím
ťa
všade
vôkol,
kdekoľvek
sa
pozerám.
But
when
I'm
down,
there's
no
escape,
I
can't
even
scream,
I
see
you
everywhere
around
me,
wherever
I
look.
Modlím
sa,
nech
sme
šťastní,
nech
kvety
znova
rastú,
nech
vonku
neni
zima
vtedy,
keď
tu
nejsi
ty,
modlím
sa
pre
nás,
nech
nás
obklopuje
iba
dobre,
a
všetky
zlé
veci
posypme
trebárs
ihličím.
I
pray
that
we'll
be
happy,
that
flowers
will
grow
again,
that
it
won't
be
cold
outside
when
you're
not
here.
I
pray
for
us,
that
we'll
be
surrounded
by
only
good
things,
and
let's
sprinkle
all
the
bad
things
with
pine
needles,
for
example.
Dni,
ktoré
sú
bez
teba
sú
úplne
že
bezcenné
a
neviem,
jak
to
povedať,
že
proste
neviem
žiť.
The
days
without
you
are
completely
worthless
and
I
don't
know
how
to
say
it,
I
just
don't
know
how
to
live.
ťahá
ma
to
za
tebou,
jak
magnet,
na
to
miesto,
kde
sme
spolu
predtým
mali
svoje
sny.
It
pulls
me
towards
you
like
a
magnet,
to
that
place
where
we
used
to
have
our
dreams
together.
A
ťažko
sa
mi
dýcha,
keď
tu
nejsi,
moje
srdce
prebodáva
čierny
atrament,
jak
meč.
And
it's
hard
to
breathe
when
you're
not
here,
my
heart
is
pierced
by
black
ink,
like
a
sword.
ťahá
ma
to
za
tebou,
jak
magnet.
It
pulls
me
towards
you
like
a
magnet.
Bojím
sa
len
jednej
veci,
toho,
keď
si
preč.
I'm
only
afraid
of
one
thing,
when
you're
gone.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael švehla, Milan Macko
Альбом
Eden
дата релиза
08-06-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.