Mak11 - Candle (Dave East Intro) - перевод текста песни на немецкий

Candle (Dave East Intro) - Mak11перевод на немецкий




Candle (Dave East Intro)
Kerze (Dave East Intro)
Yo yo, it's your boy Dave East man
Yo yo, hier ist dein Junge Dave East, Mann
Ayo MAK11, talk that shit
Ayo MAK11, rede diesen Scheiß
This right here is Candle
Das hier ist Kerze
Harlem to Canada
Harlem bis Kanada
I done told em what it is
Ich hab's ihnen gesagt, was Sache ist
I still want me the Rolie up on the wrist
Ich will immer noch die Rolie am Handgelenk
I been smoking on these zips
Ich hab diese Zips geraucht
Getting guap with the homies you know the biz
Mache Kohle mit den Homies, du kennst das Geschäft
Imma pour it up and sip
Ich werd's einschenken und nippen
Finna pop fuck the phonies I'm so legit
Werde abgehen, fick die Blender, ich bin so echt
On the low I got it lit
Heimlich hab ich's am Laufen
Think they hot but we blowing out they shit, candle
Denken, sie sind heiß, aber wir pusten ihren Scheiß aus, Kerze
Opps be broke I'm feeling rich
Feinde sind pleite, ich fühl mich reich
I want money by the handful
Ich will Geld händeweise
Got em choking think they sick
Hab sie am Würgen, denken, sie sind krank
Won't stop at nothing til my bands up
Werde vor nichts haltmachen, bis meine Batzen oben sind
Squad be scoping with the sticks
Die Crew späht mit den Knarren
If the cops gonna come they get dismantled
Wenn die Bullen kommen, werden sie zerlegt
On God I been focused in this bitch
Bei Gott, ich bin fokussiert in dieser Sache
I'm on top yeah the one too lit to handle, aye
Ich bin oben, ja, der, der zu krass ist, um damit umzugehen, aye
Pop the clip in get the ammo
Magazin rein, hol die Munition
Talking shit I'll get your man smoked
Redest du Scheiße, wird dein Mann erledigt
Shawty thick up in that camo
Shawty ist dick in diesem Camo
Got her singing like soprano
Hab sie zum Singen gebracht wie eine Sopranistin
Brought the clique I know they can't cope
Hab die Clique mitgebracht, ich weiß, sie kommen nicht klar
Thought I'd quit that makes me laugh bro
Dachten, ich würde aufhören, das bringt mich zum Lachen, Bro
Caught em slipping down a fast slope
Hab sie erwischt, wie sie einen schnellen Abhang runterrutschen
Y'all can't get in with no passcode
Ihr kommt nicht rein ohne Passwort
Hot as drinking straight Tabasco
Heiß wie reinen Tabasco trinken
Saw the difference in the cash flow
Sah den Unterschied im Cashflow
Does that make me an asshole, no it doesn't
Macht mich das zum Arschloch? Nein, tut es nicht
All them haters in last so I know I'm buzzing
All die Hater sind Letzte, also weiß ich, dass ich angesagt bin
I don't pray bout the past I just overcome it
Ich bete nicht für die Vergangenheit, ich überwinde sie einfach
I'm a pain in they ass and in shawty stomach
Ich bin ein Schmerz in ihrem Arsch und in Shawtys Bauch
If they spraying at Mak then on bro I'm gunning
Wenn sie auf Mak schießen, dann, bei Bro, schieße ich
I ain't taking that back like I'm holding grudges
Ich nehme das nicht zurück, als ob ich nachtragend wäre
They keep saying I'm cap but I know they fronting
Sie sagen immer, ich lüge, aber ich weiß, sie täuschen nur vor
Boy your face can get slapped if you owe me something
Junge, dein Gesicht kann eine geklatscht kriegen, wenn du mir was schuldest
All of these clowns they be dressing funny
All diese Clowns, sie kleiden sich komisch
I keep knocking em down and then getting money
Ich schlag sie immer wieder nieder und hole dann Geld
Been the talk of the town cuz the rest is scummy
War Stadtgespräch, weil der Rest Abschaum ist
Bout to pop and I'm proud let's reject the dummies
Bin kurz davor abzugehen und ich bin stolz, lasst uns die Dummköpfe abweisen
They jocking my sound got they freshness from me
Sie ahmen meinen Sound nach, haben ihre Frische von mir
But they lost in the clouds can't expect to son me
Aber sie sind in den Wolken verloren, können nicht erwarten, mich zu übertrumpfen
I want knots they want clout but I'm extra hungry
Ich will Bündel, sie wollen Fame, aber ich bin extra hungrig
I keep rocking the crowd every set they love me
Ich rocke die Menge bei jedem Set, sie lieben mich
I done told em what it is
