Текст и перевод песни Maksim - Золотыми Рыбками
Золотыми Рыбками
Golden Fish
Расставили
сети
и
выложили
в
сети.
They
set
the
nets
and
posted
them
online.
И
золотые
плавники
запутались
навеки.
And
the
golden
fins
are
forever
ensnared.
Уснула
бы
на
дне
реки,
но
дна
нету.
I
would
fall
asleep
at
the
bottom
of
the
river,
but
there
is
no
bottom.
Снова
вернулась
в
эти
воды
кинула
монету...
I
return
to
these
waters
and
once
again
I
toss
a
coin...
Её
так
манит
эта
пропасть-бездна.
This
abyss
draws
her
in.
Её
затянет
в
эти
сети
нежно.
It
will
gently
pull
her
into
its
net.
И
золотая
чешуя
не
та
уже.
And
those
golden
scales
are
no
longer
the
same.
Стала
потертой,
мятою,
небрежною...
They
have
become
frayed,
dented,
and
neglected...
Золотыми
рыбками
быть
непросто.
To
be
a
golden
fish
is
not
easy.
Залатать
бы
нитками
все
вопросы.
I
would
like
to
mend
all
the
problems
with
thread.
Снова
в
ту
же
реку,
терять
дар
речи.
Back
to
the
same
river,
to
lose
the
gift
of
speech.
Золотыми
слитками
не
залечишь.
You
can't
heal
with
golden
ingots.
Золотыми
рыбками
быть
непросто.
To
be
a
golden
fish
is
not
easy.
Залатать
бы
нитками
все
вопросы.
I
would
like
to
mend
all
the
problems
with
thread.
Снова
в
ту
же
реку,
терять
дар
речи.
Back
to
the
same
river,
to
lose
the
gift
of
speech.
Золотыми
слитками
не
залечишь.
You
can't
heal
with
golden
ingots.
Ныряя
поглубже,
в
моря,
будто
в
лужи.
Diving
deeper,
into
seas
like
puddles.
Как
многим
ты
неужто
сказал
я
люблю
уже.
To
how
many
have
you
already
said
I
love
you.
Найти
себя
пора
уже,
ну
что
если.
It's
time
to
find
yourself.
What
if.
Не
выведет
наружу
ни
одна
из
этих
лестниц.
None
of
these
stairs
will
lead
you
out.
Водоворот
ее
затянет
слепо.
The
whirlpool
will
blindly
pull
her
in.
Её
мечты
и
её
страхи
света.
Her
dreams
and
her
fears
of
light.
Какая
разница,
как
солнце
светит
там.
What
difference
does
it
make
how
the
sun
shines
there.
Там,
когда
плывешь
по
своей
воле
в
сети
ты.
There,
when
you
swim
into
the
net
of
your
own
free
will.
Золотыми
рыбками
быть
непросто.
To
be
a
golden
fish
is
not
easy.
Залатать
бы
нитками
все
вопросы.
I
would
like
to
mend
all
the
problems
with
thread.
Снова
в
ту
же
реку,
терять
дар
речи.
Back
to
the
same
river,
to
lose
the
gift
of
speech.
Золотыми
слитками
не
залечишь.
You
can't
heal
with
golden
ingots.
Золотыми
рыбками
быть
непросто.
To
be
a
golden
fish
is
not
easy.
Залатать
бы
нитками
все
вопросы.
I
would
like
to
mend
all
the
problems
with
thread.
Снова
в
ту
же
реку,
терять
дар
речи.
Back
to
the
same
river,
to
lose
the
gift
of
speech.
Золотыми
слитками
не
залечишь.
You
can't
heal
with
golden
ingots.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.