Mak11 - Dispatch - перевод текста песни на русский

Dispatch - Mak11перевод на русский




Dispatch
Отправка
We walk up in this shit and get 'em big mad
Мы вваливаемся в это дерьмо и бесим их не на шутку
She hopping on the dick because the bitch bad
Она скачет на члене, потому что сучка та ещё
Want aqua on my Richard not no wristband
Хочу аквамарин на свой Richard, а не на браслет
My squad up in this shit they 'bout to dispatch
Моя команда в деле, они готовы к отправке
Might pop up with the clique we get it lit fam
Могу выскочить с бандой, мы зажжём, семья
Dollars what I'm dealing with they get scammed
Доллары - вот с чем я имею дело, их обманывают
Hit the lotto and get rich I got this shit planned
Выиграть в лотерею и разбогатеть - вот мой план
They keep calling on the kid it's time for dispatch
Они продолжают звать пацана, пора отправляться
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
Just sit back, y'all can relax
Просто расслабьтесь, можете отдохнуть
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
Want designer on my body all mismatched
Хочу дизайнерские шмотки на себя, все вразнобой
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
It's big Mak, they some lil' rats
Это большой Мэк, а они - мелочь пузатая
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
They keep calling on the don I gotta dispatch
Они продолжают вызывать дона, мне нужно отправляться
I'm not about to quit I never did that
Я не собираюсь сдаваться, я никогда этого не делал
The squad be so legit they never been cap
Моя команда такая крутая, они никогда не врут
Fuck an opp man ima hit him with the click clack
К черту врага, я ударю его щелчком
Your shawty slobbing on my dick come get your bitch back
Твоя малышка сосет мой член, иди забери свою сучку обратно
Always had a pot to piss in I admit that
У меня всегда было свое мнение, признаю
Why they talking and they dissing man that shit whack
Почему они болтают и насмехаются, чушь собачья
I been following my vision bet I'm intact
Я следовал своему видению, уверен, что я в порядке
Put some hollows in this blick and you can get clapped
Заряжу в этот ствол пару пуль, и ты можешь быть убран
I'm a genie make a wish and watch your life change
Я джинн, загадай желание и наблюдай, как меняется твоя жизнь
Got me speeding in the whip I'm in the right lane
Мчу на тачке, я в правом ряду
Shawty eating on the dick like it's a rice plate
Малышка уплетает мой член, как тарелку риса
I keep leaking all this drip I think it might rain
Я продолжаю источать этот стиль, кажется, сейчас польет дождь
Boy you geeking get a grip up on your mind state
Парень, ты чокнутый, возьми себя в руки
When it's steep they gonna slip while I just ice skate
Когда станет круто, они поскользнутся, а я буду кататься на коньках
I'm so deep up in this shit I know I'll die great
Я так глубоко в этом дерьме, знаю, что умру великим
Want a leak up on my wrist I'm tryna hydrate
Хочу попить, я хочу пить
We walk up in this shit and get 'em big mad
Мы вваливаемся в это дерьмо и бесим их не на шутку
She hopping on the dick because the bitch bad
Она скачет на члене, потому что сучка та ещё
Want aqua on my Richard not no wristband
Хочу аквамарин на свой Richard, а не на браслет
My squad up in this shit they 'bout to dispatch
Моя команда в деле, они готовы к отправке
Might pop up with the clique we get it lit fam
Могу выскочить с бандой, мы зажжём, семья
Dollars what I'm dealing with they get scammed
Доллары - вот с чем я имею дело, их обманывают
Hit the lotto and get rich I got this shit planned
Выиграть в лотерею и разбогатеть - вот мой план
They keep calling on the kid it's time for dispatch
Они продолжают звать пацана, пора отправляться
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
Just sit back, y'all can relax
Просто расслабьтесь, можете отдохнуть
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
Want designer on my body all mismatched
Хочу дизайнерские шмотки на себя, все вразнобой
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
It's big Mak, they some lil' rats
Это большой Мэк, а они - мелочь пузатая
Dispatch, dispatch
Отправка, отправка
They keep calling on the don I gotta dispatch
Они продолжают вызывать дона, мне нужно отправляться





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.