Makala - Jon Snow - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makala - Jon Snow




Jon Snow
Jon Snow
Le tic tac de la montre est mon métronome
The ticking of the watch is my metronome,
Et j'prends mon temps vu
And I'm taking my time see
Qu'pour l'instant aucun d'vous ne m'inquiète il faut qu'vous l'sachiez
Because for now none of you worry me, you need to know that.
On s'débrouille sans eux, c'est pour ça qu'ils sont tendus et fâchés
We manage without them, that's why they are tense and angry.
J'suis une nouvelle espèce en Suisse
I'm a new species in Switzerland
Parce que moi j'rappe pas pour plaire aux autres
Because I don't rap to please others.
Ici c'est simple
Here it's simple,
Il suffit juste de pas baisser son froc pour être hors normes
You just have to not lower your pants to be out of the norm.
J'ai compris qu'rien n'est fait au bol
I understood that nothing is left to chance
Et c'est toujours les vendus qui veulent se racheter
And it's always the sellouts who want to redeem themselves.
J'rappe pour moi si j'vends pas d'disques c'est pas ça qui m'fera céder
I rap for myself, if I don't sell records it's not that that will make me give in.
J'comprends que j'puisse les déranger
I understand that I can disturb them
Mais j'veux pas rentrer dans l'milieu, tant mieux
But I don't want to get into the industry, good.
Si pour eux j'suis étranger à leur monde
If for them I'm a stranger to their world
C'est pas mon but de m'faire accepter
It's not my goal to be accepted.
Soit t'es debout soit tu restes à terre
Either you stand up or you stay on the ground
T'iras nulle part si tu cherches à plaire
You'll go nowhere if you try to please.
Le monde de la zik c'est vicieux
The world of music is vicious,
Certains pour tenir le coup seraient prêts à t'étrangler
Some to survive would be ready to strangle you.
Quand tu deviens inquiétant ceux en haut d'l'échelle d'Richter veulent te faire trembler
When you become disturbing those at the top of the Richter scale want to make you tremble.
Si t'es faible tu seras sans cesse chassé comme une proie
If you're weak, you'll be constantly hunted like prey.
J'en vois remplis d'préjugés toujours prêts à juger
I see some full of prejudice always ready to judge,
Tu dis qu't'es vrai mais t'es devant ton miroir quand tu pointes le faux du doigt
You say you're real but you're in front of your mirror when you point the fake finger.
Pour un peu d'buzz certains seraient prêts à tuer
For a little buzz some would be ready to kill,
Des petits 16 sortent de vos grosses bouches
Little 16's come out of your big mouths
Ils font des albums fausse couche, des projets prématurés
They make miscarriage albums, premature projects.
S'ils étaient comme nous ils pourraient peut être assurer
If they were like us they could maybe assure
Certains MCs ont d'l'imagination
Some MCs have imagination,
Ils arrivent à faire du rap de bonhomme émasculé
They manage to make rap of emasculated man.
À chaque c'est des mbata
Each time it's mbata
Si t'as la bouche pleine ne me parle pas s'te plait
If you have your mouth full, don't talk to me, please.
Ma musique c'est plusieurs mondes qui s'sont accouplés
My music is several worlds that have mated,
Le rap a accouché d'un bâtard
Rap gave birth to a bastard.
Tout c'que j'fais est poussé
Everything I do is pushed,
Tout c'que j'fais est poussé
Everything I do is pushed,
Le rap a accouché d'un bâtard
Rap gave birth to a bastard.
Le rap a accouché d'un bâtard
Rap gave birth to a bastard.
Vous êtes pas d'taille j'vous ai sous la main
You're not up to it, I have you under my hand,
Pendant qu'tu bailles t'aperçois mon tuba
While you're giving up you see my tuba,
Vu qu'j'fais les bails en sous-marin
Since I do the stuff underwater.
Regarde nous prendre le contrôle
Watch us take control
T'façon t'y pourras rien
You can't do anything about it anyway.
Instru d'loco, rap de loco
Instru d'loco, rap de loco
Juste pour rendre les gens fous y'a rien
Just to drive people crazy there's nothing.
T'as pas compris qu'c'est mieux d'avoir son bureau
You didn't understand that it's better to have your own office
Plutôt qu'passer en dessous catin
Rather than go under, slut.
Bref chacun son délire
Anyway, everyone has their own delusions,
J'prierai pour que Dieu vous délivre
I will pray that God delivers you.
Croyez moi qu'ici bas vaut mieux être libre
Believe me down here it's better to be free,
On a tous un but d'accord
We all have a common goal
Mais la différence est hardcore
But the difference is hardcore.
Tu serais prêt à sucer pour l'atteindre
You would be willing to suck to achieve it,
M'approche pas, touche pas ma main
Don't come near me, don't touch my hand.
Ma musique c'est comme ta mère, qu'une chose à dire: écoute-la bien
My music is like your mother, only one thing to say: listen to it well.
J'ai dit ma musique c'est comme ta mère, qu'une chose à dire: écoute-la bien
I said my music is like your mother, only one thing to say: listen to it well.
J'arrive sur la Suisse comme un conquérant qui est affamé d'pouvoir
I arrive in Switzerland like a conqueror who is hungry for power,
Tu fais l'beau dans ma ville mais t'es personne dans la tienne
You're looking good in my town, but you're nobody in yours.
Gros mais t'es complètement niqué
Big, but you're completely screwed.
Dis-nous concrètement qui t'es
Tell us concretely who you are,
Tu veux tester le Mak', tu veux tester le Mak'
You want to test the Mak', you want to test the Mak'
Faudra en assumer les conséquences
You'll have to bear the consequences.
J'défie quiconque peu importe ta provenance
I challenge anyone, no matter where you come from,
Qu'tu sois d'la Suisse Romande ou du pays d'François Hollande
Whether you're from French-speaking Switzerland or François Hollande's country.
C'qui compte c'est les compétences
What counts is competence.





Makala - Varaignée, Pt. 1
Альбом
Varaignée, Pt. 1
дата релиза
24-08-2014



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.