Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ulicou
prejdem
jak
Rolls
Royce,
hlava
čistá
koža
Wie
ein
Rolls
Royce
gleit'
ich
durch
die
Straße,
mein
Kopf
ist
klar,
meine
Haut
rein
Chcem
kyslík,
letím
akokeby
mám
krídla
v
dave
Ich
will
Sauerstoff,
fliege,
als
hätte
ich
Flügel
in
der
Menge
Oči
rolldorr,
naozaj
mimo
kontroly
fajn
Augen
wie
Rolltore,
echt
außer
Kontrolle,
alles
bestens
Realita
pocitovo
studená
jak
porno,
v
hlave
iba
otvorené
okno
Die
Realität
fühlt
sich
kalt
an
wie
ein
Porno,
im
Kopf
nur
ein
offenes
Fenster
Šlapem
na
pedále
vrm
vrm
preč,
prejsť
cez
celé
mesto
dnes
môj
terč
Ich
tret'
aufs
Gas,
wrumm
wrumm,
weg,
heute
mein
Ziel:
durch
die
ganze
Stadt
So
mnou
svorka
mojich
psov,
počujem
štekať
ich
reč
Mit
mir
mein
Rudel
Hunde,
ich
höre
ihre
Sprache
bellen
Pripravený
resetovať
ventil,
ponoriť
sa
medzi
vody
veľrýb
Bereit,
das
Ventil
zurückzusetzen,
einzutauchen
zwischen
die
Wale
im
Meer
Keď
ponorím
sa
medzi
vody
veľrýb,
cítim
sa
byť
v
okamihu
voľný
hneď
Wenn
ich
zwischen
die
Wale
im
Meer
tauche,
fühl'
ich
mich
augenblicklich
frei
Miljujem
stage,
milujem
mesto
a
milujem
dej
Ich
liebe
die
Bühne,
ich
liebe
die
Stadt
und
ich
liebe
das
Geschehen
Milujem
noc
ako
milujem
deň,
milujem
hudbu
jak
miluje
Fatte
Ich
liebe
die
Nacht,
wie
ich
den
Tag
liebe,
ich
liebe
Musik,
wie
Fatte
sie
liebt
Realita
moj
backstage,
preto
ju
tu
ku
vám
nosím
na
stage
Die
Realität
ist
mein
Backstage,
deshalb
bringe
ich
sie
hier
zu
euch
auf
die
Bühne
Rubín,
oči,
duša,
srdce,
všetko
je
to
pokope
je
top
liek
Rubin,
Augen,
Seele,
Herz,
alles
zusammen
ist
die
beste
Medizin
Moj
krok
Grand
Jeep
Hummer,
sebaistým
nevadí
weed
v
hlave
Mein
Auftritt
wie
ein
Grand
Jeep
Hummer,
den
Selbstbewussten
stört
kein
Weed
im
Kopf
Svietim
v
meste
po
ulici
jak
banner,
útulný
outfit
oči
jak
flanel
Ich
leuchte
in
der
Stadt
auf
der
Straße
wie
ein
Banner,
gemütliches
Outfit,
Augen
wie
Flanell
Nejsom
ladový
chladný
Fín,
plný
vín,
lenivý
vniímať
to
real
Ich
bin
kein
eiskalter
Finne,
voll
Wein,
zu
faul,
das
Echte
wahrzunehmen
Mesto
ma
vybičuje
v
extrém,
jazdím
jak
batman
v
tme
Die
Stadt
peitscht
mich
ins
Extrem,
ich
fahre
wie
Batman
im
Dunkeln
Keď
prechdádzame
mestom
ako
dym,
dym
dym
Wenn
wir
durch
die
Stadt
ziehen
wie
Rauch,
Rauch,
Rauch
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Roll
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Pedál
dole,
noha
drží
plyn,
plyn,
plyn
Pedal
unten,
Fuß
auf
dem
Gas,
Gas,
Gas
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Rolls
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Netrápi
ma
čo
mi
povieš
ty,
ty,
ty,
ty
Mich
kümmert
nicht,
was
du
sagst,
du,
du,
du
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Rolls
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Nech
pozerám
ako
sa
pozerám
nevidím
nič,
nič,
nič
Egal
wie
ich
schaue,
ich
seh'
nichts,
nichts,
nichts
Pedál
dole
hlave
hore,
hovorím
poďme
žiť
Pedal
unten,
Kopf
hoch,
ich
sag',
komm,
lass
uns
leben!
