Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dodging
that
bitch
cuz
she
a
stalker
Weiche
dieser
Schlampe
aus,
denn
sie
ist
'ne
Stalkerin
Water
my
wrist
I
want
it
aqua
Wässere
mein
Handgelenk,
ich
will
es
eisig
Audemar
glist
gon
shine
so
proper
Audemars
glitzert,
wird
richtig
strahlen
Ops
on
my
dick
they
brought
that
drama
Feinde
auf
meinem
Schwanz,
die
brachten
das
Drama
Popping
my
shit
I'm
hot
like
saunas
Lass'
mein
Ding
knallen,
ich
bin
heiß
wie
Saunen
Got
em
all
sick
they
hock
and
vomit
Hab'
sie
alle
krank
gemacht,
sie
spucken
und
kotzen
Rock
with
my
clique
don't
talk
to
coppers
Rocke
mit
meiner
Clique,
rede
nicht
mit
Bullen
Imma
get
rich
don't
want
your
offers
Ich
werde
reich,
will
deine
Angebote
nicht
I'm
finna
sit
in
your
office
Ich
werd'
gleich
in
deinem
Büro
sitzen
But
then
I'm
dismissing
your
offers
Aber
dann
lehne
ich
deine
Angebote
ab
Bitch
I
ain't
wit
it
I'm
off
this
Schlampe,
ich
mach
da
nicht
mit,
ich
bin
raus
Quit
giving
me
minimum
offers
Hör
auf,
mir
Minimalangebote
zu
machen
I'm
sick
of
them
giving
me
offers
Ich
hab's
satt,
dass
sie
mir
Angebote
machen
Get
hit
with
the
stick
and
that's
offence
Wirst
mit
der
Knarre
getroffen
und
das
ist
ein
Angriff
Them
digits
ain't
shit
in
them
offers
Die
Ziffern
sind
scheiße
in
den
Angeboten
I'm
thinking
bout
triple
them
offers
Ich
denke
darüber
nach,
die
Angebote
zu
verdreifachen
I'm
playing
to
get
to
the
profit
Ich
spiele,
um
an
den
Profit
zu
kommen
They
praying
to
pick
in
my
pocket
Sie
beten,
um
mir
in
die
Tasche
zu
greifen
I'm
staying
so
lit
like
a
rocket
Ich
bleibe
so
heiß
wie
eine
Rakete
She
gave
me
good
lip
and
she
locked
it
Sie
gab
mir
guten
Kopf
und
hielt
dicht
Remain
with
the
clique
and
we
rocking
Bleibe
bei
der
Clique
und
wir
rocken
He
lame
he
ain't
live
what
he
talking
Er
ist
lahm,
er
lebt
nicht,
was
er
redet
I'm
aiming
the
stick
at
his
socket
Ich
ziele
mit
der
Knarre
auf
seine
Augenhöhle
Then
I'm
paying
to
pick
out
his
coffin
Dann
bezahle
ich,
um
seinen
Sarg
auszusuchen
Made
for
this
shit
I'm
blessed
and
destined
Gemacht
für
diesen
Scheiß,
ich
bin
gesegnet
und
bestimmt
Came
to
get
rich
and
flex
like
wrestling
Kam,
um
reich
zu
werden
und
zu
flexen
wie
beim
Wrestling
Making
em
quit
my
guess
they
stressing
Bringe
sie
zum
Aufgeben,
ich
schätze,
sie
stressen
Sank
all
they
ships
they
SOSing
Hab
all
ihre
Schiffe
versenkt,
sie
senden
SOS
Wait
til
my
wrist
and
chest
expensive
Warte,
bis
mein
Handgelenk
und
meine
Brust
teuer
sind
Draped
up
in
drip
I'll
dress
impressive
Gehüllt
in
Drip,
ich
werde
mich
beeindruckend
kleiden
Claim
he
legit
I'm
pressing
questions
Behauptet,
er
sei
echt,
ich
stelle
bohrende
Fragen
Faking
the
bit
get
left
rejected
Spielt
die
Rolle
falsch,
wird
abgelehnt
zurückgelassen
Hunt
for
that
paper
like
I'm
a
detective
Jage
das
Papier
(Geld),
als
wär'
ich
ein
Detektiv
Cut
up
the
cake
and
invest
it
Teile
den
Kuchen
auf
und
investiere
ihn
When
it
come
to
my
payment
I'm
kinda
protective
Wenn
es
um
meine
Bezahlung
geht,
bin
ich
irgendwie
beschützerisch
Fuck
out
my
face
get
a
breath
mint
Verpiss
dich
aus
meinem
Gesicht,
hol
dir
'nen
Atemerfrischer
Just
a
young
player
who's
highly
connected
Nur
ein
junger
Player,
der
bestens
vernetzt
ist
What
can
they
say
to
the
best
bitch
Was
können
sie
dem
Besten
sagen,
Schlampe?
