Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El tiempo es mi enemigo
Die Zeit ist mein Feind
Ni
yo
soy
tuyo
ni
mucho
menos
tus
besos
son
míos
Weder
gehöre
ich
dir,
noch
sind
deine
Küsse
mein
Por
más
que
trato
de
arreglar
lo
nuestro,
niña
So
sehr
ich
versuche,
uns
zu
reparieren,
mein
Schatz
Se
ha
perdido
(se
ha
perdido)
Es
ist
verloren
(es
ist
verloren)
¿Cómo
recuperarte
ahora
que
no
depende
de
mí?
Wie
gewinn
ich
dich
zurück,
wenn's
nicht
mehr
an
mir
liegt?
Sabiendo
que
no
estás
sola,
que
otro
te
hace
sonreír
Ich
weiß,
du
bist
nicht
allein,
ein
anderer
lässt
dich
lachen
Que
mi
alma
sigue
tus
pasos
Meine
Seele
folgt
deinen
Schritten
Y
tus
pasos
se
alejan
de
mí
Doch
deine
Schritte
entfernen
sich
von
mir
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
übermannt
mich
Traurigkeit
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
¿Cómo
pido
tiempo
al
tiempo?
Wie
bitt'
ich
Zeit
um
mehr
Zeit?
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
übermannt
mich
Traurigkeit
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Se
quedó
en
mí
tu
aroma
fresco,
aunque
te
vas
Dein
frischer
Duft
blieb
in
mir,
obwohl
du
gehst
Mi
amor
por
ti
no
tiene
fin
Meine
Liebe
zu
dir
hat
kein
Ende
Es
libre
y
no
quiere
volar
Sie
ist
frei
und
will
nicht
fliegen
Quiere
que
lo
aten
junto
a
ti
Sie
will
an
dich
gebunden
sein
Le
basta
con
verte
brillar
Es
reicht
ihr,
dich
strahlen
zu
seh'n
No
digas
que
se
va
a
morir
Sag
nicht,
sie
wird
sterben
Cuando
coja
el
camino
que
coja,
siempre
me
lleva
hacia
ti
Welchen
Weg
ich
auch
nehme,
er
führt
stets
zu
dir
Tú
que
marcaste
el
camino
Du,
die
den
Weg
vorgezeichnet
hat
Dime
yo
lo
que
hago
ahora
que
no
estás
conmigo
Sag
mir,
was
soll
ich
jetzt
tun
ohne
dich?
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
übermannt
mich
Traurigkeit
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
¿Cómo
pido
tiempo
al
tiempo?
Wie
bitt'
ich
Zeit
um
mehr
Zeit?
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
übermannt
mich
Traurigkeit
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
¿Cómo
pido
tiempo
al
tiempo?
Wie
bitt'
ich
Zeit
um
mehr
Zeit?
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Hoy
me
invade
la
tristeza
Heute
übermannt
mich
Traurigkeit
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
Al
lado
mío,
al
lado
mío
An
meiner
Seite,
an
meiner
Seite
Porque
no
estás
al
lado
mío
Weil
du
nicht
an
meiner
Seite
bist
¿Cómo
pido
tiempo
al
tiempo?
Wie
bitt'
ich
Zeit
um
mehr
Zeit?
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Si
el
tiempo
es
mi
enemigo
Wenn
die
Zeit
doch
mein
Feind
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Rodriguez Morales, Javier Millan Teba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.