Ich hab's ihnen gesagt, was Sache ist
I still want me the Rolie up on the wrist
Ich will immer noch die Rolie am Handgelenk
I been smoking on these zips
Ich hab diese Zips geraucht
Getting guap with the homies you know the biz
Mache Kohle mit den Homies, du kennst das Geschäft
Imma pour it up and sip
Ich werd's einschenken und nippen
Finna pop fuck the phonies I'm so legit
Werde abgehen, fick die Blender, ich bin so echt
On the low I got it lit
Heimlich hab ich's am Laufen
Think they hot but we blowing out they shit, candle
Denken, sie sind heiß, aber wir pusten ihren Scheiß aus, Kerze
I got that drip they need ponchos
Ich hab den Drip, sie brauchen Ponchos
Call up the clique I'm head honcho
Ruf die Clique an, ich bin der Obermacker
Want me the chips I mean nachos
Will die Chips, ich meine Nachos
Talking that shit you get dropped bro
Redest du diesen Scheiß, wirst du fallen gelassen, Bro
Rocking these fits and my opps broke
Trage diese Outfits und meine Feinde sind pleite
Glock on my hip if they want smoke
Glock an meiner Hüfte, wenn sie Stress wollen
Hop in the whip and get lost though
Spring ins Auto und verpiss dich aber
Caught em all slipping that's not jokes
Hab sie alle beim Ausrutschen erwischt, das sind keine Witze
I am not a comedian
Ich bin kein Komiker
Just like a dog they obedient
Genau wie ein Hund sind sie gehorsam
The youngin a boss what they feeding him
Der Junge ein Boss, was füttern sie ihm?
His cup full of sauce good ingredients
Sein Becher voll Sauce, gute Zutaten
Skating I hop over medians
Skate, ich springe über Mittelstreifen
Making em drop like it's EDM
Lasse sie fallen wie bei EDM
No faking the plot I can't be pretend
Kein Vortäuschen der Handlung, ich kann nicht so tun als ob
I'm taking my shot see if he defend
Ich mache meinen Schuss, mal sehen, ob er verteidigt
Talking 'bout shooters I'll call up the squad
Redest du von Schützen, ruf ich die Crew
Rocking the booth cuz on God that's my job
Rocke die Kabine, denn bei Gott, das ist mein Job
Knock out your tooth how I'm stopping your jaw
Schlag dir den Zahn aus, so stoppe ich dein Maul
I'm hotter than soup with the stock in the pot
Ich bin heißer als Suppe mit Brühe im Topf
You not the in the loop I don't fuck with the law
Du bist nicht auf dem Laufenden, ich ficke nicht mit dem Gesetz
Gon cop me a coupe then I'm ducking your call
Werde mir ein Coupé kaufen, dann drücke ich deinen Anruf weg
Need all of the loot imma clutch it like claws
Brauche die ganze Beute, werde sie umklammern wie Klauen
They want me to lose but they stuck with the loss, aye
Sie wollen, dass ich verliere, aber sie bleiben beim Verlust, aye
Like a vacuum get dusted quick
Wie ein Staubsauger, wirst du schnell abgestaubt
Fuck with Mak's crew gon suck a dick
Leg dich mit Maks Crew an, wirst 'nen Schwanz lutschen
Them dummies can't move can't adjust they grip
Diese Dummköpfe können sich nicht bewegen, können ihren Griff nicht anpassen
Got a couple avenues I'm trusted with
Hab ein paar Wege, mit denen mir vertraut wird
My one demand is becoming rich
Meine einzige Forderung ist, reich zu werden
The youngin the man but I was a kid
Der Junge der Mann, aber ich war ein Kind
I stuck with the plan I ain't plunge into pits
Ich hielt am Plan fest, stürzte nicht in Gruben
I'm becoming a brand to be blunt with you bitch
Ich werde zu einer Marke, um ehrlich zu sein mit dir, Schlampe
I done told em what it is
Ich hab's ihnen gesagt, was Sache ist
I still want me the Rolie up on the wrist
Ich will immer noch die Rolie am Handgelenk
I been smoking on these zips
Ich hab diese Zips geraucht
Getting guap with the homies you know the biz
Mache Kohle mit den Homies, du kennst das Geschäft
Imma pour it up and sip
Ich werd's einschenken und nippen
Finna pop fuck the phonies I'm so legit
Werde abgehen, fick die Blender, ich bin so echt
On the low I got it lit
Heimlich hab ich's am Laufen
Think they hot but we blowing out they shit, candle
Denken, sie sind heiß, aber wir pusten ihren Scheiß aus, Kerze
Let's go
Los geht's
Canada
Kanada
This right here is Candle
Das hier ist Kerze
Dave East man, MAK11
Dave East, Mann, MAK11





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.