Текст и перевод песни Maka - Frío en el Alma
Frío en el Alma
Холод в душе
Cuando
todo
lo
tenía
perdido,
(perdido),
(perdido)
Когда
я
всё
потеряла,
(потеряла),
(потеряла)
En
la
sombra
de
la
realidad,
(realidad),
(realidad)
В
тени
реальности,
(реальности),
(реальности)
Me
di
cuenta
de
quien
me
ha
querido,
(querido),
(querido)
Я
поняла,
кто
меня
любил,
(любил),
(любил)
Quien
ha
sido
amigo
de
verdad,
(verdad),
(verdad)
Кто
был
настоящим
другом,
(другом),
(другом)
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
La
vida
no
se
entiende
Жизнь
непонятна
Es
compleja,
nadie
sabe
Она
сложная,
никто
не
знает
Lo
que
mañana
no
espera
Что
ждёт
нас
завтра
Puede
que
rías
o
llore'
al
despertar
Возможно,
ты
будешь
смеяться
или
плакать,
проснувшись
El
tiempo
va
corriendo,
no
puede
parar
Время
бежит,
его
не
остановить
Mira
mi
amor,
no
dejo
de
improvisar
Посмотри,
любимый,
я
продолжаю
импровизировать
Si
cualquiera
se
puede
equivocar
Ведь
каждый
может
ошибаться
Nacemo'
puro'
Мы
рождаемся
чистыми
No
sé
porque
carajo
eso
se
pierde
en
este
mundo
Не
знаю,
почему,
чёрт
возьми,
это
теряется
в
этом
мире
Yo
te
lo
juro
Я
тебе
клянусь
Ayer
la
calle
mala,
pero
hoy
más
mala,
nada
es
seguro
Вчера
улица
была
плохой,
а
сегодня
ещё
хуже,
ничто
не
sicher
Echo
de
menos
a
los
viejos
tiempos
Я
скучаю
по
старым
временам
Donde
con
poco
era
tan
feliz
Где
с
малым
я
была
так
счастлива
Hoy
por
mucho
que
tenga
no
hay
modo
Сегодня,
сколько
бы
у
меня
ни
было,
нет
способа
Algo
me
separa
de
ti
Что-то
отделяет
меня
от
тебя
¿Cuanta'
veces
he
estado
solo,
con
el
frío
en
el
alma?
Сколько
раз
я
была
одна,
с
холодом
в
душе?
Amigos
quedaron
poco',
cuando
te
viste
embalado
Друзей
осталось
мало,
когда
ты
видел
меня
увлечённой
Por
bueno
te
llaman
tonto,
como
que
no
sienten
nada
За
доброту
тебя
называют
дураком,
как
будто
ты
ничего
не
чувствуешь
Antes
de
hablar
mal
de
mí,
la
boquita
te
la
lavas
Прежде
чем
говорить
обо
мне
плохо,
промой
свой
ротик
¿Cuántas
veces
he
estado
solo,
con
el
frío
en
el
alma?
Сколько
раз
я
была
одна,
с
холодом
в
душе?
Amigos
quedaron
pocos,
cuando
te
viste
embalado
Друзей
осталось
мало,
когда
ты
видел
меня
увлечённой
Por
bueno
te
llaman
tonto,
como
que
no
sienten
nada
За
доброту
тебя
называют
дураком,
как
будто
ты
ничего
не
чувствуешь
Antes
de
hablar
mal
de
mí,
la
boquita
te
la
lavas
Прежде
чем
говорить
обо
мне
плохо,
промой
свой
ротик
Vive,
no
mires
atrás,
si
a
ti
te
duele
Живи,
не
оглядывайся
назад,
если
тебе
больно
Busca
tu
mundo
de
colore'
Найди
свой
мир
красок
Hay
quien
paso
tiempo'
peore'
Есть
те,
кто
пережил
времена
похуже
Y
ahora
él
ese
feliz
haciendo
estas
canciones
И
теперь
он
счастлив,
сочиняя
эти
песни
Puede
que
tú
te
enamores
Возможно,
ты
влюбишься
Tus
huellas
con
el
mar
se
borren
Твои
следы
смоет
море
Mi-mira
el
amanece'
Посмотри
на
рассвет
Riendo
con
nueva'
ilusiones
Улыбайся
с
новыми
надеждами
Cuando
todo
lo
tenía
perdido
Когда
я
всё
потеряла
A
la
sombra
de
la
realidad
В
тени
реальности
Me
di
cuenta
de
quien
me
ha
querido
Я
поняла,
кто
меня
любил
Quien
ha
sido
amigo
de
verdad
Кто
был
настоящим
другом
Quien
ha
sido
de
verdad
Кто
был
настоящим
Quien
ha
sido
de
verdad
Кто
был
настоящим
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
Nadie,
nadie,
nadie
Никто,
никто,
никто
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: franciso javier rodriguez morales
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.