Mak11 - Offers - перевод текста песни на немецкий

Offers - Mak11перевод на немецкий




Offers
Angebote
Dodging that bitch cuz she a stalker
Weiche dieser Schlampe aus, denn sie ist 'ne Stalkerin
Water my wrist I want it aqua
Wässere mein Handgelenk, ich will es eisig
Audemar glist gon shine so proper
Audemars glitzert, wird richtig strahlen
Ops on my dick they brought that drama
Feinde auf meinem Schwanz, die brachten das Drama
Popping my shit I'm hot like saunas
Lass' mein Ding knallen, ich bin heiß wie Saunen
Got em all sick they hock and vomit
Hab' sie alle krank gemacht, sie spucken und kotzen
Rock with my clique don't talk to coppers
Rocke mit meiner Clique, rede nicht mit Bullen
Imma get rich don't want your offers
Ich werde reich, will deine Angebote nicht
I'm finna sit in your office
Ich werd' gleich in deinem Büro sitzen
But then I'm dismissing your offers
Aber dann lehne ich deine Angebote ab
Bitch I ain't wit it I'm off this
Schlampe, ich mach da nicht mit, ich bin raus
Quit giving me minimum offers
Hör auf, mir Minimalangebote zu machen
I'm sick of them giving me offers
Ich hab's satt, dass sie mir Angebote machen
Get hit with the stick and that's offence
Wirst mit der Knarre getroffen und das ist ein Angriff
Them digits ain't shit in them offers
Die Ziffern sind scheiße in den Angeboten
I'm thinking bout triple them offers
Ich denke darüber nach, die Angebote zu verdreifachen
I'm playing to get to the profit
Ich spiele, um an den Profit zu kommen
They praying to pick in my pocket
Sie beten, um mir in die Tasche zu greifen
I'm staying so lit like a rocket
Ich bleibe so heiß wie eine Rakete
She gave me good lip and she locked it
Sie gab mir guten Kopf und hielt dicht
Remain with the clique and we rocking
Bleibe bei der Clique und wir rocken
He lame he ain't live what he talking
Er ist lahm, er lebt nicht, was er redet
I'm aiming the stick at his socket
Ich ziele mit der Knarre auf seine Augenhöhle
Then I'm paying to pick out his coffin
Dann bezahle ich, um seinen Sarg auszusuchen
Made for this shit I'm blessed and destined
Gemacht für diesen Scheiß, ich bin gesegnet und bestimmt
Came to get rich and flex like wrestling
Kam, um reich zu werden und zu flexen wie beim Wrestling
Making em quit my guess they stressing
Bringe sie zum Aufgeben, ich schätze, sie stressen
Sank all they ships they SOSing
Hab all ihre Schiffe versenkt, sie senden SOS
Wait til my wrist and chest expensive
Warte, bis mein Handgelenk und meine Brust teuer sind
Draped up in drip I'll dress impressive
Gehüllt in Drip, ich werde mich beeindruckend kleiden
Claim he legit I'm pressing questions
Behauptet, er sei echt, ich stelle bohrende Fragen
Faking the bit get left rejected
Spielt die Rolle falsch, wird abgelehnt zurückgelassen
Hunt for that paper like I'm a detective
Jage das Papier (Geld), als wär' ich ein Detektiv
Cut up the cake and invest it
Teile den Kuchen auf und investiere ihn
When it come to my payment I'm kinda protective
Wenn es um meine Bezahlung geht, bin ich irgendwie beschützerisch
Fuck out my face get a breath mint
Verpiss dich aus meinem Gesicht, hol dir 'nen Atemerfrischer
Just a young player who's highly connected
Nur ein junger Player, der bestens vernetzt ist
What can they say to the best bitch
Was können sie dem Besten sagen, Schlampe?
This bud got me faded I'm lighting up pressure
Dieses Gras macht mich dicht, ich zünde Qualitätszeug an
A couple of bags to my chest kid
Ein paar Taschen an meiner Brust, Junge
A couple of ounces talking OZ's
Ein paar Unzen, rede von OZs
She sucking me down she all on her knees
Sie lutscht mich runter, sie ist ganz auf den Knien
Can't run with no clowns or get caught up with freaks
Kann nicht mit Clowns rumlaufen oder mich mit Freaks einlassen
I'm dumping them rounds then he falling asleep
Ich baller' die Kugeln raus, dann schläft er ein
They love how it sound when I talk and I speak
Sie lieben, wie es klingt, wenn ich rede und spreche
Might jump in the crowd and get lost in the sea
Könnte in die Menge springen und im Meer verloren gehen
That's what I'm about man on God I'm a G