Cez
oči
robím
audit,
motor
čo
je
v
kapote
je
Audi
Durch
meine
Augen
prüf'
ich
alles,
der
Motor
unter
der
Haube
ist
ein
Audi
Sledujem
pit-stop
jak
farby,
keď
vyletím
idem
ako
bandit
Ich
beobachte
den
Boxenstopp
wie
die
Farben,
wenn
ich
losrase,
fahr'
ich
wie
ein
Bandit
Duša
čistá
trávnik,
je
to
klúč
čo
mi
odomyká
brány,
Seele
rein
wie
ein
Rasen,
das
ist
der
Schlüssel,
der
mir
Tore
öffnet,
Inštinkt
overuje
správy,
v
sebe
klud
kush
dávam
cheky
známym
Instinkt
prüft
die
Meldungen,
in
mir
Ruhe,
Kush,
ich
verteile
Checks
an
Bekannte
Mám
tvár
jak
Sparta,
letím
za
tou
nocou
ako
havran
Ich
hab'
ein
Gesicht
wie
Sparta,
fliege
der
Nacht
entgegen
wie
ein
Rabe
Zástavy
za
nami,
pálime
cannabis,
rýchle
rána
potom
drifty
jak
Araby
Flaggen
hinter
uns,
wir
rauchen
Cannabis,
schnelle
Morgen,
dann
Drifts
wie
Araber
S
chalanmi,
s
babami,
ideme
to
dať
to
za
vami
Mit
den
Jungs,
mit
den
Mädels,
wir
ziehen's
durch
und
lassen
euch
hinter
uns
Pedál
na
podlahe,
motor
má
zvuk
jak
pán
Pedal
am
Bodenblech,
der
Motor
klingt
wie
ein
Boss
Keby
sa
ti
nelúbilo
vyskoč,
dám
to
vác
ako
dá
Kryštof
Wenn
es
dir
nicht
gefällt,
spring
ab,
ich
mach'
es
krasser
als
Kryštof
Aj
keby
stojím
na
tom
stagy
sám,
bude
to
mať
silu
ako
300
Selbst
wenn
ich
allein
auf
der
Bühne
steh',
hat
es
die
Kraft
von
300
Puritánov
pálim
ako
chilly,
pičujú
no
mne
je
to
tak
štyri
Puritaner
verbrenn'
ich
wie
Chili,
sie
fluchen,
doch
mir
ist
das
Wurst
Sú
pochytaní
v
sieti
ako
ryby,
ja
v
oceáne
plávem
ako
Willy
Sie
sind
im
Netz
gefangen
wie
Fische,
ich
schwimm'
im
Ozean
wie
Willy
Súdia
ma
tu
takí,
čo
nemajú
ani
šajn,
o
tom
ako
vnútri
mega
motivuje
hype
Mich
verurteilen
hier
Leute,
die
keinen
blassen
Schimmer
haben,
wie
der
Hype
innerlich
mega
motiviert
Čo
to
znamená
keď
v
rukách
držím
mic,
synonymum,
ktoré
môžem
povedať
je
raj
Was
es
bedeutet,
wenn
ich
das
Mic
in
Händen
halte,
ein
Synonym,
das
ich
sagen
kann,
ist
Paradies
Je
to
top
keď
sa
teší
blok,
keď
sa
plní
klub,
keď
je
noc,
keď
to
ide
samo,
vtedy
nemám
blok
Es
ist
top,
wenn
der
Block
sich
freut,
wenn
der
Club
sich
füllt,
wenn
Nacht
ist,
wenn
es
von
selbst
läuft,
dann
hab'
ich
keine
Blockade
Sloboda
vďaka
tomu
plávam
preč,
tak
poďte
všetci
so
mnou...
Freiheit,
dank
ihr
schwimm'
ich
davon,
also
kommt
alle
mit
mir...
Keď
prechdádzame
mestom
ako
dym,
dym
dym
Wenn
wir
durch
die
Stadt
ziehen
wie
Rauch,
Rauch,
Rauch
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Roll
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Pedál
dole,
noha
drží
plyn,
plyn,
plyn
Pedal
unten,
Fuß
auf
dem
Gas,
Gas,
Gas
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Rolls
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Netrápi
ma
čo
mi
povieš
ty,
ty,
ty,
ty
Mich
kümmert
nicht,
was
du
sagst,
du,
du,
du
Idem
vždy,
jak
Rolls
Royce,
jak
Rolls
Royce
Ich
fahr'
immer,
wie
ein
Rolls
Royce,
wie
ein
Rolls
Royce
Nech
pozerám
ako
sa
pozerám
nevidím
nič,
nič,
nič
Egal
wie
ich
schaue,
ich
seh'
nichts,
nichts,
nichts
Pedál
dole
hlave
hore,
hovorím
poďme
žiť
Pedal
unten,
Kopf
hoch,
ich
sag',
komm,
lass
uns
leben!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael švehla, Milan Macko
Альбом
Neptun
дата релиза
26-05-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.