Mak11 - First Things First (feat. Dimes) - перевод текста песни на немецкий

First Things First (feat. Dimes) - Mak11перевод на немецкий




First Things First (feat. Dimes)
Zuallererst (feat. Dimes)
First things first imma hit 'em where it hurts
Zuallererst treffe ich sie dort, wo es weh tut
Serving up the work tryna buy my bitch a purse
Ich liefere die Ware und versuche, meiner Süßen eine Handtasche zu kaufen
Birkin that's for her, put Burberry on my shirt
Birkin, das ist für sie, Burberry auf mein Hemd
Opps get buried in the dirt, cemetery with the hearse
Gegner werden im Dreck begraben, Friedhof mit dem Leichenwagen
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Build the pressure 'til it burst, shawty buss it for me
Baue den Druck auf, bis es platzt, Baby, mach es für mich
Every second I be searching for them hunnits
Jede Sekunde suche ich nach den Hundertern
I want big drops of water on my wrist, a fucking flood no slow leak
Ich will große Tropfen Wasser auf meinem Handgelenk, eine verdammte Flut, kein langsames Leck
Stocking commas with the clique and double cupping codeine
Kommas sammeln mit der Clique und doppelt Codein bechern
Running up them funds, I need a couple of g's
Ich jage dem Geld hinterher, ich brauche ein paar Tausender
Youngin number one them others fronting, they ain't fucking with me
Jüngling Nummer eins, die anderen geben nur vor, sie können mir nicht das Wasser reichen
Hunting for the money with a blunt in my teeth
Ich jage dem Geld hinterher mit einem Blunt zwischen den Zähnen
Coming for my bucks end of discussion, there ain't nothing come free
Ich komme für meine Kohle, Ende der Diskussion, es gibt nichts umsonst
I'm on the track like Adidas, the opps is capping I see this
Ich bin auf der Strecke wie Adidas, die Gegner geben an, ich sehe das
I'm off this pack up on Venus, just dropped some acid saw Jesus
Ich bin weg von diesem Zeug auf Venus, habe gerade etwas Acid genommen und Jesus gesehen
A don and mack since a fetus, I want a sack let's call Regis
Ein Don und Mack seit ich ein Fötus war, ich will einen Sack, lass uns Regis anrufen
My guap I'll stack to the ceilings, I got my back to your feelings
Mein Geld, ich staple es bis zur Decke, ich scheiße auf deine Gefühle
I ain't got time for no dealings that don't involve solid business
Ich habe keine Zeit für Geschäfte, die nicht solide sind
I stay on grind for them millions I'm focused on stocking digits
Ich bleibe am Ball für die Millionen, ich konzentriere mich auf das Sammeln von Ziffern
Can't take my shine it's so brilliant my flow it's hot got em tripping
Du kannst meinen Glanz nicht nehmen, er ist so brillant, mein Flow ist heiß, er lässt sie ausrasten
I made my mind up for real and I'm going off on y'all with this
Ich habe mich wirklich entschieden und ich werde euch alle damit fertigmachen
Shit this the difference between a rookie and a vet
Scheiße, das ist der Unterschied zwischen einem Anfänger und einem Veteranen
I been here sipping on prescription with these cookies on my breath
Ich war hier und habe an Verschreibungspflichtigem genippt, mit diesen Keksen auf meinem Atem
Play my position so consistent finna do it til my death
Ich spiele meine Position so konsequent, werde es bis zu meinem Tod tun
My competition non-existent took one look and then they left
Meine Konkurrenz ist nicht existent, ein Blick und sie sind weg
First things first imma hit 'em where it hurts
Zuallererst treffe ich sie dort, wo es weh tut
Serving up the work tryna buy my bitch a purse
Ich liefere die Ware und versuche, meiner Süßen eine Handtasche zu kaufen
Birkin that's for her, put Burberry on my shirt
Birkin, das ist für sie, Burberry auf mein Hemd
Opps get buried in the dirt, cemetery with the hearse
Gegner werden im Dreck begraben, Friedhof mit dem Leichenwagen
Yeah, yeah, yeah
Ja, ja, ja
Build the pressure 'til it burst, shawty buss it for me
Baue den Druck auf, bis es platzt, Baby, mach es für mich
Every second I be searching for them hunnits
Jede Sekunde suche ich nach den Hundertern
I want big drops of water on my wrist, a fucking flood no slow leak
Ich will große Tropfen Wasser auf meinem Handgelenk, eine verdammte Flut, kein langsames Leck
Stocking commas with the clique and double cupping codeine
Kommas sammeln mit der Clique und doppelt Codein bechern
I'm a man with a dream and it seems that I'm something special
Ich bin ein Mann mit einem Traum und es scheint, dass ich etwas Besonderes bin
Coming correct with a bunch of pencils
Ich komme korrekt mit einem Haufen Stiften
Cause I'm the best and I'm obsessed with a dumb cheque
Denn ich bin der Beste und ich bin besessen von einem fetten Scheck
Imma flex and it's just essential
Ich werde protzen und es ist einfach unerlässlich
When I'm on a track this nasty
Wenn ich auf einer so krassen Strecke bin
Then it has to be something with much potential
Dann muss es etwas mit viel Potenzial sein
Cause I'm Mentos to the Coke and I'm bout to blow
Denn ich bin Mentos für die Cola und ich werde gleich explodieren
Now you better fucking run and get low
Jetzt rennst du besser verdammt nochmal und duckst dich
Head home, imma get mad destructive
Geh nach Hause, ich werde wahnsinnig zerstörerisch
Cause I'm with Mak and the track is bumping
Denn ich bin mit Mak und der Track pumpt
Rapping something passionate
Ich rappe etwas Leidenschaftliches
Pass the spliff imma have to puff it, yeah
Gib mir den Joint, ich muss daran ziehen, ja
Immaculate and Mak you lit
Makellos und Mak, du bist der Hammer
And my ass disgusting
Und mein Hintern ist widerlich
Having fun when I'm asked to spit
Ich habe Spaß, wenn ich gebeten werde zu spitten
A massive hit imma craft it's nothing, yeah
Einen massiven Hit, ich werde ihn erschaffen, das ist nichts, ja
I'm a master in a class that all you rappers isn't
Ich bin ein Meister in einer Klasse, in der ihr Rapper alle nicht seid
That's the shit I'm after not the plaques or all the cash and women
Das ist das, was ich will, nicht die Auszeichnungen oder das ganze Geld und die Frauen
That's just kiddish to me, and I'm laughing while you cappers spitting
Das ist kindisch für mich, und ich lache, während ihr Angeber spittet
As I'm sending hazards to the bastards who attack the vision
Während ich Gefahren zu den Bastarden schicke, die die Vision angreifen





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.