This
bud
got
me
faded
I'm
lighting
up
pressure
Dieses
Gras
macht
mich
dicht,
ich
zünde
Qualitätszeug
an
A
couple
of
bags
to
my
chest
kid
Ein
paar
Taschen
an
meiner
Brust,
Junge
A
couple
of
ounces
talking
OZ's
Ein
paar
Unzen,
rede
von
OZs
She
sucking
me
down
she
all
on
her
knees
Sie
lutscht
mich
runter,
sie
ist
ganz
auf
den
Knien
Can't
run
with
no
clowns
or
get
caught
up
with
freaks
Kann
nicht
mit
Clowns
rumlaufen
oder
mich
mit
Freaks
einlassen
I'm
dumping
them
rounds
then
he
falling
asleep
Ich
baller'
die
Kugeln
raus,
dann
schläft
er
ein
They
love
how
it
sound
when
I
talk
and
I
speak
Sie
lieben,
wie
es
klingt,
wenn
ich
rede
und
spreche
Might
jump
in
the
crowd
and
get
lost
in
the
sea
Könnte
in
die
Menge
springen
und
im
Meer
verloren
gehen
That's
what
I'm
about
man
on
God
I'm
a
G
Darum
geht's
mir,
Mann,
bei
Gott,
ich
bin
ein
G
If
you
bust
in
my
house
imma
knock
out
your
teeth
Wenn
du
in
mein
Haus
einbrichst,
schlag'
ich
dir
die
Zähne
aus
Dodging
that
bitch
cuz
she
a
stalker
Weiche
dieser
Schlampe
aus,
denn
sie
ist
'ne
Stalkerin
Water
my
wrist
I
want
it
aqua
Wässere
mein
Handgelenk,
ich
will
es
eisig
Audemar
glist
gon
shine
so
proper
Audemars
glitzert,
wird
richtig
strahlen
Ops
on
my
dick
they
brought
that
drama
Feinde
auf
meinem
Schwanz,
die
brachten
das
Drama
Popping
my
shit
I'm
hot
like
saunas
Lass'
mein
Ding
knallen,
ich
bin
heiß
wie
Saunen
Got
em
all
sick
they
hock
and
vomit
Hab'
sie
alle
krank
gemacht,
sie
spucken
und
kotzen
Rock
with
my
clique
don't
talk
to
coppers
Rocke
mit
meiner
Clique,
rede
nicht
mit
Bullen
Imma
get
rich
don't
want
your
offers
Ich
werde
reich,
will
deine
Angebote
nicht
I'm
finna
sit
in
your
office
Ich
werd'
gleich
in
deinem
Büro
sitzen
But
then
I'm
dismissing
your
offers
Aber
dann
lehne
ich
deine
Angebote
ab
Bitch
I
ain't
wit
it
I'm
off
this
Schlampe,
ich
mach
da
nicht
mit,
ich
bin
raus
Quit
giving
me
minimum
offers
Hör
auf,
mir
Minimalangebote
zu
machen
I'm
sick
of
them
giving
me
offers
Ich
hab's
satt,
dass
sie
mir
Angebote
machen
Get
hit
with
the
stick
and
that's
offence
Wirst
mit
der
Knarre
getroffen
und
das
ist
ein
Angriff
Them
digits
ain't
shit
in
them
offers
Die
Ziffern
sind
scheiße
in
den
Angeboten
I'm
thinking
bout
triple
them
offers
Ich
denke
darüber
nach,
die
Angebote
zu
verdreifachen
And
some
Versace
Und
etwas
Versace
I
been
the
kid
no
karate
Ich
war
der
Junge,
kein
Karate
Hotter
than
coffee
Heißer
als
Kaffee
I'm
cooking
hits
like
Hibachi
Ich
koche
Hits
wie
Hibachi
Got
me
a
stick
like