Darum geht's mir, Mann, bei Gott, ich bin ein G
If you bust in my house imma knock out your teeth
Wenn du in mein Haus einbrichst, schlag' ich dir die Zähne aus
Dodging that bitch cuz she a stalker
Weiche dieser Schlampe aus, denn sie ist 'ne Stalkerin
Water my wrist I want it aqua
Wässere mein Handgelenk, ich will es eisig
Audemar glist gon shine so proper
Audemars glitzert, wird richtig strahlen
Ops on my dick they brought that drama
Feinde auf meinem Schwanz, die brachten das Drama
Popping my shit I'm hot like saunas
Lass' mein Ding knallen, ich bin heiß wie Saunen
Got em all sick they hock and vomit
Hab' sie alle krank gemacht, sie spucken und kotzen
Rock with my clique don't talk to coppers
Rocke mit meiner Clique, rede nicht mit Bullen
Imma get rich don't want your offers
Ich werde reich, will deine Angebote nicht
I'm finna sit in your office
Ich werd' gleich in deinem Büro sitzen
But then I'm dismissing your offers
Aber dann lehne ich deine Angebote ab
Bitch I ain't wit it I'm off this
Schlampe, ich mach da nicht mit, ich bin raus
Quit giving me minimum offers
Hör auf, mir Minimalangebote zu machen
I'm sick of them giving me offers
Ich hab's satt, dass sie mir Angebote machen
Get hit with the stick and that's offence
Wirst mit der Knarre getroffen und das ist ein Angriff
Them digits ain't shit in them offers
Die Ziffern sind scheiße in den Angeboten
I'm thinking bout triple them offers
Ich denke darüber nach, die Angebote zu verdreifachen
And some Versace
Und etwas Versace
I been the kid no karate
Ich war der Junge, kein Karate
Hotter than coffee
Heißer als Kaffee
I'm cooking hits like Hibachi
Ich koche Hits wie Hibachi
Got me a stick like its hockey
Hab' mir 'ne Knarre besorgt, als wär's Hockey
Walk in this bitch and it's bopping
Komm' in den Laden rein und es geht ab
Talking my shit til the coffin
Rede meinen Scheiß bis zum Sarg
I always be lit but I'm locked in
Ich bin immer krass drauf, aber fokussiert
They want what I got
Sie wollen, was ich habe
I cannot blame them
Ich kann's ihnen nicht verübeln
Up at the top
Oben an der Spitze
That's where the gang is
Da ist die Gang
Fuck what you thought
Scheiß drauf, was du dachtest
We not on the same shit
Wir sind nicht auf dem gleichen Trip
Run up the guap
Häufe die Kohle an
I'm tryna get paid quick
Ich versuche, schnell bezahlt zu werden
Bundles of knots
Geldbündel
I need my payments
Ich brauche meine Zahlungen
Bust at an op
Schieße auf 'nen Feind
I leave him brainless
Ich lasse ihn hirnlos zurück
Stuck in one spot
Stecke an einem Ort fest
But I keep on changing
Aber ich verändere mich ständig
Bust out the glock
Zücke die Glock
They see that I'm dangerous
Sie sehen, dass ich gefährlich bin
Dodging that bitch cuz she a stalker
Weiche dieser Schlampe aus, denn sie ist 'ne Stalkerin
Water my wrist I want it aqua
Wässere mein Handgelenk, ich will es eisig
Audemar glist gon shine so proper
Audemars glitzert, wird richtig strahlen
Ops on my dick they brought that drama
Feinde auf meinem Schwanz, die brachten das Drama
Popping my shit I'm hot like saunas
Lass' mein Ding knallen, ich bin heiß wie Saunen
Got em all sick they hock and vomit
Hab' sie alle krank gemacht, sie spucken und kotzen
Rock with my clique don't talk to coppers
Rocke mit meiner Clique, rede nicht mit Bullen
Imma get rich don't want your offers
Ich werde reich, will deine Angebote nicht
I'm finna sit in your office
Ich werd' gleich in deinem Büro sitzen
But then I'm dismissing your offers
Aber dann lehne ich deine Angebote ab
Bitch I ain't wit it I'm off this
Schlampe, ich mach da nicht mit, ich bin raus
Quit giving me minimum offers
Hör auf, mir Minimalangebote zu machen
I'm sick of them giving me offers
Ich hab's satt, dass sie mir Angebote machen
Get hit with the stick and that's offence
Wirst mit der Knarre getroffen und das ist ein Angriff
Them digits ain't shit in them offers
Die Ziffern sind scheiße in den Angeboten
I'm thinking bout triple them offers
Ich denke darüber nach, die Angebote zu verdreifachen





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.