Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Candle (Dave East Intro)
Kerze (Dave East Intro)
Yo
yo,
it's
your
boy
Dave
East
man
Yo
yo,
hier
ist
dein
Junge
Dave
East,
Mann
Ayo
MAK11,
talk
that
shit
Ayo
MAK11,
rede
diesen
Scheiß
This
right
here
is
Candle
Das
hier
ist
Kerze
Harlem
to
Canada
Harlem
bis
Kanada
I
done
told
em
what
it
is
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
was
Sache
ist
I
still
want
me
the
Rolie
up
on
the
wrist
Ich
will
immer
noch
die
Rolie
am
Handgelenk
I
been
smoking
on
these
zips
Ich
hab
diese
Zips
geraucht
Getting
guap
with
the
homies
you
know
the
biz
Mache
Kohle
mit
den
Homies,
du
kennst
das
Geschäft
Imma
pour
it
up
and
sip
Ich
werd's
einschenken
und
nippen
Finna
pop
fuck
the
phonies
I'm
so
legit
Werde
abgehen,
fick
die
Blender,
ich
bin
so
echt
On
the
low
I
got
it
lit
Heimlich
hab
ich's
am
Laufen
Think
they
hot
but
we
blowing
out
they
shit,
candle
Denken,
sie
sind
heiß,
aber
wir
pusten
ihren
Scheiß
aus,
Kerze
Opps
be
broke
I'm
feeling
rich
Feinde
sind
pleite,
ich
fühl
mich
reich
I
want
money
by
the
handful
Ich
will
Geld
händeweise
Got
em
choking
think
they
sick
Hab
sie
am
Würgen,
denken,
sie
sind
krank
Won't
stop
at
nothing
til
my
bands
up
Werde
vor
nichts
haltmachen,
bis
meine
Batzen
oben
sind
Squad
be
scoping
with
the
sticks
Die
Crew
späht
mit
den
Knarren
If
the
cops
gonna
come
they
get
dismantled
Wenn
die
Bullen
kommen,
werden
sie
zerlegt
On
God
I
been
focused
in
this
bitch
Bei
Gott,
ich
bin
fokussiert
in
dieser
Sache
I'm
on
top
yeah
the
one
too
lit
to
handle,
aye
Ich
bin
oben,
ja,
der,
der
zu
krass
ist,
um
damit
umzugehen,
aye
Pop
the
clip
in
get
the
ammo
Magazin
rein,
hol
die
Munition
Talking
shit
I'll
get
your
man
smoked
Redest
du
Scheiße,
wird
dein
Mann
erledigt
Shawty
thick
up
in
that
camo
Shawty
ist
dick
in
diesem
Camo
Got
her
singing
like
soprano
Hab
sie
zum
Singen
gebracht
wie
eine
Sopranistin
Brought
the
clique
I
know
they
can't
cope
Hab
die
Clique
mitgebracht,
ich
weiß,
sie
kommen
nicht
klar
Thought
I'd
quit
that
makes
me
laugh
bro
Dachten,
ich
würde
aufhören,
das
bringt
mich
zum
Lachen,
Bro
Caught
em
slipping
down
a
fast
slope
Hab
sie
erwischt,
wie
sie
einen
schnellen
Abhang
runterrutschen
Y'all
can't
get
in
with
no
passcode
Ihr
kommt
nicht
rein
ohne
Passwort
Hot
as
drinking
straight
Tabasco
Heiß
wie
reinen
Tabasco
trinken
Saw
the
difference
in
the
cash
flow
Sah
den
Unterschied
im
Cashflow
Does
that
make
me
an
asshole,
no
it
doesn't
Macht
mich
das
zum
Arschloch?
