Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
walk
up
in
this
shit
and
get
'em
big
mad
Мы
вваливаемся
в
это
дерьмо
и
бесим
их
не
на
шутку
She
hopping
on
the
dick
because
the
bitch
bad
Она
скачет
на
члене,
потому
что
сучка
та
ещё
Want
aqua
on
my
Richard
not
no
wristband
Хочу
аквамарин
на
свой
Richard,
а
не
на
браслет
My
squad
up
in
this
shit
they
'bout
to
dispatch
Моя
команда
в
деле,
они
готовы
к
отправке
Might
pop
up
with
the
clique
we
get
it
lit
fam
Могу
выскочить
с
бандой,
мы
зажжём,
семья
Dollars
what
I'm
dealing
with
they
get
scammed
Доллары
- вот
с
чем
я
имею
дело,
их
обманывают
Hit
the
lotto
and
get
rich
I
got
this
shit
planned
Выиграть
в
лотерею
и
разбогатеть
- вот
мой
план
They
keep
calling
on
the
kid
it's
time
for
dispatch
Они
продолжают
звать
пацана,
пора
отправляться
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
Just
sit
back,
y'all
can
relax
Просто
расслабьтесь,
можете
отдохнуть
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
Want
designer
on
my
body
all
mismatched
Хочу
дизайнерские
шмотки
на
себя,
все
вразнобой
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
It's
big
Mak,
they
some
lil'
rats
Это
большой
Мэк,
а
они
- мелочь
пузатая
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
They
keep
calling
on
the
don
I
gotta
dispatch
Они
продолжают
вызывать
дона,
мне
нужно
отправляться
I'm
not
about
to
quit
I
never
did
that
Я
не
собираюсь
сдаваться,
я
никогда
этого
не
делал
The
squad
be
so
legit
they
never
been
cap
Моя
команда
такая
крутая,
они
никогда
не
врут
Fuck
an
opp
man
ima
hit
him
with
the
click
clack
К
черту
врага,
я
ударю
его
щелчком
Your
shawty
slobbing
on
my
dick
come
get
your
bitch
back
Твоя
малышка
сосет
мой
член,
иди
забери
свою
сучку
обратно
Always
had
a
pot
to
piss
in
I
admit
that
У
меня
всегда
было
свое
мнение,
признаю
Why
they
talking
and
they
dissing
man
that
shit
whack
Почему
они
болтают
и
насмехаются,
чушь
собачья
I
been
following
my
vision
bet
I'm
intact
Я
следовал
своему
видению,
уверен,
что
я
в
порядке
Put
some
hollows
in
this
blick
and
you
can
get
clapped
Заряжу
в
этот
ствол
пару
пуль,
и
ты
можешь
быть
убран
I'm
a
genie
make
a
wish
and
watch
your
life
change
Я
джинн,
загадай
желание
и
наблюдай,
как
меняется
твоя
жизнь
Got
me
speeding
in
the
whip
I'm
in
the
right
lane
Мчу
на
тачке,
я
в
правом
ряду
Shawty
eating
on
the
dick
like
it's
a
rice
plate
Малышка
уплетает
мой
член,
как
тарелку
риса
I
keep
leaking
all
this
drip
I
think
it
might
rain
Я
продолжаю
источать
этот
стиль,
кажется,
сейчас
польет
дождь
Boy
you
geeking
get
a
grip
up
on
your
mind
state
Парень,
ты
чокнутый,
возьми
себя
в
руки
When
it's
steep
they
gonna
slip
while
I
just
ice
skate
Когда
станет
круто,
они
поскользнутся,
а
я
буду
кататься
на
коньках
I'm
so
deep
up
in
this
shit
I
know
I'll
die
great
Я
так
глубоко
в
этом
дерьме,
знаю,
что
умру
великим
Want
a
leak
up
on
my
wrist
I'm
tryna
hydrate
Хочу
попить,
я
хочу
пить
We
walk
up
in
this
shit
and
get
'em
big
mad
Мы
вваливаемся
в
это
дерьмо
и
бесим
их
не
на
шутку
She
hopping
on
the
dick
because
the
bitch
bad
Она
скачет
на
члене,
потому
что
сучка
та
ещё
Want
aqua
on
my
Richard
not
no
wristband
Хочу
аквамарин
на
свой
Richard,
а
не
на
браслет
My
squad
up
in
this
shit
they
'bout
to
dispatch
Моя
команда
в
деле,
они
готовы
к
отправке
Might
pop
up
with
the
clique
we
get
it
lit
fam
Могу
выскочить
с
бандой,
мы
зажжём,
семья
Dollars
what
I'm
dealing
with
they
get
scammed
Доллары
- вот
с
чем
я
имею
дело,
их
обманывают
Hit
the
lotto
and
get
rich
I
got
this
shit
planned
Выиграть
в
лотерею
и
разбогатеть
- вот
мой
план
They
keep
calling
on
the
kid
it's
time
for
dispatch
Они
продолжают
звать
пацана,
пора
отправляться
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
Just
sit
back,
y'all
can
relax
Просто
расслабьтесь,
можете
отдохнуть
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
Want
designer
on
my
body
all
mismatched
Хочу
дизайнерские
шмотки
на
себя,
все
вразнобой
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
It's
big
Mak,
they
some
lil'
rats
Это
большой
Мэк,
а
они
- мелочь
пузатая
Dispatch,
dispatch
Отправка,
отправка
They
keep
calling
on
the
don
I
gotta
dispatch
Они
продолжают
вызывать
дона,
мне
нужно
отправляться
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.