Текст и перевод песни Maka feat. Pablo Chill-E - Habana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sobrino
Don
Miguel
Nephew
Don
Miguel
De
Santiago
pa′
España
From
Santiago
to
Spain
¿Pa'
dónde
va′?
¿Pa'
dónde
va'?
Where
is
he
going?
Where
is
he
going?
Sin
que
me
importe
lo
que
digan
Without
caring
what
they
say
Tengo
bastante
con
mi
vida
I
have
enough
with
my
life
Yo
no
soy
ni
menos
ni
más
que
nadie
I
am
neither
less
nor
more
than
anyone
A
mí
me
parió
la
calle
I
was
born
on
the
streets
Por
mucho′
colore′
que
haya
No
matter
how
much
color
there
is
Al
fin
y
al
cabo
somo'
to′
iguale'
In
the
end,
we
are
all
the
same
No
sabe′
de
dónde
vengo
You
don't
know
where
I
come
from
Sin
conocer
me
está'
juzgando
You're
judging
me
without
knowing
me
Me
gustaría
prestarte
mis
ojo′
I'd
like
to
lend
you
my
eyes
Y
que
andaras
con
mis
dos
zapato'
And
have
you
walk
in
my
shoes
Pa'
que
veas
lo
que
yo
he
vivido
So
you
can
see
what
I've
lived
Pa′
que
pises
donde
yo
he
pisado
So
you
can
walk
where
I've
walked
No
todo′
tenemo'
We
don't
all
have
El
mismo
camino
(No-oh-oh)
The
same
path
(No-oh-oh)
Yo
no
vengo
de
La
Habana
I
don't
come
from
Havana
Yo
vengo
del
callejón
I
come
from
the
alley
Del
barrio
del
Almanjáyar
From
the
Almanjáyar
neighborhood
Donde
reside
el
sabor
Where
the
flavor
resides
Yo
no
vengo
de
La
Habana
I
don't
come
from
Havana
Yo
vengo
del
callejón
I
come
from
the
alley
Del
barrio
del
Almanjáyar
From
the
Almanjáyar
neighborhood
Donde
reside
el
sabor
Where
the
flavor
resides
Aunque
sea′
de
otro
color,
tú
sigue'
siendo
mi
hermano
Even
if
you
are
of
another
color,
you
are
still
my
brother
Tussi
de
cualquier
sabor,
cocinan
mis
colombiano′
Tussi
of
any
flavor,
my
Colombians
cook
Trabajamo'
má′
que
un
negro,
trabajamo'
a
lo
haitiano
We
work
harder
than
a
black
man,
we
work
like
Haitians
Un
abrazo
pa'
mi
Jamal,
mi
negrito
gitano
A
hug
for
my
Jamal,
my
little
gypsy
Me
crie
viendo
el
Vaquilla
y
escuchando
Los
Chicho′
(Ole)
I
grew
up
watching
Vaquilla
and
listening
to
Los
Chichos
(Ole)
Cuando
bajo
pa′
P.R.
no
ando
con
huelebicho'
(Brr)
When
I
go
down
to
P.R.
I
don't
walk
around
with
snitches
(Brr)
Tengo
unas
venezolana′
que
son
como
un
capricho
I
have
some
Venezuelans
that
are
like
a
whim
Y
del
barrio
que
yo
vengo
no
se
aceptan
hechizo'
And
from
the
neighborhood
I
come
from,
spells
are
not
accepted
Escuchando
Camarón,
le
di
a
tu
paya
sin
condón
(Oh)
Listening
to
Camarón,
I
gave
it
to
your
girl
without
a
condom
(Oh)
Mi
hermanito
se
acostaba
escuchando
la
canción
My
little
brother
went
to
bed
listening
to
the
song
Que
decía
madre
mía,
perdona
por
ser
ladrón
That
said
mother
of
mine,
forgive
me
for
being
a
thief
Pero
el
Gucci
ya
salió
y
ahora
tenemo′
el
control
But
the
Gucci
has
come
out
and
now
we
have
control
Un
saludo
pa'
mi′
Jawa
moviendo
del
marrón
(Ey)
Greetings
to
my
Jawa
moving
brown
(Hey)
Un
saludo
pa'
los
flaite'
que
la
roban
de
menor
(Oh,
eh)
Greetings
to
the
flaites
who
steal
it
from
a
minor
(Oh,
eh)
Pa′
los
que
andan
en
Europa
lejos
de
la
familia
(Oh)
For
those
who
are
in
Europe
far
from
their
family
(Oh)
Les
deseo
libertad,
salud
y
cero
envidia
I
wish
them
freedom,
health
and
zero
envy
Yo
no
vengo
de
La
Habana
I
don't
come
from
Havana
Yo
vengo
del
callejón
I
come
from
the
alley
Del
barrio
del
Almanjáyar
From
the
Almanjáyar
neighborhood
Donde
reside
el
sabor
Where
the
flavor
resides
Yo
no
vengo
de
La
Habana
I
don't
come
from
Havana
Yo
vengo
del
callejón
I
come
from
the
alley
Del
barrio
del
Almanjáyar
From
the
Almanjáyar
neighborhood
Donde
reside
el
sabor
Where
the
flavor
resides
Lailo-lailo,
el
Maka
con
el
Pablo
Lailo-lailo,
Maka
with
Pablo
Haciendo
chelito′
sin
venderno'
al
diablo
Making
money
without
selling
our
souls
to
the
devil
Lailo-lailo,
el
Maka
con
el
Pablo
Lailo-lailo,
Maka
with
Pablo
El
que
es
de
la
calle
sabe
′e
lo
que
hablo
He
who
is
from
the
street
knows
what
I'm
talking
about
Lailo-lailo,
el
Maka
con
el
Pablo
Lailo-lailo,
Maka
with
Pablo
Haciendo
chelito'
sin
venderno′
al
diablo
(Ah-ah)
Making
money
without
selling
our
souls
to
the
devil
(Ah-ah)
Lailo-lailo,
el
Maka
con
el
Pablo
Lailo-lailo,
Maka
with
Pablo
El
que
es
de
la
calle
sabe
'e
lo
que
hablo
He
who
is
from
the
street
knows
what
I'm
talking
about
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pablo Enoc Bayo Ruiz, Francisco Javier Rodriguez Morales, Antonio Narvaez Aneas, Edgar Manuel Vigo Gallego, Adolfo Abrahans Silva Noguera
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.