Текст и перевод песни Maka - Vuela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuela,
no
dudes
en
irte
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
сомневайся,
уходи,
я
тебя
не
остановлю
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
никому
не
принадлежит,
тем
более
во
имя
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tu
decisión
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tu
corazón
Пусть
мне
больно,
твое
сердце
не
мое
Tu
ropa
y
la
mía,
ya
no
se
lavan
más
Твоя
одежда
и
моя
больше
не
стираются
вместе
Tu
boca
y
la
mía,
nunca
más
se
besarán
Твои
губы
и
мои
больше
никогда
не
соприкоснутся
Hermanito,
ya
lo
dijo
mi
mama
Братишка,
как
говорила
моя
мама
Es
difícil
saltar
esa
valla,
viste
Трудно
перепрыгнуть
эту
стену,
понимаешь
Lo
que
hizo
conmigo
no
tiene
perdón
de
Dios
То,
что
она
сделала
со
мной,
не
простит
даже
Бог
Dudo
mucho
que
te
amen
como
yo
Сомневаюсь,
что
тебя
будут
любить
так,
как
я
Lo
único
que
puedo
hacer
es
desearte
suerte
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
пожелать
тебе
удачи
Pero
maldigo
a
la
vida
por
conocerte
Но
я
проклинаю
жизнь
за
то,
что
встретил
тебя
Dicen
en
la
calle,
que
ella
conmigo
jugó
На
улице
говорят,
что
ты
играла
со
мной
Que
solo
quiso
reírse
Что
ты
просто
хотела
посмеяться
Que
solo
me
utilizó
Что
ты
просто
использовала
меня
No
tardó
nada
con
otros
Ты
быстро
нашла
других
Por
lo
sitios
donde
la
llevaba
По
тем
же
местам,
куда
я
тебя
водил
Los
mismitos
donde
se
me
quejaba
Тем
же
самым,
где
ты
жаловалась
y
me
hablaba
de
amor,
de
amor
И
говорила
мне
о
любви,
о
любви
Vuela,
no
dudes
en
irte,
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
сомневайся,
уходи,
я
тебя
не
остановлю
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
никому
не
принадлежит,
тем
более
во
имя
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tu
decisión
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tú
corazón
Пусть
мне
больно,
твое
сердце
не
мое
Tu
ropa
y
la
mía,
ya
no
se
lavan
más
Твоя
одежда
и
моя
больше
не
стираются
вместе
Tu
boca
y
la
mía,
nunca
más
se
besarán
Твои
губы
и
мои
больше
никогда
не
соприкоснутся
Hermanito,
ya
lo
dijo
mi
mama
Братишка,
как
говорила
моя
мама
Es
difícil
saltar
esa
valla,
viste
Трудно
перепрыгнуть
эту
стену,
понимаешь
Lo
que
hizo
conmigo,
no
tiene
perdón
de
Dios
То,
что
она
сделала
со
мной,
не
простит
даже
Бог
Dudo
mucho
que
te
amen
como
yo
Сомневаюсь,
что
тебя
будут
любить
так,
как
я
Lo
único
que
puedo
hacer
es
desearte
suerte
Единственное,
что
я
могу
сделать,
это
пожелать
тебе
удачи
Pero
maldigo
a
la
vida
por
conocerte
Но
я
проклинаю
жизнь
за
то,
что
встретил
тебя
Que
nadie
juega
conmigo,
si
no
funcionó
seremos
amigos
Никто
не
играет
со
мной,
если
не
получилось,
будем
друзьями
Punto
y
aparte,
voy
a
olvidarte
Точка.
Я
забуду
тебя
Y
mi
camino
sigo,
tiro
pa'
lante
И
продолжу
свой
путь,
иду
вперед
Es
así,
aposté
por
ti,
pero
te
perdí
Вот
так,
я
поставил
на
тебя,
но
проиграл
Abusé
de
lo
que
quise
también
tiene
un
fin
Злоупотребление
тем,
чего
я
хотел,
тоже
имеет
конец
Vuela,
no
dudes
en
irte,
yo
no
te
voy
a
parar
Лети,
не
сомневайся,
уходи,
я
тебя
не
остановлю
Nadie
es
dueño
de
nadie,
y
menos
en
la
voz
de
amar
Никто
никому
не
принадлежит,
тем
более
во
имя
любви
Si
es
lo
que
quieres
niña,
acepto
tú
decisión
Если
это
то,
чего
ты
хочешь,
девочка,
я
принимаю
твое
решение
Aunque
me
duela,
no
es
mío
tu
corazón
Пусть
мне
больно,
твое
сердце
не
мое
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: FRANCISCO JAVIER RODRIGUEZ MORALES
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.