Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
want
the
stars
up
in
the
roof
Wir
wollen
die
Sterne
im
Dach
Them
foreign
cars
a
couple
coupes
Die
ausländischen
Autos,
ein
paar
Coupés
We
going
hard
can't
fuck
with
you
Wir
geben
Vollgas,
können
nicht
mit
dir
abhängen
They
know
we
started
something
new,
yeah
Sie
wissen,
wir
haben
etwas
Neues
angefangen,
ja
We
not
even
speaking
if
it
ain't
about
a
bankroll
Wir
reden
nicht
mal,
wenn
es
nicht
um
eine
Bankroll
geht
The
opps
keep
being
sneaky
finna
take
'em
out
that's
case
closed
Die
Gegner
schleichen
sich
immer
noch
an,
wir
schalten
sie
aus,
Fall
abgeschlossen
Your
shawty
getting
freaky
for
the
gang
now
when
we
say
so
Deine
Kleine
wird
verrückt
nach
der
Gang,
wenn
wir
es
sagen
Them
dollars
what
we
need
there
ain't
no
doubt
this
what
we
made
for
Die
Dollars
sind
das,
was
wir
brauchen,
kein
Zweifel,
dafür
sind
wir
gemacht
I
was
made
for
this
Ich
wurde
dafür
gemacht
I
can't
change
for
shit
Ich
kann
mich
für
nichts
ändern
Switching
lanes
in
the
whip
Spurwechsel
im
Auto
Getting
brain
from
my
bitch
Werde
von
meiner
Schlampe
oral
befriedigt
All
these
lames
on
my
dick
All
diese
Lahmen
an
meinem
Schwanz
Like
a
flame
I'm
so
lit
Wie
eine
Flamme,
ich
bin
so
heiß
Can't
explain
what
it
is
Kann
nicht
erklären,
was
es
ist
But
I'm
remaining
convinced
Aber
ich
bleibe
überzeugt
They
not
the
same
I
been
legit
Sie
sind
nicht
gleich,
ich
war
immer
echt
I
got
the
gang
grind
with
the
clique
Ich
habe
die
Gang,
grinde
mit
der
Clique
On
God
imma
stay
high
off
a
zip
Bei
Gott,
ich
bleibe
high
von
einem
Zip
This
all
had
to
take
time
couldn't
quit
Das
alles
brauchte
Zeit,
konnte
nicht
aufhören
I
want
me
a
chain
shining
with
the
glist
Ich
will
eine
Kette,
die
glänzt
Some
water
like
rain
diamonds
on
my
wrist
Etwas
Wasser
wie
Regen,
Diamanten
an
meinem
Handgelenk
Got
guap
on
my
brain
my
mind
is
all
on
chips
Habe
Kohle
im
Kopf,
meine
Gedanken
sind
nur
bei
Chips
Put
some
drop
in
my
drank
that
slime
be
what
I
sip
Gib
etwas
Tropfen
in
mein
Getränk,
dieser
Schleim
ist
das,
was
ich
schlürfe
One
life
to
live,
it's
not
a
joke
Ein
Leben
zu
leben,
es
ist
kein
Witz
Just
like
a
cig,
we
got
the
smoke
Genau
wie
eine
Kippe,
wir
haben
den
Rauch
She
tryna
dig,
she
want
the
gold
Sie
versucht
zu
graben,
sie
will
das
Gold
I'm
fly
as
shit,
I'm
on
a
roll
Ich
bin
verdammt
cool,
ich
bin
auf
einer
Rolle
Gon'
try
on
a
fit,
I'm
copping
new
clothes
Werde
ein
Outfit
anprobieren,
ich
kaufe
neue
Kleidung
They
vibing
to
this,
they
already
know
Sie
fühlen
das,
sie
wissen
es
bereits
Might
buy
me
a
glick,
take
shots
at
my
foes
Kaufe
mir
vielleicht
eine
Glick,
schieße
auf
meine
Feinde
Gon'
fly
to
the
six,
and
rock