Nein,
tut
es
nicht
All
them
haters
in
last
so
I
know
I'm
buzzing
All
die
Hater
sind
Letzte,
also
weiß
ich,
dass
ich
angesagt
bin
I
don't
pray
bout
the
past
I
just
overcome
it
Ich
bete
nicht
für
die
Vergangenheit,
ich
überwinde
sie
einfach
I'm
a
pain
in
they
ass
and
in
shawty
stomach
Ich
bin
ein
Schmerz
in
ihrem
Arsch
und
in
Shawtys
Bauch
If
they
spraying
at
Mak
then
on
bro
I'm
gunning
Wenn
sie
auf
Mak
schießen,
dann,
bei
Bro,
schieße
ich
I
ain't
taking
that
back
like
I'm
holding
grudges
Ich
nehme
das
nicht
zurück,
als
ob
ich
nachtragend
wäre
They
keep
saying
I'm
cap
but
I
know
they
fronting
Sie
sagen
immer,
ich
lüge,
aber
ich
weiß,
sie
täuschen
nur
vor
Boy
your
face
can
get
slapped
if
you
owe
me
something
Junge,
dein
Gesicht
kann
eine
geklatscht
kriegen,
wenn
du
mir
was
schuldest
All
of
these
clowns
they
be
dressing
funny
All
diese
Clowns,
sie
kleiden
sich
komisch
I
keep
knocking
em
down
and
then
getting
money
Ich
schlag
sie
immer
wieder
nieder
und
hole
dann
Geld
Been
the
talk
of
the
town
cuz
the
rest
is
scummy
War
Stadtgespräch,
weil
der
Rest
Abschaum
ist
Bout
to
pop
and
I'm
proud
let's
reject
the
dummies
Bin
kurz
davor
abzugehen
und
ich
bin
stolz,
lasst
uns
die
Dummköpfe
abweisen
They
jocking
my
sound
got
they
freshness
from
me
Sie
ahmen
meinen
Sound
nach,
haben
ihre
Frische
von
mir
But
they
lost
in
the
clouds
can't
expect
to
son
me
Aber
sie
sind
in
den
Wolken
verloren,
können
nicht
erwarten,
mich
zu
übertrumpfen
I
want
knots
they
want
clout
but
I'm
extra
hungry
Ich
will
Bündel,
sie
wollen
Fame,
aber
ich
bin
extra
hungrig
I
keep
rocking
the
crowd
every
set
they
love
me
Ich
rocke
die
Menge
bei
jedem
Set,
sie
lieben
mich
I
done
told
em
what
it
is
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
was
Sache
ist
I
still
want
me
the
Rolie
up
on
the
wrist
Ich
will
immer
noch
die
Rolie
am
Handgelenk
I
been
smoking
on
these
zips
Ich
hab
diese
Zips
geraucht
Getting
guap
with
the
homies
you
know
the
biz
Mache
Kohle
mit
den
Homies,
du
kennst
das
Geschäft
Imma
pour
it
up
and
sip
Ich
werd's
einschenken
und
nippen
Finna
pop
fuck
the
phonies
I'm
so
legit
Werde
abgehen,
fick
die
Blender,
ich
bin
so
echt
On
the
low
I
got
it
lit
Heimlich
hab
ich's
am
Laufen
Think
they
hot
but
we
blowing
out
they
shit,
candle
Denken,
sie
sind
heiß,
aber
wir
pusten
ihren
Scheiß
aus,
Kerze
I
got
that
drip
they
need
ponchos
Ich
hab
den
Drip,
sie
brauchen
Ponchos
Call
up
the
clique
I'm
head
honcho
Ruf
die
Clique
an,
ich
bin
der
Obermacker
Want
me
the
chips
I
mean
nachos
Will
die
Chips,
ich
meine
Nachos
Talking
that
shit
you
get
dropped
bro
Redest
du
diesen
Scheiß,
wirst
du
fallen
gelassen,
Bro
Rocking
these
fits
and
my
opps
broke
Trage
diese
Outfits
und
meine
Feinde
sind
pleite
Glock
on
my
hip
if
they
want
smoke
Glock
an
meiner
Hüfte,
wenn
sie
Stress
wollen
Hop
in
the
whip
and
get
lost
though
Spring
ins
Auto
und
verpiss
dich
aber
Caught
em
all
slipping
that's
not
jokes
Hab
sie
alle
beim
Ausrutschen
erwischt,
das
sind
keine
Witze
I
am
not
a
comedian
Ich
bin
kein
Komiker
Just
like
a
dog
they
obedient
Genau
wie
ein
Hund
sind
sie
gehorsam
The
youngin
a
boss
what
they
feeding
him
Der
Junge
ein
Boss,
was
füttern
sie
ihm?
