Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PLAY TO WIN
ИГРАТЬ НА ПОБЕДУ
And
ain't
nobody
ever
gonna
change
me
И
никто
никогда
не
сможет
меня
изменить
And
everybody
mad
I
ain't
the
same
me
И
все
злятся,
что
я
уже
не
тот
I'ma
always
change
'cause
I
never
play
to
lose
Я
всегда
буду
меняться,
потому
что
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть
Bitch
I
play
to
win,
I
ain't
playing,
that's
the
truth
Детка,
я
играю
на
победу,
я
не
шучу,
это
правда
Play
to
win,
baby,
that's
just
how
I
do,
ay
Играть
на
победу,
малышка,
вот
так
я
и
делаю,
эй
I
been
on
ten,
all
my
plans
coming
true,
ay
Я
на
высоте,
все
мои
планы
сбываются,
эй
Riding
'round
the
city
sitting
pretty
with
the
crew
Катаюсь
по
городу,
красавчик,
с
командой
'Cause
I
know
we
blowing
up,
made
'em
go
and
check
the
news
Потому
что
я
знаю,
мы
взрываем,
заставил
их
пойти
и
проверить
новости
And
ain't
nobody
want
a
situation
И
никто
не
хочет
проблем
I
been
MIA
in
the
Bay
where
I'm
stationed
Я
пропал
без
вести
в
Заливе,
где
я
базируюсь
Way
up
in
the
hills,
I
ain't
sharing
my
location
Высоко
в
горах,
я
не
делюсь
своим
местоположением
I'm
'bout
to
take
off
to
a
brand
new
destination
Я
собираюсь
отправиться
в
совершенно
новое
место
I'm
in
a
spaceship
taking
off
to
a
new
planet,
uh
Я
в
космическом
корабле,
лечу
на
новую
планету,
ух
I
don't
leave
it
up
to
fate,
shit,
I
go
take
shit
'cause
I
plan
it,
uh
Я
не
полагаюсь
на
судьбу,
черт,
я
беру
то,
что
хочу,
потому
что
я
планирую,
ух
We
ain't
really
on
the
same
shit,
that
explains
why
you
might
panic,
uh
Мы
не
на
одной
волне,
вот
почему
ты
можешь
паниковать,
ух
You
too
dramatic,
yeah
Ты
слишком
драматична,
да
And
that's
on
god
И
это
клянусь
богом
And
ain't
nobody
ever
gonna
change
me
И
никто
никогда
не
сможет
меня
изменить
And
everybody
mad
I
ain't
the
same
me
И
все
злятся,
что
я
уже
не
тот
I'ma
always
change
'cause
I
never
play
to
lose
Я
всегда
буду
меняться,
потому
что
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть
Bitch
I
play
to
win,
I
ain't
playing
that's
the
truth
Детка,
я
играю
на
победу,
я
не
шучу,
это
правда
Yeah,
swinging
side
to
side,
getting
loose,
ay
Да,
качаюсь
из
стороны
в
сторону,
расслабляюсь,
эй
We
been
going
live,
go
and
fly
off
the
goose
Мы
выходим
в
прямой
эфир,
взлетаем
с
гуся
Meeting
with
the
guys
with
the
ties
and
the
suits,
nah
Встречаюсь
с
парнями
в
галстуках
и
костюмах,
нет
We
ain't
with
the
lies
or
disguising
the
truth
Мы
не
любим
лгать
или
скрывать
правду
And
what
the
truth
say?
И
что
говорит
правда?
I
got
the
club
going
up
on
a
Tuesday
Я
зажигаю
клуб
во
вторник
I
don't
really
give
a
fuck
about
what
you
say
Мне
плевать
на
то,
что
ты
говоришь
Bitch
I'm
doing
me,
all
that
talking
just
amuse
me,
woah
Детка,
я
занимаюсь
своими
делами,
все
эти
разговоры
просто
забавляют
меня,
воу
I'm
an
unstoppable
force
Я
неудержимая
сила
Dropping
hits
back
to
back,
bitch
I
do
it
for
sport
Выпускаю
хиты
один
за
другим,
детка,
я
делаю
это
ради
спорта
No
assist,
just
Keyes,
balling
all
on
the
court
Без
помощи,
только
Keyes,
зажигаю
на
корте
Got
the
album
on
the
way
so
we
popping
the
corks,
woo-oo
Альбом
на
подходе,
так
что
открываем
пробки,
ву-у
And
ain't
nobody
ever
gonna
change
me
И
никто
никогда
не
сможет
меня
изменить
And
Everybody
mad
I
ain't
the
same
me
И
все
злятся,
что
я
уже
не
тот
I'ma
always
change
'cause
I
never
play
to
lose
Я
всегда
буду
меняться,
потому
что
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть
Bitch
I
play
to
win,
I
ain't
playing,
that's
the
truth
Детка,
я
играю
на
победу,
я
не
шучу,
это
правда
Remember
when
I
was
apprentice
in
my
younger
days
Помнишь,
когда
я
был
учеником
в
юности
Turned
into
a
menace
on
the
run
just
like
a
renegade
Превратился
в
угрозу
в
бегах,
как
ренегат
Never
double
back
into
my
ways
I
had
to
renovate
Никогда
не
возвращаюсь
к
своим
старым
привычкам,
мне
пришлось
обновиться
Packing
up
my
bags
and
hit
the
road
because
I
never
stay
Собираю
вещи
и
отправляюсь
в
путь,
потому
что
я
никогда
не
останавливаюсь
Out
of
state
plates
when
I'm
whipping
on
the
interstate
Иногородние
номера,
когда
я
гоняю
по
межштатной
автомагистрали
Outer
space
race,
ain't
nobody
getting
in
my
way
Космическая
гонка,
никто
не
встанет
у
меня
на
пути
Always
first
place,
see
the
stakes,
I
don't
hesitate
Всегда
на
первом
месте,
вижу
ставки,
я
не
колеблюсь
I'ma
set
the
pace,
baby,
I
just
go
and
levitate
Я
задаю
темп,
малышка,
я
просто
левитирую
Ain't
nobody
play
with
the
Keyes,
better
pay
up
the
fees,
uh
Никто
не
играет
с
Keyes,
лучше
заплатите
взносы,
ух
Try
to
ride
the
wave,
catch
a
stray
and
they
freeze,
uh
Попробуй
оседлать
волну,
поймай
шальную
пулю,
и
они
застынут,
ух
Tried
to
tell
'em
once
but
I
don't
think
they
got
the
message
Пытался
сказать
им
один
раз,
но
не
думаю,
что
они
поняли
сообщение
I'ma
have
to
get
aggressive
just
to
make
'em
learn
a
lesson,
goddamn
Мне
придется
стать
агрессивным,
чтобы
преподать
им
урок,
черт
возьми
Well
everybody
'bout
to
understand
Ну,
все
скоро
поймут
Got
the
whole
world
in
the
palm
of
my
hand,
uh
Весь
мир
в
моей
ладони,
ух
I'ma
always
change
'cause
I
never
play
to
lose
Я
всегда
буду
меняться,
потому
что
я
никогда
не
играю,
чтобы
проиграть
Bitch
I
play
to
win,
I
ain't
playing,
that's
the
truth
Детка,
я
играю
на
победу,
я
не
шучу,
это
правда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Caden Moniz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.