all
the
shows
Werde
in
die
Sechs
fliegen
und
alle
Shows
rocken
Slide
the
doors
up,
suicide
the
Rolls
truck
Schiebe
die
Türen
hoch,
Selbstmord
beim
Rolls
Truck
Drive
the
Ghost
yeah,
move
aside
no
slow
stuff
Fahre
den
Ghost
ja,
geh
zur
Seite,
kein
langsames
Zeug
I
need
more
bucks,
supersized
like
sodas
Ich
brauche
mehr
Kohle,
übergroß
wie
Limonaden
This
life
it
chose
us,
it's
do
or
die
you
know
what's
up
let's
go
Dieses
Leben
hat
uns
gewählt,
es
ist
tun
oder
sterben,
du
weißt,
was
los
ist,
los
geht's
Can't
fight
the
glow
up,
tryn'
scoop
some
ice
all
froze
up
Kann
den
Glanz
nicht
bekämpfen,
versuche
etwas
Eis
zu
bekommen,
alles
gefroren
Act
like
they
know
us,
these
dudes
get
sliced
like
cold
cuts
Tun
so,
als
ob
sie
uns
kennen,
diese
Typen
werden
wie
Aufschnitt
geschnitten
My
vibe
is
no
fucks,
might
shoot
'em
like
a
close
up
Meine
Stimmung
ist
scheißegal,
könnte
sie
wie
eine
Nahaufnahme
abschießen
My
guys'll
go
nuts,
I
knew
that
I
would
blow
up,
bitch
Meine
Jungs
werden
durchdrehen,
ich
wusste,
dass
ich
explodieren
würde,
Schlampe
We
want
the
stars
up
in
the
roof
Wir
wollen
die
Sterne
im
Dach
Them
foreign
cars
a
couple
coupes
Die
ausländischen
Autos,
ein
paar
Coupés
We
going
hard
can't
fuck
with
you
Wir
geben
Vollgas,
können
nicht
mit
dir
abhängen
They
know
we
started
something
new,
yeah
Sie
wissen,
wir
haben
etwas
Neues
angefangen,
ja
We
not
even
speaking
if
it
ain't
about
a
bankroll
Wir
reden
nicht
mal,
wenn
es
nicht
um
eine
Bankroll
geht
The
opps
keep
being
sneaky
finna
take
'em
out
that's
case
closed
Die
Gegner
schleichen
sich
immer
noch
an,
wir
schalten
sie
aus,
Fall
abgeschlossen
Your
shawty
getting
freaky
for
the
gang
now
when
we
say
so
Deine
Kleine
wird
verrückt
nach
der
Gang,
wenn
wir
es
sagen
Them
dollars
what
we
need
there
ain't
no
doubt
this
what
we
made
for
Die
Dollars
sind
das,
was
wir
brauchen,
kein
Zweifel,
dafür
sind
wir
gemacht
Groupies
need
to
the
back
the
fuck
up
Groupies
müssen
sich
verpissen
'Cause
they
wasn't
with
the
shits
Weil
sie
nicht
dabei
waren
I
been
stuck
up
on
my
hustle
Ich
war
auf
meinen
Hustle
konzentriert
You
been
crying
'bout
a
bitch
Du
hast
wegen
einer
Schlampe
geweint
Fuck
that
shit
Scheiß
drauf
We
been
playing
with
them
choppers
and
the
sticks
Wir
haben
mit
den
Choppern
und
den
Sticks
gespielt
Don't
be
playing
with
us
Spiel
nicht
mit
uns
We
gon'
leave
you
sleeping
with
the
fish
Wir
lassen
dich
mit
den
Fischen
schlafen
Bands
all
wrapped
in
the
safe
Bündel
alle
im
Safe
verpackt
Keeping
it
loaded
fuck
catching
a
case
Halte
es
geladen,
scheiß
drauf,
einen
Fall
zu
bekommen
Ain't
throwing
this
rapping
shit
down
in
the
drain
Werfe
diesen
Rap-Scheiß
nicht
in
den
