Текст и перевод песни Majself - Mám to rád
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mám
to
rád
áno
mám
to
rád
I
love
it,
yes
I
love
it
Každý
jeden
kal
keď
sa
namna
pozeráš
Every
shot
when
you
look
at
me
Nemusíme
baviť
o
Tom
či
to
v
sebe
máš
We
don't
have
to
talk
about
whether
you
have
it
in
you
Lebo
vidím
dobre
že
svieti
zelená
Because
I
can
see
that
the
light
is
green
Koľko
krát
povec
koľko
krát
How
many
times
can
you
say
it,
how
many
times
Telo,
pery,
myseľ,
oči
zalejú
jak
dážď
Body,
lips,
mind,
eyes
pouring
down
like
rain
Neriešime
veci
uvidíme
čo
to
dá
We
don't
solve
things,
let's
see
what
happens
Celý
svet
nám
patrí
a
celý
svet
je
náš
The
whole
world
belongs
to
us
and
the
whole
world
is
ours
Máš
šaty
ktoré
veejuuu
veju
vo
vetre
jak
vlasy
You
have
flying
dresses
flying
in
the
wind
like
hair
Dior,
prada,
Channel
Coco
nič
proti
tebe
Dior,
Prada,
Channel
Coco,
nothing
against
you
Chcem
ťa
asi
zobrať
niekam
von
zobrať
niekam
von
zobrať
von
I
want
to
take
you
somewhere,
somewhere,
somewhere
Iba
ty
a
ja,
iba
ty
a
ja
ja
ja
Just
you
and
me,
just
you
and
me,
me,
me
Na
tachometeri
dvadsať,
z
reprakou
sa
vznáša
hej
vec
Twenty
on
the
speedometer,
something
good
floats
from
the
speakers
A
dni
mi
s
tebou
chutia
ako
sloboda
sloboda
sloboda
And
with
you
my
days
taste
like
freedom,
freedom,
freedom
Dneska
večer
zase
ti
neodolám
odolam
odolám
Tonight
I
won't
resist
you
again,
resist,
resist
Som
namotaný
dokola
dokola
kola
dokola
dokola
I'm
wound
up,
around
and
around,
around
and
around,
around
and
around
Som
namotany
dokola
dokola
kola
dokola
dokola
I'm
wound
up,
around
and
around,
around
and
around,
around
and
around
(Som
namotaný)
(I'm
wound
up)
či
sa
mi
len
povec
zdas
či
sa
mi
len
zdaš
Do
you
only
seem
like
you
do
or
do
you
only
seem
like
you
do
Telo
mysle
pery
oči
zalejú
jak
dážď
Body,
mind,
lips,
eyes
pouring
down
like
rain
Hocikam
kam
ideš
s
tebou
svet
je
ako
pláž
Wherever
you
go,
the
world
is
like
a
beach
with
you
Stačí
mi
ten
oheň
čo
stále
horí
v
nás
The
fire
that
still
burns
in
us
is
enough
for
me
Koľko
krát
koľko
krát
lejeme
sa
spolu
nocou
ako
vodopád
How
many
times,
how
many
times
do
we
pour
ourselves
through
the
night
like
a
waterfall
Žiadny
stres
vonku
mám
to
rád
No
stress
outside,
I
love
it
Nemusíme
nič
robiť
takže
pohoda
We
don't
have
to
do
anything,
so
it's
cool
Posielaš
mi
správy
celý
deň
pýtaš
sa
že
ako
sa
mám
You
send
me
messages
all
day
asking
how
I'm
doing
Mám
sa
celkom
dobre
akurát
som
nevedel
že
sa
namotám
I'm
doing
quite
well,
I
just
didn't
know
I'd
get
hooked
Boky
boky
oči
top
bežím
otočený
naruby
Hips,
hips,
eyes,
top,
I'm
running
upside
down
S
frajerkou
Tokio
With
a
girlfriend
in
Tokyo
Ráno
sedem
hodín
nechce
sa
mi
spať
tak
povec
čo
mám
robiť
Seven
in
the
morning,
I
don't
want
to
sleep,
so
tell
me
what
to
do
(Som
namotany)
(I'm
wound
up)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael švehla, Stanislav Hudec
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.