its
hockey
Hab'
mir
'ne
Knarre
besorgt,
als
wär's
Hockey
Walk
in
this
bitch
and
it's
bopping
Komm'
in
den
Laden
rein
und
es
geht
ab
Talking
my
shit
til
the
coffin
Rede
meinen
Scheiß
bis
zum
Sarg
I
always
be
lit
but
I'm
locked
in
Ich
bin
immer
krass
drauf,
aber
fokussiert
They
want
what
I
got
Sie
wollen,
was
ich
habe
I
cannot
blame
them
Ich
kann's
ihnen
nicht
verübeln
Up
at
the
top
Oben
an
der
Spitze
That's
where
the
gang
is
Da
ist
die
Gang
Fuck
what
you
thought
Scheiß
drauf,
was
du
dachtest
We
not
on
the
same
shit
Wir
sind
nicht
auf
dem
gleichen
Trip
Run
up
the
guap
Häufe
die
Kohle
an
I'm
tryna
get
paid
quick
Ich
versuche,
schnell
bezahlt
zu
werden
Bundles
of
knots
Geldbündel
I
need
my
payments
Ich
brauche
meine
Zahlungen
Bust
at
an
op
Schieße
auf
'nen
Feind
I
leave
him
brainless
Ich
lasse
ihn
hirnlos
zurück
Stuck
in
one
spot
Stecke
an
einem
Ort
fest
But
I
keep
on
changing
Aber
ich
verändere
mich
ständig
Bust
out
the
glock
Zücke
die
Glock
They
see
that
I'm
dangerous
Sie
sehen,
dass
ich
gefährlich
bin
Dodging
that
bitch
cuz
she
a
stalker
Weiche
dieser
Schlampe
aus,
denn
sie
ist
'ne
Stalkerin
Water
my
wrist
I
want
it
aqua
Wässere
mein
Handgelenk,
ich
will
es
eisig
Audemar
glist
gon
shine
so
proper
Audemars
glitzert,
wird
richtig
strahlen
Ops
on
my
dick
they
brought
that
drama
Feinde
auf
meinem
Schwanz,
die
brachten
das
Drama
Popping
my
shit
I'm
hot
like
saunas
Lass'
mein
Ding
knallen,
ich
bin
heiß
wie
Saunen
Got
em
all
sick
they
hock
and
vomit
Hab'
sie
alle
krank
gemacht,
sie
spucken
und
kotzen
Rock
with
my
clique
don't
talk
to
coppers
Rocke
mit
meiner
Clique,
rede
nicht
mit
Bullen
Imma
get
rich
don't
want
your
offers
Ich
werde
reich,
will
deine
Angebote
nicht
I'm
finna
sit
in
your
office
Ich
werd'
gleich
in
deinem
Büro
sitzen
But
then
I'm
dismissing
your
offers
Aber
dann
lehne
ich
deine
Angebote
ab
Bitch
I
ain't
wit
it
I'm
off
this
Schlampe,
ich
mach
da
nicht
mit,
ich
bin
raus
Quit
giving
me
minimum
offers
Hör
auf,
mir
Minimalangebote
zu
machen
I'm
sick
of
them
giving
me
offers
Ich
hab's
satt,
dass
sie
mir
Angebote
machen
Get
hit
with
the
stick
and
that's
offence
Wirst
mit
der
Knarre
getroffen
und
das
ist
ein
Angriff
Them
digits
ain't
shit
in
them
offers
Die
Ziffern
sind
scheiße
in
den
Angeboten
I'm
thinking
bout
triple
them
offers
Ich
denke
darüber
nach,
die
Angebote
zu
verdreifachen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Альбом
Offers
дата релиза
16-06-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.