Abfluss
Imma
work
harder,
Mak
say
I'm
like
Dave
Ich
werde
härter
arbeiten,
Mak
sagt,
ich
bin
wie
Dave
Imma
sipping
that
Henny
straight
don't
need
a
chase
Ich
schlürfe
den
Henny
pur,
brauche
keine
Verfolgungsjagd
She
pop
to
the
crib
just
to
give
me
some
brain
Sie
kommt
in
die
Bude,
nur
um
mir
etwas
Gehirn
zu
geben
But
just
'cause
I'm
famous
it
shouldn't
convey
Aber
nur
weil
ich
berühmt
bin,
sollte
es
nicht
bedeuten
That
I'm
fucking
that
bitch
'cause
she
wearing
my
chain,
ooh
Dass
ich
diese
Schlampe
ficke,
weil
sie
meine
Kette
trägt,
ooh
Pour
up
a
four
in
my
cup
Gieß
mir
eine
Vier
in
meinen
Becher
I
been
done
been
rocking
that
bitch
from
a
pup
Ich
habe
diese
Schlampe
schon
gerockt,
seit
sie
ein
Welpe
war
Rocking
designer
pull
up
to
the
club
Rocke
Designer,
fahre
zum
Club
vor
I'm
in
the
game
but
I
don't
need
a
sub
Ich
bin
im
Spiel,
aber
ich
brauche
keinen
Ersatz
Her
man
talking
shit
so
I
pull
and
slump
Ihr
Mann
redet
Scheiße,
also
ziehe
ich
und
schlage
zu
You
paying
me
right,
then
I'll
pull
up
on
Trump
Du
bezahlst
mich
richtig,
dann
komme
ich
bei
Trump
vorbei
Ain't
giving
a
fuck
'cause
my
haters
corrupt
Scheiß
drauf,
denn
meine
Hater
sind
korrupt
I
used
to
be
quiet
now
I
just
disrupt,
aye
Ich
war
früher
leise,
jetzt
störe
ich
nur
noch,
aye
We
get
higher,
that
pussy's
house
on
fire
Wir
werden
high,
das
Haus
dieser
Pussy
steht
in
Flammen
Life
is
on
a
wire,
we
roll
'em
like
a
tire
Das
Leben
ist
auf
einem
Drahtseil,
wir
rollen
sie
wie
einen
Reifen
Put
his
ass
for
hire,
we
work
'em
like
a
squire
Stell
seinen
Arsch
ein,
wir
arbeiten
sie
wie
einen
Knappen
Lift
'em
in
the
sky,
we
make
'em
sing
just
like
a
choir,
aye
Heben
sie
in
den
Himmel,
wir
lassen
sie
singen
wie
einen
Chor,
aye
We
want
the
stars
up
in
the
roof
Wir
wollen
die
Sterne
im
Dach
Them
foreign
cars
a
couple
coupes
Die
ausländischen
Autos,
ein
paar
Coupés
We
going
hard
can't
fuck
with
you
Wir
geben
Vollgas,
können
nicht
mit
dir
abhängen
They
know
we
started
something
new,
yeah
Sie
wissen,
wir
haben
etwas
Neues
angefangen,
ja
We
not
even
speaking
if
it
ain't
about
a
bankroll
Wir
reden
nicht
mal,
wenn
es
nicht
um
eine
Bankroll
geht
The
opps
keep
being
sneaky
finna
take
'em
out
that's
case
closed
Die
Gegner
schleichen
sich
immer
noch
an,
wir
schalten
sie
aus,
Fall
abgeschlossen
Your
shawty
getting
freaky
for
the
gang
now
when
we
say
so
Deine
Kleine
wird
verrückt
nach
der
Gang,
wenn
wir
es
sagen
Them
dollars
what
we
need
there
ain't
no
doubt
this
what
we
made
for
Die
Dollars
sind
das,
was
wir
brauchen,
kein
Zweifel,
dafür
sind
wir
gemacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Mcdonald
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.