Mak11 - Committed - перевод текста песни на немецкий

Committed - Mak11перевод на немецкий




Committed
Fest entschlossen
I got all my dogs here with me man they stand up
Ich hab all meine Jungs hier bei mir, Mann, die stehen zu mir
I been mobbing with the clique they cannot ban us
Ich häng' mit der Clique ab, die können uns nicht verbannen
I just gotta dodge the prison and the bad stuff
Ich muss nur dem Knast und dem schlechten Zeug ausweichen
Want some water on my wrist instead of handcuffs
Will etwas Wasser an meinem Handgelenk statt Handschellen
Saucing and I'm dripping get the janitor
Ich protze und tropfe, hol den Hausmeister
They been watching how we living out in Canada
Die haben zugesehen, wie wir hier in Kanada leben
Been a boss up in this business like a manager
War ein Boss in diesem Geschäft wie ein Manager
Yeah they not in this position they so average, yuh
Ja, die sind nicht in dieser Position, die sind so durchschnittlich, yuh
Can't get stuck in the system or in a vice
Kann nicht im System oder in einem Laster stecken bleiben
Man it's tough just existing no living twice
Mann, es ist hart, nur zu existieren, kein zweites Leben
Spend the bucks on a Richard to get me iced
Geb die Kohle für eine Richard aus, um mich zu vereisen
Want my bust down on blizzard forget the price
Will meinen Bust-Down im Blizzard, vergiss den Preis
I can't trust they opinions and they advice
Ich kann ihren Meinungen und Ratschlägen nicht trauen
Had to hustle to win in this game of dice
Musste ackern, um in diesem Würfelspiel zu gewinnen
Ain't nothing I'm missing, my aim precise
Mir fehlt nichts, mein Ziel ist präzise
Man I'm just so committed to change my life
Mann, ich bin einfach so fest entschlossen, mein Leben zu ändern
Gotta watch out for the opps cuz they toxic
Muss auf die Gegner aufpassen, denn die sind toxisch
I'm not about to stop cuz I'm locked in
Ich werde nicht aufhören, denn ich bin festgefahren
Feel like I don't really got another option
Fühle mich, als hätte ich keine andere Option
Working constant round the clock but I'm conscious
Arbeite ständig, rund um die Uhr, aber ich bin bei Bewusstsein
I just wanna count the guap not one to gossip
Ich will nur die Kohle zählen, nicht tratschen
Bet I got a pound of pot I cut a profit
Wette, ich hab ein Pfund Gras, ich mach Profit
I be balling out on all the ones who talked shit
Ich protze vor all denen, die Scheiße gelabert haben
Had to knock em down a notch, it's fuck em all bitch
Musste sie eine Stufe runterholen, fick sie alle, Schlampe
If they ain't with me
Wenn sie nicht bei mir sind
I just roll another bag up, this dank sticky
Ich dreh mir einfach noch eine Tüte, dieses Gras ist klebrig
I done told em not to play I don't take pity
Hab ihnen gesagt, sie sollen nicht spielen, ich habe kein Mitleid
I been floating on a wave in this grey city
Ich schwebe auf einer Welle in dieser grauen Stadt
We ain't smoking on the same yeah I stay litty
Wir rauchen nicht dasselbe, ja, ich bleibe krass drauf
I been focused on my reign I remain drippy
Ich konzentriere mich auf meine Herrschaft, ich bleibe protzig
Now they all knowing my name but I ain't Diddy
Jetzt kennen sie alle meinen Namen, aber ich bin nicht Diddy
Bet imma blow in the game bitch I ain't kidding, yeah
Wette, ich werde im Spiel explodieren, Schlampe, ich mache keine Witze, yeah
Can't be heading down this path I'm taking unadvised
Kann diesen Weg nicht unberaten gehen, den ich einschlage
Yeah they never found me lacking, ain't them other guys
Yeah, die haben mich nie unvorbereitet erwischt, bin nicht wie die anderen Typen
Get this bread I'm bout to stack my change a hundred miles
Hol dieses Brot, ich werde mein Geld hundert Meilen hoch stapeln
Til I'm dead I'm counting racks and making money piles
Bis ich tot bin, zähl ich Batzen und mache Geldhaufen
If I said it then I meant it, I'm not for one for lies
Wenn ich es gesagt habe, dann habe ich es gemeint, ich bin keiner, der lügt
Independent with this effort, watch the youngin shine
Unabhängig mit diesem Einsatz, sieh den Jungen scheinen
They defensive when they threatened I be cutting ties
Sie sind defensiv, wenn sie bedroht werden, ich schneide Verbindungen ab
Every sentence in my agenda I got it underlined
Jeder Satz in meiner Agenda ist unterstrichen
Running out of time, gotta work harder
Die Zeit wird knapp, muss härter arbeiten
Tryna double up my grind like a nerd, smarter
Versuche, meinen Grind zu verdoppeln, wie ein Nerd, klüger
Who knows what I'm gonna find, imma search farther
Wer weiß, was ich finden werde, ich werde weiter suchen
What I'm putting on the line'll make my worth larger
Was ich aufs Spiel setze, wird meinen Wert steigern
Plus I'm in my prime, and look at when I started
Außerdem bin ich in meiner Blütezeit, und schau, wann ich angefangen habe
Had to get hustle, getting high in school I been disheartened
Musste ackern, wurde high in der Schule, war entmutigt
Want a bust down Millie icy cool my wrist, some star shit
Will 'ne Bust-Down-Millie, eiskalt, cool an meinem Handgelenk, so'n Star-Ding
Can't get sucked into the hype, I'm too legit an artist
Kann mich nicht vom Hype mitreißen lassen, ich bin ein zu echter Künstler
I got all my dogs here with me man they stand up
Ich hab all meine Jungs hier bei mir, Mann, die stehen zu mir
I been mobbing with the clique they cannot ban us
Ich häng' mit der Clique ab, die können uns nicht verbannen
I just gotta dodge the prison and the bad stuff
Ich muss nur dem Knast und dem schlechten Zeug ausweichen
Want some water on my wrist instead of handcuffs
Will etwas Wasser an meinem Handgelenk statt Handschellen
Saucing and I'm dripping get the janitor
Ich protze und tropfe, hol den Hausmeister
They been watching how we living out in Canada
Die haben zugesehen, wie wir hier in Kanada leben
Been a boss up in this business like a manager
War ein Boss in diesem Geschäft wie ein Manager
Yeah they not in this position they so average, yuh
Ja, die sind nicht in dieser Position, die sind so durchschnittlich, yuh
Can't get stuck in the system or in a vice
Kann nicht im System oder in einem Laster stecken bleiben
Man it's tough just existing no living twice
Mann, es ist hart, nur zu existieren, kein zweites Leben
Spend the bucks on a Richard to get me iced
Geb die Kohle für eine Richard aus, um mich zu vereisen
Want my bust down on blizzard forget the price
Will meinen Bust-Down im Blizzard, vergiss den Preis
I can't trust they opinions and they advice
Ich kann ihren Meinungen und Ratschlägen nicht trauen
Had to hustle to win in this game of dice
Musste ackern, um in diesem Würfelspiel zu gewinnen
Ain't nothing I'm missing, my aim precise
Mir fehlt nichts, mein Ziel ist präzise
Man I'm just so committed to change my life
Mann, ich bin einfach so fest entschlossen, mein Leben zu ändern





Авторы: Andrew Mcdonald


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.