Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Committed
Fest entschlossen
I
got
all
my
dogs
here
with
me
man
they
stand
up
Ich
hab
all
meine
Jungs
hier
bei
mir,
Mann,
die
stehen
zu
mir
I
been
mobbing
with
the
clique
they
cannot
ban
us
Ich
häng'
mit
der
Clique
ab,
die
können
uns
nicht
verbannen
I
just
gotta
dodge
the
prison
and
the
bad
stuff
Ich
muss
nur
dem
Knast
und
dem
schlechten
Zeug
ausweichen
Want
some
water
on
my
wrist
instead
of
handcuffs
Will
etwas
Wasser
an
meinem
Handgelenk
statt
Handschellen
Saucing
and
I'm
dripping
get
the
janitor
Ich
protze
und
tropfe,
hol
den
Hausmeister
They
been
watching
how
we
living
out
in
Canada
Die
haben
zugesehen,
wie
wir
hier
in
Kanada
leben
Been
a
boss
up
in
this
business
like
a
manager
War
ein
Boss
in
diesem
Geschäft
wie
ein
Manager
Yeah
they
not
in
this
position
they
so
average,
yuh
Ja,
die
sind
nicht
in
dieser
Position,
die
sind
so
durchschnittlich,
yuh
Can't
get
stuck
in
the
system
or
in
a
vice
Kann
nicht
im
System
oder
in
einem
Laster
stecken
bleiben
Man
it's
tough
just
existing
no
living
twice
Mann,
es
ist
hart,
nur
zu
existieren,
kein
zweites
Leben
Spend
the
bucks
on
a
Richard
to
get
me
iced
Geb
die
Kohle
für
eine
Richard
aus,
um
mich
zu
vereisen
Want
my
bust
down
on
blizzard
forget
the
price
Will
meinen
Bust-Down
im
Blizzard,
vergiss
den
Preis
I
can't
trust
they
opinions
and
they
advice
Ich
kann
ihren
Meinungen
und
Ratschlägen
nicht
trauen
Had
to
hustle
to
win
in
this
game
of
dice
Musste
ackern,
um
in
diesem
Würfelspiel
zu
gewinnen
Ain't
nothing
I'm
missing,
my
aim
precise
Mir
fehlt
nichts,
mein
Ziel
ist
präzise
Man
I'm
just
so
committed
to
change
my
life
Mann,
ich
bin
einfach
so
fest
entschlossen,
mein
Leben
zu
ändern
Gotta
watch
out
for
the
opps
cuz
they
toxic
Muss
auf
die
Gegner
aufpassen,
denn
die
sind
toxisch
I'm
not
about
to
stop
cuz
I'm
locked
in
Ich
werde
nicht
aufhören,
denn
ich
bin
festgefahren
Feel
like
I
don't
really
got
another
option
Fühle
mich,
als
hätte
ich
keine
andere
Option
Working
constant
round
the
clock
but
I'm
conscious
Arbeite
ständig,
rund
um
die
Uhr,
aber
ich
bin
bei
Bewusstsein
I
just
wanna
count
the
guap
not
one
to
gossip
Ich
will
nur
die
Kohle
zählen,
nicht
tratschen
Bet
I
got
a
pound
of
pot
I
cut
a
profit
Wette,
ich
hab
ein
Pfund
Gras,
ich
mach
Profit
I
be
balling
out
on
all
the
ones
who
talked
shit
Ich
protze
vor
all
denen,
die
Scheiße
gelabert
haben
Had
to
knock
em
down
a
notch,
it's
fuck
em
all
bitch
Musste
sie
eine
Stufe
runterholen,
fick
sie
alle,
Schlampe
If
they
ain't
with
me
Wenn
sie
nicht
bei
mir
sind
I
just
roll
another
bag
up,
this
dank
sticky
Ich
dreh
mir
einfach
noch
eine
Tüte,
dieses
Gras
ist
klebrig
I
done
told
em
not
to
play
I
don't
take
pity
Hab
ihnen
gesagt,
sie
sollen
nicht
spielen,
ich
habe
kein
Mitleid
I
been
floating
on
a
wave
in
this
grey
city
Ich
schwebe
auf
einer
Welle
in
dieser
grauen
Stadt
We
ain't
smoking
on
the
same
yeah
I
stay
litty
Wir
rauchen
nicht
dasselbe,
ja,
ich
bleibe
krass
drauf
I
been
focused
on
my
reign
I
remain
drippy
Ich
konzentriere
mich
auf
meine
Herrschaft,
ich
bleibe
protzig
Now
they
all
knowing
my
name
but
I
ain't
Diddy
Jetzt
kennen
sie
alle
meinen
Namen,
aber
ich
bin
nicht
Diddy
Bet
imma
blow
in
the
game
bitch
I
ain't
kidding,
yeah
Wette,
ich
werde
im
Spiel
explodieren,
Schlampe,
ich
mache
keine
Witze,
yeah
Can't
be
heading
down
this
path
I'm
taking
unadvised
Kann
diesen
Weg
nicht
unberaten
gehen,
den
ich
einschlage
Yeah
they
never
found
me
lacking,
ain't
them
