Maka - Dame una Razón - перевод текста песни на русский

Dame una Razón - Makaперевод на русский




Dame una Razón
Дай мне причину
levo esperando tu calor,
Я жду твоего тепла,
y no sale el Sol,
а солнце не встает.
Aún mantengo la esperanza de tener tu olor,
Я все еще надеюсь ощутить твой аромат
en mi habitación...
в своей комнате...
Dame una razón para irme,
Дай мне причину уйти,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу перестать чувствовать,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать той, кем ты была.
Llevo soñando una vida contigo,
Я мечтаю о жизни с тобой,
Que veas que de ilusiones vivo,
Чтобы ты видела, что я живу иллюзиями,
Y no entiendes el amor que te tengo,
И ты не понимаешь моей любви к тебе,
Gracias a ti siento que todo puedo,
Благодаря тебе я чувствую, что могу все,
Yo que voy a enamorarte,
Я собираюсь влюбить тебя в себя,
Ahora, que mañana es tarde,
Сейчас, ведь завтра может быть поздно,
Hago lo mejor de para dártelo,
Я делаю все возможное, чтобы дать тебе это,
De millones de personas eres la que quiero yo,
Из миллионов людей ты та, которую я хочу,
Déjate querer, no temas mi amor, no voy a tirarte,
Позволь мне любить тебя, не бойся моей любви, я не брошу тебя,
Yo no soy como aquel que te enamoró pa' luego engañarte,
Я не тот, кто влюбит тебя, чтобы потом обмануть,
No to' los hombres osmos iguales,
Не все мужчины одинаковые,
Yo cómo sufrí los males,
Я, как и ты, страдал,
Déjame que te demuestre lo que es el amor.
Позволь мне показать тебе, что такое любовь.
Dame una razón para irme,
Дай мне причину уйти,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу перестать чувствовать,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать той, кем ты была.
Es mi castigo verte cerca y no poder besarte,
Мое наказание видеть тебя рядом и не иметь возможности поцеловать,
Querer darte cariño y tu cabeza en otra parte,
Хотеть дать тебе ласку, а твои мысли где-то далеко,
que no lo merezco, mi vida te la entrego,
Я знаю, что не заслуживаю этого, я отдаю тебе свою жизнь,
Y yo no tengo de ti nada bueno, nada bueno,
А я не получаю от тебя ничего хорошего, ничего хорошего,
Sueño con que vuelvas a ser la misma,
Я мечтаю, чтобы ты снова стала прежней,
Que vuelvas a ser la de antes,
Чтобы ты снова стала той, какой была раньше,
Quiero ver de nuevo esa sonrisa,
Я хочу снова увидеть эту улыбку,
Echo de menos tu luz,
Я скучаю по твоему свету,
Tu magia que te envuelve, tú,
Твоей магии, которая окутывает тебя,
No dejes que nadie amargue tus días, amarge tus días...
Не позволяй никому омрачать твои дни, омрачать твои дни...
Porque a veces en el amor, a uno le toca perder,
Потому что иногда в любви кому-то приходится проигрывать,
Nunca le guardes rencor,
Никогда не держи зла,
Aún recuerdo mi niñez, cuando enamorado yo,
Я до сих пор помню свое детство, когда, влюбленный,
Vi que te ibas con él.
Я видел, как ты уходишь с ним.
Dame una razón para irme,
Дай мне причину уйти,
No puedo dejarte sentirme,
Я не могу перестать чувствовать,
Siento que estás, mi herida en el corazón,
Я чувствую, что ты моя рана в сердце,
Y te cuesta volver a ser quién fuiste.
И тебе трудно снова стать той, кем ты была.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.