Текст и перевод песни Maka - Te Lo Cambio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tantos
problemas,
cuando
la
tranquilidad
Так
много
проблем,
когда
спокойствие
Quisiera
ser
una
persona
normal
Я
хотел
бы
быть
нормальным
человеком
Y
vivir
tan
solo
(y
vivir
tan
solo)
И
жить
так
одиноко
(и
жить
так
одиноко)
Y
un
suspiro
(y
un
suspiro)
И
вздох
(И
вздох)
Donde
pueda
verme
(donde
pudera
verme)
Где
я
могу
видеть
меня
(где
я
могу
видеть
меня)
Rodeao
solo
de
paz.
Род
был
только
мирным.
Y
tan
difícil
es,
y
tan
difícil
es...
И
так
трудно,
и
так
трудно...
Tan
difícil
es,
tan
difícil
es...
Так
трудно,
так
трудно...
Quisiera
estar
tranquilo
Я
бы
хотел
быть
спокойным.
Pero
solo
ruina,
vivo
lo
que
vivo
Но
только
разорение,
я
живу
тем,
что
живу
Por
mas
bien
que
ando
salgo
del
camino
Как
бы
то
ни
было,
я
схожу
с
дороги.
Siempre
estoy
peleando
con
mi
destino.
Я
всегда
борюсь
со
своей
судьбой.
Me
encantaría
amanecer
y
ver
que
todo
anda
en
su
sitio
Я
хотел
бы
рассвет
и
видеть,
что
все
идет
на
своем
месте
Y
que
no
hay
nada
que
me
impida
ser
feliz,
entiéndeme
И
что
ничто
не
мешает
мне
быть
счастливым,
поймите
меня
Porque
aunque
ria
llora
mi
alma
una
y
otra
vez
Потому
что,
хотя
РИА
плачет
мою
душу
снова
и
снова
No
soluciono
el
conflicto
que
ahogue
las
penas,
ya
no
sé
que
hacer.
Я
не
разрешаю
конфликт,
который
заглушает
печали,
я
больше
не
знаю,
что
делать.
Cambio
un
año
de
mi
vida
por
un
rato
de
verdad
Я
меняю
год
своей
жизни
на
настоящее
время
Vendo
mi
alma
a
quien
me
traiga
una
sonrisa
tuya,
mi
mama
Я
продаю
свою
душу
тому,
кто
принесет
мне
улыбку
от
тебя,
моя
мама
Cambio
un
año
de
mi
vida
por
un
rato
de
verdad
Я
меняю
год
своей
жизни
на
настоящее
время
Vendo
mi
alma
a
quien
me
traiga
una
sonrisa
tuya,
mi
mama.
Я
продаю
свою
душу
тому,
кто
принесет
мне
улыбку
от
тебя,
моя
мама.
Así
es,
mi
vida
así
es...
Да,
моя
жизнь
такова...
Así
es...
así
es...
Так
и
есть...
так
и
есть...
Quisiera
estar
tranquilo
Я
бы
хотел
быть
спокойным.
Pero
solo
ruina,
vivo
lo
que
vivo
Но
только
разорение,
я
живу
тем,
что
живу
Por
mas
bien
que
ando
salgo
del
camino
Как
бы
то
ни
было,
я
схожу
с
дороги.
Siempre
estoy
peleando
con
mi
destino.
Я
всегда
борюсь
со
своей
судьбой.
Sé
que
Dios
lo
ve
to,
se
que
mi
Dios
es
grande
Я
знаю,
что
Бог
видит
это,
я
знаю,
что
мой
Бог
велик
El
hace
que
yo
no
me
deje
por
nadie
Он
заставляет
меня
никого
не
оставлять.
Las
gracias
le
doy
aunque
cositas
me
falten
Спасибо,
я
даю
вам,
хотя
маленькие
вещи
не
хватает
меня
El
me
da
ese
empujón
pa
que
mis
cojones
aguanten.
Он
дает
мне
этот
толчок,
чтобы
мои
яйца
выдержали.
Sé
que
Dios
lo
ve
to,
se
que
mi
Dios
es
grande
Я
знаю,
что
Бог
видит
это,
я
знаю,
что
мой
Бог
велик
El
hace
que
yo
no
me
deje
por
nadie
Он
заставляет
меня
никого
не
оставлять.
Las
gracias
le
doy
aunque
cositas
me
falten
Спасибо,
я
даю
вам,
хотя
маленькие
вещи
не
хватает
меня
El
me
da
ese
empujón
pa
que
mis
cojones
aguanten.
Он
дает
мне
этот
толчок,
чтобы
мои
яйца
выдержали.
Por
nada
del
mundo
parare
los
pasos
Ни
за
что
на
свете
я
не
остановлюсь.
Y
frente
a
Dios
los
cumplo
И
перед
Богом
я
исполняю
их
Van
firme
mis
pasos
Они
идут
по
моим
стопам.
Se
que
llegará,
se
que
llegará.
Я
знаю,
что
он
приедет,
я
знаю,
что
он
приедет.
Podre
con
lo
que
impide,
Я
мог
бы
с
тем,
что
мешает,
Tengo
una
plena
"seguridad"
У
меня
есть
полная
" безопасность"
Cambio
un
año
de
mi
vida
por
un
rato
de
verdad
Я
меняю
год
своей
жизни
на
настоящее
время
Vendo
mi
alma
a
quien
me
traiga
una
sonrisa
tuya,
mi
mama
Я
продаю
свою
душу
тому,
кто
принесет
мне
улыбку
от
тебя,
моя
мама
Cambio
un
año
de
mi
vida
por
un
rato
de
verdad
Я
меняю
год
своей
жизни
на
настоящее
время
Vendo
mi
alma
a
quien
me
traiga
una
sonrisa
tuya,
mi
mama.
Я
продаю
свою
душу
тому,
кто
принесет
мне
улыбку
от
тебя,
моя
мама.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Pvreza
дата релиза
20-09-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.