Текст и перевод песни Maka - Mi Palpitar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Al
cerrar
los
ojos
...
Закрыв
глаза
...
yo
te
puedo
ver
...
я
вижу
тебя
...
Yo
ya
no
sé
cómo
...
Я
больше
не
знаю,
как
...
mujer
olvidarte
...
женщина
забыть
тебя
...
Por
más
que
quiero
vuelve
a
aparecer
Как
бы
я
ни
хотел
снова
появиться
veo
tu
cara
en
imágenes
я
вижу
ваше
лицо
на
фотографиях
me
vuelvo
loco
sin
saber
qué
hacer
я
схожу
с
ума,
не
зная,
что
делать
Por
más
que
busco
nadie
es
como
tú
Как
бы
я
ни
искал,
никто
не
похож
на
тебя.
cuando
te
fuiste
apagaste
la
luz
когда
ты
ушел,
ты
выключил
свет.
mi
cielo
...
No
es
azul
...
моя
дорогая
...
Он
не
синий
...
Y
es
que
lo
nuestro
niña
no
era
para
siempre
И
это
то,
что
наша
девочка
не
была
навсегда
acabó
ese
odio,
si
paré
de
amarte
эта
ненависть
прекратилась,
если
я
перестал
любить
тебя.
era
cosa
de
los
dos,
cuando
me
dejaste
это
было
о
нас
обоих,
когда
ты
бросил
меня.
eras
tú
quien
quisiste,
no
pude
atarte
это
ты
хотел,
я
не
мог
связать
тебя.
Si
acaso
lo
oyes
Если
ты
слышишь
tú,
mi
palpitar
ты,
моя
пульсация
dame
una
señal
дай
мне
знак.
que
mi
corazón,
necesita
...
Otra
oportunidad
...
что
мое
сердце
нуждается
...
Еще
один
шанс
...
En
este
juego
siempre
pierdo
yo
В
этой
игре
я
всегда
проигрываю
jamás
volveré
a
creer
en
el
amor
я
больше
никогда
не
уверову
в
любовь
mi
mas
puro
sentimiento
me
lo
guardaré
мое
самое
чистое
чувство
я
сохраню
no
volveré
a
sacarlo
de
mi
corazón
я
больше
никогда
не
вытащу
его
из
своего
сердца.
Por
que
es
que
nadie
se
lo
merece
Потому
что
никто
этого
не
заслуживает
sentir
eso
te
mata
muy
lentamente
чувство,
что
убивает
вас
очень
медленно
imposible
sacárselo
de
la
mente
невозможно
вывести
его
из
ума
sabemos
bien
que
de
palos
se
aprende
мы
хорошо
знаем,
что
из
палок
вы
узнаете
Al
cerrar
los
ojos
...
Закрыв
глаза
...
yo
te
puedo
ver
...
я
вижу
тебя
...
yo
ya
no
sé
cómo
...
я
больше
не
знаю,
как
...
mujer
olvidarte
женщина
забыть
тебя
Por
más
que
quiero
vuelve
a
aparecer
Как
бы
я
ни
хотел
снова
появиться
veo
tu
cara
en
imágenes
я
вижу
ваше
лицо
на
фотографиях
me
vuelvo
loco
sin
saber
qué
hacer
я
схожу
с
ума,
не
зная,
что
делать
Por
más
que
busco
nadie
es
como
tú
Как
бы
я
ни
искал,
никто
не
похож
на
тебя.
cuando
te
fuiste
apagaste
la
luz
когда
ты
ушел,
ты
выключил
свет.
mi
cielo,
no
es
azul
...
мое
небо
не
голубое
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: francisco javier rodríguez morales
Альбом
Pvreza
дата релиза
20-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.