Текст и перевод песни Makala - Brigitte Barbade
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brigitte Barbade
Brigitte Barbade
Mesdames
et
mesdames
à
vos
alcools,
Ladies
and
gentlemen,
raise
your
glasses,
L'homme
derrière
moi,
il
a
quelque
chose
à
dire
The
man
behind
me
has
something
to
say
C'est
important
mesdames
It's
important,
ladies
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
Oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
oh
C'est
important
mesdames
It's
important,
ladies
Est-ce
que
tu
m'crois
si
j'dis
qu'il
ya
personne
comme
moi?
Would
you
believe
me
if
I
said
there's
no
one
like
me?
(Personne
comme
moi)
(No
one
like
me)
Et
que
c'est
trop
compliqué
d'me
dire
au
revoir?
And
that
it
would
be
too
complicated
to
say
goodbye
to
me?
(Beaucoup
trop
compliqué)
(Much
too
complicated)
Toutes
tes
copines
t'avaient
déconseillé
d'me
voir
All
your
girlfriends
advised
you
against
seeing
me
Le
seum
quand
tu
leur
as
dit
qu'on
s'aimait
They
were
pissed
when
you
told
them
we
loved
each
other
J'supporte
plus
leurs
sourires
fakes
quand
on
s'croise
dans
la
street
I
can't
stand
their
fake
smiles
when
we
run
into
each
other
in
the
street
Et
celles
qu'on
l'courage
de
mendier
leur
blazes
sur
la
liste
And
the
ones
who
encourage
you
to
beg
them
for
their
names
on
the
list
Toi
même,
tu
m'as
dit
qu'elles
n'te
regardaient
plus
comme
avant
You
yourself
told
me
that
they
don't
look
at
you
the
same
way
as
before
Laisse
les
là-bas,
tout
derrière,
faire
leurs
lifes,
nous
on
avance
Leave
them
there,
behind,
living
their
lives,
we're
moving
forward
(Sache
que)
T'as
l'droit
de
faire
la
fête
(Bien
sûr)
(Know
that)
You
have
the
right
to
party
(Of
course)
De
boire
2-3
verres
(olé)
To
have
a
few
drinks
(olé)
Elles
sont
dans
la
gue-dro,
elles
They're
on
drugs,
they
are
La
coke
et
les
exta'
(oh
non)
Cocaine
and
ecstasy
(oh
no)
Tes
sistas
insistent
pour
que
t'en
prennes
Your
sisters
insist
that
you
take
some
C'est
quel
genre
de
sistas
ça?
What
kind
of
sisters
are
they?
Fais
pas
genre
tu
sais
pas,
qu'elles
voudraient
qu'on
se
sépare
Don't
pretend
you
don't
know
that
they
want
us
to
break
up
Est-ce
que
tu
m'crois
si
j'dis
qu'il
ya
personne-
hit
the
door
Would
you
believe
me
if
I
said
there's
no
one-
hit
the
door
(Personne
comme
moi)
(No
one
like
me)
Et
que
c'est
trop
compliqué
d'me
dire
au
revoir?
And
that
it
would
be
too
complicated
to
say
goodbye
to
me?
(Beaucoup
trop
compliqué)
(Much
too
complicated)
Toutes
tes
copines
t'avaient
déconseillé
d'me
voir
All
your
girlfriends
advised
you
against
seeing
me
Le
seum
quand
tu
leur
as
dit
qu'on
s'aimait
They
were
pissed
when
you
told
them
we
loved
each
other
J'supporte
plus
leurs
sourires
fakes
quand
on
s'croise
dans
la
street
I
can't
stand
their
fake
smiles
when
we
run
into
each
other
in
the
street
Et
celles
qu'on
l'courage
de
mendier
leur
blazes
sur
la
liste
And
the
ones
who
encourage
you
to
beg
them
for
their
names
on
the
list
Toi
même,
tu
m'as
dit
qu'elles
n'te
regardaient
plus
comme
avant
You
yourself
told
me
that
they
don't
look
at
you
the
same
way
as
before
Laisse
les
là-bas,
tout
derrière,
faire
leurs
lifes,
nous
on
avance
Leave
them
there,
behind,
living
their
lives,
we're
moving
forward
J'vais
chercher
le
monde,
tu
veux
venir
avec
moi?
I'm
going
to
find
the
world,
do
you
want
to
come
with
me?
Ou
pt'être
que
tu
préférerais
m'attendre
ici?
Or
maybe
you'd
rather
wait
for
me
here?
Donne
moi
une
réponse,
rends
pas
ça
difficile
Give
me
an
answer,
don't
make
it
difficult
Comme
ça
t'as
le
choix
(ah)
Like
that
you
have
a
choice
(ah)
J'vais
chercher
le
monde,
tu
veux
venir
avec
moi?
I'm
going
to
find
the
world,
do
you
want
to
come
with
me?
Ou
pt'être
que
tu
préférerais
m'att-
Or
maybe
you'd
rather
wait-
for
me
Donne
moi
une
réponse,
rends
pas
ça
difficile
Give
me
an
answer,
don't
make
it
difficult
Comme
ça
t'as
le-
Like
that
you
have
a-
T'aimes
dober
sans
les
capotes
You
like
to
fuck
without
condoms
Les
pampers,
ça
coûte
plus
cher
Diapers
are
more
expensive
Tu
veux
un
djo
pour
le
dresser?
Do
you
want
a
joint
to
train
him?
Chérie
j'suis
pas
celui
qu'tu
cherches
Honey,
I'm
not
the
one
you're
looking
for
T'es
même
pas
encore
arrivé
You
haven't
even
arrived
yet
Mais
tu
lèves
déjà
les
bras
But
you're
already
raising
your
arms
Voir
d'autres
gens
sur
le
podium
Seeing
other
people
on
the
podium
Ça
fait
des
attaques
cérébrales
It
gives
you
brain
attacks
Tu
fais
l'fou,
tu
fais
l'mafieux
You
act
like
a
fool,
you
act
like
a
gangster
Mon
ami,
t'as
pas
saisi
My
friend,
you
haven't
understood
Tu
vas
finir
par
t'faire
fumer
You're
going
to
end
up
getting
smoked
Comme
la
beuh
que
les
kisdés
saisissent
Like
the
weed
that
the
kids
get
Faire
des
feats
avec
les
segoins
pour
le
buzz,
j'ai
trop
d'honneur
Doing
feats
with
the
useless
ones
for
the
buzz,
I
have
too
much
honor
J'préférerais
me
faire
contrôle
par
un
policier
en
rollers
I'd
rather
be
checked
by
a
cop
on
roller
skates
Comment
le
futur
se
porte?
How's
the
future
doing?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
Comment?
(ouais)
How?
How?
How?
How?
How?
(yeah)
Mes
deux
couilles
dans
la
main,
voilà
tout
mon
ami
(ouais)
My
two
balls
in
my
hand,
that's
all
my
friend
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordy Makala, Jephte Mbisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.