His
cup
full
of
sauce
good
ingredients
Sein
Becher
voll
Sauce,
gute
Zutaten
Skating
I
hop
over
medians
Skate,
ich
springe
über
Mittelstreifen
Making
em
drop
like
it's
EDM
Lasse
sie
fallen
wie
bei
EDM
No
faking
the
plot
I
can't
be
pretend
Kein
Vortäuschen
der
Handlung,
ich
kann
nicht
so
tun
als
ob
I'm
taking
my
shot
see
if
he
defend
Ich
mache
meinen
Schuss,
mal
sehen,
ob
er
verteidigt
Talking
'bout
shooters
I'll
call
up
the
squad
Redest
du
von
Schützen,
ruf
ich
die
Crew
Rocking
the
booth
cuz
on
God
that's
my
job
Rocke
die
Kabine,
denn
bei
Gott,
das
ist
mein
Job
Knock
out
your
tooth
how
I'm
stopping
your
jaw
Schlag
dir
den
Zahn
aus,
so
stoppe
ich
dein
Maul
I'm
hotter
than
soup
with
the
stock
in
the
pot
Ich
bin
heißer
als
Suppe
mit
Brühe
im
Topf
You
not
the
in
the
loop
I
don't
fuck
with
the
law
Du
bist
nicht
auf
dem
Laufenden,
ich
ficke
nicht
mit
dem
Gesetz
Gon
cop
me
a
coupe
then
I'm
ducking
your
call
Werde
mir
ein
Coupé
kaufen,
dann
drücke
ich
deinen
Anruf
weg
Need
all
of
the
loot
imma
clutch
it
like
claws
Brauche
die
ganze
Beute,
werde
sie
umklammern
wie
Klauen
They
want
me
to
lose
but
they
stuck
with
the
loss,
aye
Sie
wollen,
dass
ich
verliere,
aber
sie
bleiben
beim
Verlust,
aye
Like
a
vacuum
get
dusted
quick
Wie
ein
Staubsauger,
wirst
du
schnell
abgestaubt
Fuck
with
Mak's
crew
gon
suck
a
dick
Leg
dich
mit
Maks
Crew
an,
wirst
'nen
Schwanz
lutschen
Them
dummies
can't
move
can't
adjust
they
grip
Diese
Dummköpfe
können
sich
nicht
bewegen,
können
ihren
Griff
nicht
anpassen
Got
a
couple
avenues
I'm
trusted
with
Hab
ein
paar
Wege,
mit
denen
mir
vertraut
wird
My
one
demand
is
becoming
rich
Meine
einzige
Forderung
ist,
reich
zu
werden
The
youngin
the
man
but
I
was
a
kid
Der
Junge
der
Mann,
aber
ich
war
ein
Kind
I
stuck
with
the
plan
I
ain't
plunge
into
pits
Ich
hielt
am
Plan
fest,
stürzte
nicht
in
Gruben
I'm
becoming
a
brand
to
be
blunt
with
you
bitch
Ich
werde
zu
einer
Marke,
um
ehrlich
zu
sein
mit
dir,
Schlampe
I
done
told
em
what
it
is
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
was
Sache
ist
I
still
want
me
the
Rolie
up
on
the
wrist
Ich
will
immer
noch
die
Rolie
am
Handgelenk
I
been
smoking
on
these
zips
Ich
hab
diese
Zips
geraucht
Getting
guap
with
the
homies
you
know
the
biz
Mache
Kohle
mit
den
Homies,
du
kennst
das
Geschäft
Imma
pour
it
up
and
sip
Ich
werd's
einschenken
und
nippen
Finna
pop
fuck
the
phonies
I'm
so
legit
Werde
abgehen,
fick
die
Blender,
ich
bin
so
echt
On
the
low
I
got
it
lit
Heimlich
hab
ich's
am
Laufen
Think
they
hot
but
we
blowing
out
they
shit,
candle
Denken,
sie
sind
heiß,
aber
wir
pusten
ihren
Scheiß
aus,
Kerze
This
right
here
is
Candle
Das
hier
ist
Kerze
Dave
East
man,
MAK11
Dave
East,
Mann,
MAK11
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Альбом
Mr. 11
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.