Mak11 - Lighthouse - перевод текста песни на немецкий

Lighthouse - Mak11перевод на немецкий




Lighthouse
Leuchtturm
Bro we getting stoned, yeah we gon smoke on a zip
Bruder, wir kiffen, ja, wir rauchen einen Joint
Shawty getting low, she wanna roll with the kid
Mädel, mach dich locker, sie will mit dem Jungen abhängen
Forty in the pole, I let it go let it rip
Vierzig in der Knarre, ich lasse sie los, lasse sie krachen
Coldest in the north, you know the boy is legit
Der Kälteste im Norden, du weißt, der Junge ist echt
Iced out, glowing like a lighthouse
Vereist, leuchtend wie ein Leuchtturm
Right now, pouring all this Sprite out
Gerade jetzt, gieße all dieses Sprite aus
My clout, hoe they wanna buy it out
Meinen Einfluss, Schlampe, sie wollen ihn aufkaufen
So why doubt, they know I'm on the right route
Also warum zweifeln, sie wissen, ich bin auf dem richtigen Weg
I'm on the right route
Ich bin auf dem richtigen Weg
Want gold on my teeth when I bite down
Will Gold auf meinen Zähnen, wenn ich zubeiße
I feel like Mike, how
Ich fühle mich wie Mike, wie
I score in the league fuck your tryouts
ich in der Liga punkte, scheiß auf deine Tryouts
Imma get signed now
Ich werde jetzt unter Vertrag genommen
Ain't no one competing with my sound
Niemand kann mit meinem Sound mithalten
I had to find out
Ich musste herausfinden
How to get cheese til I die, aye, aye
Wie man Kohle macht, bis ich sterbe, aye, aye
I been scheming all my life
Ich habe mein ganzes Leben lang Pläne geschmiedet
Marcus Neiman in my sights
Marcus Neiman im Visier
Yeah I ain't speaking any lies
Ja, ich erzähle keine Lügen
I brought my demons to the light
Ich habe meine Dämonen ans Licht gebracht
Tryn' ride a Demon through the night
Versuche, einen Dämon durch die Nacht zu reiten
Bitch I'm high and leaning off a pint
Schlampe, ich bin high und lehne mich an einen Pint
I been tryna teach em what is right
Ich habe versucht, ihnen beizubringen, was richtig ist
Want them diamonds leaking on my time piece
Will, dass Diamanten auf meiner Uhr auslaufen
Unlikely, that imma fall, that imma slip
Unwahrscheinlich, dass ich falle, dass ich ausrutsche
Young hype beast, they not involved, they not legit
Junger Hype-Beast, sie sind nicht involviert, sie sind nicht echt
They don't like me, they talking shit, cuz I got it lit
Sie mögen mich nicht, sie reden Scheiße, weil ich es zum Leuchten gebracht habe
On my right wing, bet I got the clique, and we off a zip
Auf meinem rechten Flügel, wette, ich habe die Clique, und wir sind auf einem Zip
What I need, is a lot of guap, I mean all the chips
Was ich brauche, ist eine Menge Kohle, ich meine alle Chips
To be icy, want a watch with rocks, they'll acknowledge it
Um eisig zu sein, will eine Uhr mit Steinen, sie werden es anerkennen
I'm a type three, so I'm dropping opps, like they caught a clip
Ich bin ein Typ drei, also lasse ich Gegner fallen, als hätten sie einen Clip erwischt
Feel like Spike Lee, how they watching dawg, life a comic strip, aye
Fühle mich wie Spike Lee, wie sie zuschauen, Alter, Leben wie ein Comic-Strip, aye
Cuz most of y'all fake
Weil die meisten von euch falsch sind
I'm done condoning the hate
Ich bin fertig damit, den Hass zu dulden
I'm just gon blow all the cake
Ich werde einfach den ganzen Kuchen verprassen
When I go on the road with my bros it's my fate
Wenn ich mit meinen Brüdern auf Tour gehe, ist es mein Schicksal
Make no mistake
Mach keinen Fehler
They told me I'm gonna be great
Sie sagten mir, ich werde großartig sein
It's a long road and I know what it takes
Es ist ein langer Weg und ich weiß, was es braucht
The boy in his mode I'm on go with no brakes, aye
Der Junge in seinem Modus, ich bin auf dem Sprung ohne Bremsen, aye
Bro we getting stoned yeah we gon smoke on a zip
Bruder, wir kiffen, ja, wir rauchen einen Joint
Shawty getting low she wanna roll with the kid
Mädel, mach dich locker, sie will mit dem Jungen abhängen
Forty in the pole I let it go let it rip
Vierzig in der Knarre, ich lasse sie los, lasse sie krachen
Coldest in the north you know the boy is legit
Der Kälteste im Norden, du weißt, der Junge ist echt
Iced out, glowing like a lighthouse
Vereist, leuchtend wie ein Leuchtturm
Right now, pouring all this Sprite out
Gerade jetzt, gieße all dieses Sprite aus
My clout, hoe they wanna buy it out
Meinen Einfluss, Schlampe, sie wollen ihn aufkaufen
So why doubt, they know I'm on the right route
Also warum zweifeln, sie wissen, ich bin auf dem richtigen Weg





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.