Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bro
we
getting
stoned,
yeah
we
gon
smoke
on
a
zip
Bruder,
wir
kiffen,
ja,
wir
rauchen
einen
Joint
Shawty
getting
low,
she
wanna
roll
with
the
kid
Mädel,
mach
dich
locker,
sie
will
mit
dem
Jungen
abhängen
Forty
in
the
pole,
I
let
it
go
let
it
rip
Vierzig
in
der
Knarre,
ich
lasse
sie
los,
lasse
sie
krachen
Coldest
in
the
north,
you
know
the
boy
is
legit
Der
Kälteste
im
Norden,
du
weißt,
der
Junge
ist
echt
Iced
out,
glowing
like
a
lighthouse
Vereist,
leuchtend
wie
ein
Leuchtturm
Right
now,
pouring
all
this
Sprite
out
Gerade
jetzt,
gieße
all
dieses
Sprite
aus
My
clout,
hoe
they
wanna
buy
it
out
Meinen
Einfluss,
Schlampe,
sie
wollen
ihn
aufkaufen
So
why
doubt,
they
know
I'm
on
the
right
route
Also
warum
zweifeln,
sie
wissen,
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
I'm
on
the
right
route
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Want
gold
on
my
teeth
when
I
bite
down
Will
Gold
auf
meinen
Zähnen,
wenn
ich
zubeiße
I
feel
like
Mike,
how
Ich
fühle
mich
wie
Mike,
wie
I
score
in
the
league
fuck
your
tryouts
ich
in
der
Liga
punkte,
scheiß
auf
deine
Tryouts
Imma
get
signed
now
Ich
werde
jetzt
unter
Vertrag
genommen
Ain't
no
one
competing
with
my
sound
Niemand
kann
mit
meinem
Sound
mithalten
I
had
to
find
out
Ich
musste
herausfinden
How
to
get
cheese
til
I
die,
aye,
aye
Wie
man
Kohle
macht,
bis
ich
sterbe,
aye,
aye
I
been
scheming
all
my
life
Ich
habe
mein
ganzes
Leben
lang
Pläne
geschmiedet
Marcus
Neiman
in
my
sights
Marcus
Neiman
im
Visier
Yeah
I
ain't
speaking
any
lies
Ja,
ich
erzähle
keine
Lügen
I
brought
my
demons
to
the
light
Ich
habe
meine
Dämonen
ans
Licht
gebracht
Tryn'
ride
a
Demon
through
the
night
Versuche,
einen
Dämon
durch
die
Nacht
zu
reiten
Bitch
I'm
high
and
leaning
off
a
pint
Schlampe,
ich
bin
high
und
lehne
mich
an
einen
Pint
I
been
tryna
teach
em
what
is
right
Ich
habe
versucht,
ihnen
beizubringen,
was
richtig
ist
Want
them
diamonds
leaking
on
my
time
piece
Will,
dass
Diamanten
auf
meiner
Uhr
auslaufen
Unlikely,
that
imma
fall,
that
imma
slip
Unwahrscheinlich,
dass
ich
falle,
dass
ich
ausrutsche
Young
hype
beast,
they
not
involved,
they
not
legit
Junger
Hype-Beast,
sie
sind
nicht
involviert,
sie
sind
nicht
echt
They
don't
like
me,
they
talking
shit,
cuz
I
got
it
lit
Sie
mögen
mich
nicht,
sie
reden
Scheiße,
weil
ich
es
zum
Leuchten
gebracht
habe
On
my
right
wing,
bet
I
got
the
clique,
and
we
off
a
zip
Auf
meinem
rechten
Flügel,
wette,
ich
habe
die
Clique,
und
wir
sind
auf
einem
Zip
What
I
need,
is
a
lot
of
guap,
I
mean
all
the
chips
Was
ich
brauche,
ist
eine
Menge
Kohle,
ich
meine
alle
Chips
To
be
icy,
want
a
watch
with
rocks,
they'll
acknowledge
it
Um
eisig
zu
sein,
will
eine
Uhr
mit
Steinen,
sie
werden
es
anerkennen
I'm
a
type
three,
so
I'm
dropping
opps,
like
they
caught
a
clip
Ich
bin
ein
Typ
drei,
also
lasse
ich
Gegner
fallen,
als
hätten
sie
einen
Clip
erwischt
Feel
like
Spike
Lee,
how
they
watching
dawg,
life
a
comic
strip,
aye
Fühle
mich
wie
Spike
Lee,
wie
sie
zuschauen,
Alter,
Leben
wie
ein
Comic-Strip,
aye
Cuz
most
of
y'all
fake
Weil
die
meisten
von
euch
falsch
sind
I'm
done
condoning
the
hate
Ich
bin
fertig
damit,
den
Hass
zu
dulden
I'm
just
gon
blow
all
the
cake
Ich
werde
einfach
den
ganzen
Kuchen
verprassen
When
I
go
on
the
road
with
my
bros
it's
my
fate
Wenn
ich
mit
meinen
Brüdern
auf
Tour
gehe,
ist
es
mein
Schicksal
Make
no
mistake
Mach
keinen
Fehler
They
told
me
I'm
gonna
be
great
Sie
sagten
mir,
ich
werde
großartig
sein
It's
a
long
road
and
I
know
what
it
takes
Es
ist
ein
langer
Weg
und
ich
weiß,
was
es
braucht
The
boy
in
his
mode
I'm
on
go
with
no
brakes,
aye
Der
Junge
in
seinem
Modus,
ich
bin
auf
dem
Sprung
ohne
Bremsen,
aye
Bro
we
getting
stoned
yeah
we
gon
smoke
on
a
zip
Bruder,
wir
kiffen,
ja,
wir
rauchen
einen
Joint
Shawty
getting
low
she
wanna
roll
with
the
kid
Mädel,
mach
dich
locker,
sie
will
mit
dem
Jungen
abhängen
Forty
in
the
pole
I
let
it
go
let
it
rip
Vierzig
in
der
Knarre,
ich
lasse
sie
los,
lasse
sie
krachen
Coldest
in
the
north
you
know
the
boy
is
legit
Der
Kälteste
im
Norden,
du
weißt,
der
Junge
ist
echt
Iced
out,
glowing
like
a
lighthouse
Vereist,
leuchtend
wie
ein
Leuchtturm
Right
now,
pouring
all
this
Sprite
out
Gerade
jetzt,
gieße
all
dieses
Sprite
aus
My
clout,
hoe
they
wanna
buy
it
out
Meinen
Einfluss,
Schlampe,
sie
wollen
ihn
aufkaufen
So
why
doubt,
they
know
I'm
on
the
right
route
Also
warum
zweifeln,
sie
wissen,
ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.