other
guys
Yeah,
die
haben
mich
nie
unvorbereitet
erwischt,
bin
nicht
wie
die
anderen
Typen
Get
this
bread
I'm
bout
to
stack
my
change
a
hundred
miles
Hol
dieses
Brot,
ich
werde
mein
Geld
hundert
Meilen
hoch
stapeln
Til
I'm
dead
I'm
counting
racks
and
making
money
piles
Bis
ich
tot
bin,
zähl
ich
Batzen
und
mache
Geldhaufen
If
I
said
it
then
I
meant
it,
I'm
not
for
one
for
lies
Wenn
ich
es
gesagt
habe,
dann
habe
ich
es
gemeint,
ich
bin
keiner,
der
lügt
Independent
with
this
effort,
watch
the
youngin
shine
Unabhängig
mit
diesem
Einsatz,
sieh
den
Jungen
scheinen
They
defensive
when
they
threatened
I
be
cutting
ties
Sie
sind
defensiv,
wenn
sie
bedroht
werden,
ich
schneide
Verbindungen
ab
Every
sentence
in
my
agenda
I
got
it
underlined
Jeder
Satz
in
meiner
Agenda
ist
unterstrichen
Running
out
of
time,
gotta
work
harder
Die
Zeit
wird
knapp,
muss
härter
arbeiten
Tryna
double
up
my
grind
like
a
nerd,
smarter
Versuche,
meinen
Grind
zu
verdoppeln,
wie
ein
Nerd,
klüger
Who
knows
what
I'm
gonna
find,
imma
search
farther
Wer
weiß,
was
ich
finden
werde,
ich
werde
weiter
suchen
What
I'm
putting
on
the
line'll
make
my
worth
larger
Was
ich
aufs
Spiel
setze,
wird
meinen
Wert
steigern
Plus
I'm
in
my
prime,
and
look
at
when
I
started
Außerdem
bin
ich
in
meiner
Blütezeit,
und
schau,
wann
ich
angefangen
habe
Had
to
get
hustle,
getting
high
in
school
I
been
disheartened
Musste
ackern,
wurde
high
in
der
Schule,
war
entmutigt
Want
a
bust
down
Millie
icy
cool
my
wrist,
some
star
shit
Will
'ne
Bust-Down-Millie,
eiskalt,
cool
an
meinem
Handgelenk,
so'n
Star-Ding
Can't
get
sucked
into
the
hype,
I'm
too
legit
an
artist
Kann
mich
nicht
vom
Hype
mitreißen
lassen,
ich
bin
ein
zu
echter
Künstler
I
got
all
my
dogs
here
with
me
man
they
stand
up
Ich
hab
all
meine
Jungs
hier
bei
mir,
Mann,
die
stehen
zu
mir
I
been
mobbing
with
the
clique
they
cannot
ban
us
Ich
häng'
mit
der
Clique
ab,
die
können
uns
nicht
verbannen
I
just
gotta
dodge
the
prison
and
the
bad
stuff
Ich
muss
nur
dem
Knast
und
dem
schlechten
Zeug
ausweichen
Want
some
water
on
my
wrist
instead
of
handcuffs
Will
etwas
Wasser
an
meinem
Handgelenk
statt
Handschellen
Saucing
and
I'm
dripping
get
the
janitor
Ich
protze
und
tropfe,
hol
den
Hausmeister
They
been
watching
how
we
living
out
in
Canada
Die
haben
zugesehen,
wie
wir
hier
in
Kanada
leben
Been
a
boss
up
in
this
business
like
a
manager
War
ein
Boss
in
diesem
Geschäft
wie
ein
Manager
Yeah
they
not
in
this
position
they
so
average,
yuh
Ja,
die
sind
nicht
in
dieser
Position,
die
sind
so
durchschnittlich,
yuh
Can't
get
stuck
in
the
system
or
in
a
vice
Kann
nicht
im
System
oder
in
einem
Laster
stecken
bleiben
Man
it's
tough
just
existing
no
living
twice
Mann,
es
ist
hart,
nur
zu
existieren,
kein
zweites
Leben
Spend
the
bucks
on
a
Richard
to
get
me
iced
Geb
die
Kohle
für
eine
Richard
aus,
um
mich
zu
vereisen
Want
my
bust
down
on
blizzard
forget
the
price
Will
meinen
Bust-Down
im
Blizzard,
vergiss
den
Preis
I
can't
trust
they
opinions
and
they
advice
Ich
kann
ihren
Meinungen
und
Ratschlägen
nicht
trauen
Had
to
hustle
to
win
in
this
game
of
dice
Musste
ackern,
um
in
diesem
Würfelspiel
zu
gewinnen
Ain't
nothing
I'm
missing,
my
aim
precise
Mir
fehlt
nichts,
mein
Ziel
ist
präzise
Man
I'm
just
so
committed
to
change
my
life
Mann,
ich
bin
einfach
so
fest
entschlossen,
mein
Leben
zu
ändern
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Альбом
Mr. 11
дата релиза
24-09-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.