Makai Keyes - PLAY TO WIN - перевод текста песни на немецкий

PLAY TO WIN - Makai Keyesперевод на немецкий




PLAY TO WIN
SPIEL UM ZU GEWINNEN
And ain't nobody ever gonna change me
Und niemand wird mich jemals ändern
And everybody mad I ain't the same me
Und alle sind sauer, dass ich nicht mehr derselbe bin
I'ma always change 'cause I never play to lose
Ich werde mich immer verändern, denn ich spiele nie, um zu verlieren
Bitch I play to win, I ain't playing, that's the truth
Schlampe, ich spiele, um zu gewinnen, ich spiele nicht, das ist die Wahrheit
Play to win, baby, that's just how I do, ay
Spiel um zu gewinnen, Baby, so mache ich das, ay
I been on ten, all my plans coming true, ay
Ich bin voll dabei, all meine Pläne gehen in Erfüllung, ay
Riding 'round the city sitting pretty with the crew
Fahre mit der Crew durch die Stadt und sehe gut aus
'Cause I know we blowing up, made 'em go and check the news
Weil ich weiß, dass wir durchstarten, habe sie dazu gebracht, die Nachrichten zu checken
And ain't nobody want a situation
Und niemand will eine Situation
I been MIA in the Bay where I'm stationed
Ich war verschwunden in der Bay, wo ich stationiert bin
Way up in the hills, I ain't sharing my location
Weit oben in den Hügeln, ich verrate meinen Standort nicht
I'm 'bout to take off to a brand new destination
Ich bin dabei, zu einem brandneuen Ziel aufzubrechen
I'm in a spaceship taking off to a new planet, uh
Ich bin in einem Raumschiff und fliege zu einem neuen Planeten, uh
I don't leave it up to fate, shit, I go take shit 'cause I plan it, uh
Ich überlasse es nicht dem Schicksal, Scheiße, ich nehme mir die Dinge, weil ich sie plane, uh
We ain't really on the same shit, that explains why you might panic, uh
Wir sind nicht wirklich auf dem gleichen Trip, das erklärt, warum du vielleicht in Panik gerätst, uh
You too dramatic, yeah
Du bist zu dramatisch, ja
And that's on god
Und das schwöre ich bei Gott
And ain't nobody ever gonna change me
Und niemand wird mich jemals ändern
And everybody mad I ain't the same me
Und alle sind sauer, dass ich nicht mehr derselbe bin
I'ma always change 'cause I never play to lose
Ich werde mich immer verändern, denn ich spiele nie, um zu verlieren
Bitch I play to win, I ain't playing that's the truth
Schlampe, ich spiele, um zu gewinnen, ich spiele nicht, das ist die Wahrheit
Yeah, swinging side to side, getting loose, ay
Ja, schwinge von Seite zu Seite, werde locker, ay
We been going live, go and fly off the goose
Wir sind live dabei, fliegen hoch hinaus mit dem Goose
Meeting with the guys with the ties and the suits, nah
Treffe mich mit den Jungs mit Krawatten und Anzügen, nah
We ain't with the lies or disguising the truth
Wir haben nichts mit Lügen oder dem Verschleiern der Wahrheit zu tun
And what the truth say?
Und was sagt die Wahrheit?
I got the club going up on a Tuesday
Ich habe den Club an einem Dienstag zum Kochen gebracht
I don't really give a fuck about what you say
Ich scheiße wirklich darauf, was du sagst
Bitch I'm doing me, all that talking just amuse me, woah
Schlampe, ich mache mein Ding, all das Gerede amüsiert mich nur, woah
I'm an unstoppable force
Ich bin eine unaufhaltsame Kraft
Dropping hits back to back, bitch I do it for sport
Lasse Hits Schlag auf Schlag raus, Schlampe, ich mache das zum Spaß
No assist, just Keyes, balling all on the court
Kein Assist, nur Keyes, der auf dem ganzen Court den Ball beherrscht
Got the album on the way so we popping the corks, woo-oo
Habe das Album auf dem Weg, also lassen wir die Korken knallen, woo-oo
And ain't nobody ever gonna change me
Und niemand wird mich jemals ändern
And Everybody mad I ain't the same me
Und alle sind sauer, dass ich nicht mehr derselbe bin
I'ma always change 'cause I never play to lose
Ich werde mich immer verändern, denn ich spiele nie, um zu verlieren
Bitch I play to win, I ain't playing, that's the truth
Schlampe, ich spiele, um zu gewinnen, ich spiele nicht, das ist die Wahrheit
Remember when I was apprentice in my younger days
Erinnere mich, als ich in meinen jungen Tagen ein Lehrling war
Turned into a menace on the run just like a renegade
Wurde zu einer Bedrohung, auf der Flucht wie ein Abtrünniger
Never double back into my ways I had to renovate
Kehre nie zu meinen alten Wegen zurück, ich musste mich erneuern
Packing up my bags and hit the road because I never stay
Packte meine Koffer und machte mich auf den Weg, weil ich nie bleibe
Out of state plates when I'm whipping on the interstate
Kennzeichen aus anderen Bundesstaaten, wenn ich auf der Autobahn rase
Outer space race, ain't nobody getting in my way
Weltraumrennen, niemand kommt mir in die Quere
Always first place, see the stakes, I don't hesitate
Immer auf dem ersten Platz, sehe die Einsätze, ich zögere nicht
I'ma set the pace, baby, I just go and levitate
Ich gebe das Tempo vor, Baby, ich schwebe einfach davon
Ain't nobody play with the Keyes, better pay up the fees, uh
Niemand spielt mit den Keyes, bezahle besser die Gebühren, uh
Try to ride the wave, catch a stray and they freeze, uh
Versuche, auf der Welle zu reiten, fängst dir eine ein und erstarrst, uh
Tried to tell 'em once but I don't think they got the message
Habe versucht, es ihnen einmal zu sagen, aber ich glaube nicht, dass sie die Botschaft verstanden haben
I'ma have to get aggressive just to make 'em learn a lesson, goddamn
Ich muss aggressiv werden, damit sie eine Lektion lernen, verdammt
Well everybody 'bout to understand
Nun, jeder wird es verstehen
Got the whole world in the palm of my hand, uh
Habe die ganze Welt in meiner Handfläche, uh
I'ma always change 'cause I never play to lose
Ich werde mich immer verändern, denn ich spiele nie, um zu verlieren
Bitch I play to win, I ain't playing, that's the truth
Schlampe, ich spiele um zu gewinnen, ich spiele nicht, das ist die Wahrheit





Авторы: Caden Moniz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.