Makai Keyes - WAY BACK (feat. Jon Constant) - перевод текста песни на немецкий

WAY BACK (feat. Jon Constant) - Makai Keyesперевод на немецкий




WAY BACK (feat. Jon Constant)
WEG ZURÜCK (feat. Jon Constant)
We go back to them days where we competition
Wir gehen zurück zu den Tagen, als wir Konkurrenten waren
Shit changed and we end up in some new positions
Scheiße, es hat sich geändert und wir landeten in neuen Positionen
Had some things to decide, had to make decisions
Hatten einige Dinge zu entscheiden, mussten Entscheidungen treffen
But we ain't seeing eye to eye, we had different visions
Aber wir waren uns nicht einig, wir hatten verschiedene Visionen
Familiar faces turn into distant strangers
Vertraute Gesichter werden zu entfernten Fremden
Falling complacent been adjacent to all of my dangers
Selbstgefällig zu werden, grenzte an all meine Gefahren
Made some changes and cut ties with friends
Habe einige Änderungen vorgenommen und die Verbindung zu Freunden abgebrochen
But will it pay off, I'm guessing that all depends
Aber wird es sich auszahlen? Ich schätze, das hängt alles davon ab
I'm already top ten, if not, then who else
Ich bin schon unter den Top Ten, wenn nicht, wer dann?
I'm mastering all the cards and playing what I was dealt
Ich beherrsche alle Karten und spiele, was mir ausgeteilt wurde
Ducking all of the frauds who asking me for some help
Ich weiche all den Betrügern aus, die mich um Hilfe bitten
That told me that I was foolish for doing it all myself
Die mir sagten, dass ich dumm wäre, alles selbst zu machen
You either take a stand or you fall to something
Entweder du stehst für etwas ein oder du fällst auf etwas herein
But I been seeing through it all, so I fall for nothing
Aber ich habe alles durchschaut, also falle ich auf nichts herein
I'ma always make the call 'cause I'm far from bluffing
Ich werde immer die Entscheidung treffen, denn ich bin weit davon entfernt, zu bluffen
And ain't nobody try to press me so it's no discussion
Und niemand hat versucht, mich unter Druck zu setzen, also gibt es keine Diskussion
I seen a couple of my peers and they getting married
Ich habe ein paar meiner Kollegen gesehen und sie heiraten
Not out of love but just to appease their parents
Nicht aus Liebe, sondern nur, um ihren Eltern zu gefallen
The thought of living someone else's life has always scared me
Der Gedanke, das Leben eines anderen zu leben, hat mich immer erschreckt
'Cause all that pressure is too big of a burden to carry
Denn all dieser Druck ist eine zu große Last, um sie zu tragen
My ex's parents wanted her to be a doctor
Die Eltern meiner Ex wollten, dass sie Ärztin wird
But I know damn well that she wanna model Prada
Aber ich weiß verdammt gut, dass sie Prada modeln will
I told her chase your dreams but knew I couldn't help
Ich sagte ihr, sie solle ihren Träumen folgen, aber ich wusste, ich konnte nicht helfen
'Cause if you really want it, gotta get it for yourself
Denn wenn du es wirklich willst, musst du es dir selbst holen
Time flies, look how it goes by
Die Zeit vergeht, schau, wie sie vergeht
I'll be 25 in the blink of an eye
Ich werde im Handumdrehen 25 sein
And I'll be working hard every day until I die
Und ich werde jeden Tag hart arbeiten, bis ich sterbe
And if I don't make it I ain't faking that I tried
Und wenn ich es nicht schaffe, werde ich nicht vortäuschen, dass ich es versucht habe
I ain't faking that I tried
Ich werde nicht vortäuschen, dass ich es versucht habe
I ain't been the same, I done changed by surprise
Ich bin nicht mehr derselbe, ich habe mich überraschend verändert
I been making plays, shake the devil in disguise
Ich habe Spielzüge gemacht, den Teufel in Verkleidung abgeschüttelt
Staying honest in my ways, I ain't settling for lies
Ich bleibe ehrlich in meinen Wegen, ich gebe mich nicht mit Lügen zufrieden
I ain't settling for lies if I'm being honest
Ich gebe mich nicht mit Lügen zufrieden, wenn ich ehrlich bin
Ain't you feel the pain, tell me what it cost you
Hast du den Schmerz nicht gespürt, sag mir, was es dich gekostet hat
Niggas switching sides and they do it often
Niggas wechseln die Seiten und sie tun es oft
See you in your grave, can't believe I lost you
Ich sehe dich in deinem Grab, ich kann nicht glauben, dass ich dich verloren habe
Is you really finna ride for me
Wirst du wirklich für mich fahren?
Switching side niggas all died to me
Die Niggas, die die Seiten wechseln, sind alle für mich gestorben
Oh my god, tell me what you on, what you trying to be
Oh mein Gott, sag mir, was du vorhast, was du versuchst zu sein
I ain't lying, everybody gone in a tide with it
Ich lüge nicht, alle sind mit der Flut verschwunden
I just find everything dry and uninspiring
Ich finde einfach alles trocken und uninspirierend
I don't feel no ways, I don't feel no ways
Ich fühle nichts, ich fühle nichts
Nigga, things ain't change but the people on my road
Nigga, die Dinge haben sich nicht geändert, aber die Leute auf meinem Weg
Take me back to them days, man
Bring mich zurück zu diesen Tagen, Mann
I be laughing in pain
Ich lache vor Schmerz
I been losing my mind, why I do it constant
Ich habe meinen Verstand verloren, warum mache ich das ständig?
I ain't been outside in some motherfucking days
Ich war seit ein paar verdammten Tagen nicht mehr draußen
I been dead for a while
Ich bin schon eine Weile tot
before you know me, I'm saying
bevor du mich kennst, sage ich
It's the pro, it's the con, I'm a god, I'm a great
Es ist das Pro, es ist das Contra, ich bin ein Gott, ich bin ein Großer
Stay safe, stay strong when you fall in your grave
Bleib sicher, bleib stark, wenn du in dein Grab fällst
Young Saint, Lil' Con, underdogs on the way
Junger Heiliger, Lil' Con, Außenseiter auf dem Weg
This is what it takes
Das ist es, was es braucht
Ain't no fucking brakes, ain't no waiting
Es gibt keine verdammten Bremsen, kein Warten
You two faced motherfuckers faking
Ihr zwei falschen Mistkerle täuscht es nur vor





Авторы: Jonathan Tomelden


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.