Makala - Hitman Go - перевод текста песни на немецкий

Hitman Go - Makalaперевод на немецкий




Hitman Go
Hitman Go
Hitman
Hitman
Let's go
Los geht's
Let's go
Los geht's
Let's go to beats
Los geht's zu den Beats
Go, ceux qui tentent de jouer avec ma tête
Los, diejenigen, die versuchen, mit meinem Kopf zu spielen
Ceux qui tentent faut qu'ils comprennent qu'ils jouent 'vec leurs têtes (boo-boo-boo)
Diejenigen, die es versuchen, müssen verstehen, dass sie mit ihren Köpfen spielen (peng-peng-peng)
Faut pas croire qu'c'est gagné dès qu'je t'aime, oh loin de (non)
Glaub nicht, dass es gewonnen ist, sobald ich dich liebe, oh, bei Weitem nicht (nein)
L'été sans Mak, sans hit, sans c'crack, tu craques, pour le monde c'est sorti
Der Sommer ohne Mak, ohne Hit, ohne diesen Crack, du brichst zusammen, für die Welt ist es raus
T'm'aimes pas, tu l'caches, tu l'craches juste maintenant, Dieu merci c'est sorti
Du magst mich nicht, du versteckst es, du spuckst es erst jetzt aus, Gott sei Dank ist es raus
Les go, les gars, les regards qui flattent l'ego, tout le monde est d'sortie
Die Mädels, die Jungs, die Blicke, die das Ego schmeicheln, alle sind draußen
True, tout le monde est d'sortie, c'track, pour le monde, c'est sorti
Stimmt, alle sind draußen, dieser Track, für die Welt, ist er raus
L'été sans Mak, sans hit, sans c'crack, tu craques, pour le monde c'est sorti
Der Sommer ohne Mak, ohne Hit, ohne diesen Crack, du brichst zusammen, für die Welt ist es raus
T'm'aimes pas, tu l'caches, tu l'craches juste maintenant, Dieu merci c'est sorti
Du magst mich nicht, du versteckst es, du spuckst es erst jetzt aus, Gott sei Dank ist es raus
Les go, les gars, les regards qui flattent l'ego, tout le monde est d'sortie
Die Mädels, die Jungs, die Blicke, die das Ego schmeicheln, alle sind draußen
True, tout le monde est d'sortie, c'track (hey), pour le monde c'est sorti
Stimmt, alle sind draußen, dieser Track (hey), für die Welt ist er raus
(Go) C'est pas un hit ça? T'sais c'que c'est un hit toi? (Hein?)
(Los) Ist das kein Hit? Weißt du überhaupt, was ein Hit ist? (Hä?)
Nique bien ta race et fais ça fissa
Fick dich richtig und mach das schnell
Ne m'présente pas, j'sais très bien qu'ils savent, ils s'chamaillent pour connaître le main event
Stell mich nicht vor, ich weiß genau, dass sie es wissen, sie zanken sich, um den Main Event zu kennen
J'm'en bats les couilles, nique leurs races qu'ils s'tapent et m'parle pas brolique et kishta
Ist mir scheißegal, fick ihre Mütter, sollen sie sich prügeln und rede nicht mit mir über Knarren und Kohle
T'bois des captain, tu nages dans ta kiche toi, tu bois des captain, tu viens parler d'Hennessy?
Du trinkst Captain, du schwimmst in deiner Kohle, du trinkst Captain und willst von Hennessy reden?
On a tous en nous quelque chose de Tennessee
Wir alle haben etwas von Tennessee in uns
Et m'en bats les couilles de quelque chose de Tennessee
Und es ist mir scheißegal, ob da etwas von Tennessee ist
Si t'es frustré, viens pas faire la belle ici (jamais), t'es venu tout donner, mais personne te félicite
Wenn du frustriert bist, komm nicht her, um die Schöne zu spielen (niemals), du bist gekommen, um alles zu geben, aber niemand gratuliert dir
Tu peux tout garder, dégager tes fesses d'ici
Du kannst alles behalten, schaff deinen Arsch von hier weg
J'aime pas les sorciers qui s'cachent derrière des écrits saints
Ich mag keine Zauberer, die sich hinter heiligen Schriften verstecken
J'aime pas les sorcières qui s'cachent derrière le féminisme, j'ai le cœur sec, faut que le biff pleuve
Ich mag keine Hexen, die sich hinter Feminismus verstecken, mein Herz ist trocken, die Kohle muss regnen
Ma gifle, c'est Biggie, c'est Big Pun, rentre ça dans ta te-tê ma petite gueule
Meine Ohrfeige ist Biggie, ist Big Pun, merk dir das, du kleiner Wicht
Ma gifle, c'est Biggie, c'est Big Pun, j'suis trop chaud, bitch
Meine Ohrfeige ist Biggie, ist Big Pun, ich bin zu heiß, Schlampe
Au boulot, maintenant, au boulot (boulot), y a beaucoup trop d'flows, c'est nouveau
An die Arbeit, jetzt, an die Arbeit (Arbeit), es gibt viel zu viele Flows, das ist neu
Tu respires quand même, t'es sous l'eau (o boulé)
Du atmest trotzdem, du bist unter Wasser (am Arsch)
Je n'tire pas pour l'fun, c'est l'boulot (hitman)
Ich schieße nicht zum Spaß, das ist der Job (Hitman)
Go, ceux qui tentent de jouer avec ma tête
Los, diejenigen, die versuchen, mit meinem Kopf zu spielen
Ceux qui tentent faut qu'ils comprennent qu'ils jouent 'vec leurs têtes (boo-boo-boo)
Diejenigen, die es versuchen, müssen verstehen, dass sie mit ihren Köpfen spielen (peng-peng-peng)
Faut pas croire qu'c'est gagné dès qu'je t'aime, oh loin de
Glaub nicht, dass es gewonnen ist, sobald ich dich liebe, oh, bei Weitem nicht
Non, rien dans c'monde peut m'détourner d'ma quête (rien dans c'monde)
Nein, nichts auf dieser Welt kann mich von meiner Mission abbringen (nichts auf dieser Welt)
Le respect, j'le demande pas j'le rackette (donne-moi ça)
Den Respekt fordere ich nicht, ich erpresse ihn (gib mir das)
Tous ces beaux boules que j'vois sur le net me donnent envie d'réussir
All diese schönen Ärsche, die ich im Netz sehe, geben mir Lust, erfolgreich zu sein
L'été sans Mak, sans hit, sans c'crack, tu craques, pour le monde, c'est sorti
Der Sommer ohne Mak, ohne Hit, ohne diesen Crack, du brichst zusammen, für die Welt, ist es raus
T'm'aimes pas, tu l'caches, tu l'craches juste maintenant, Dieu merci c'est sorti
Du magst mich nicht, du versteckst es, du spuckst es erst jetzt aus, Gott sei Dank ist es raus
Les go, les gars, les regards qui flattent l'ego, tout le monde est d'sortie
Die Mädels, die Jungs, die Blicke, die das Ego schmeicheln, alle sind draußen
True, tout le monde (hey) est d'sortie, c'track, pour le monde c'est sorti
Stimmt, alle (hey) sind draußen, dieser Track, für die Welt ist er raus
(Go) Tu crois vraiment que j'compte sur oi-t? (Tu crois vraiment?)
(Los) Glaubst du wirklich, ich zähle auf dich? (Glaubst du das wirklich?)
Tu crois vraiment qu'ton cinéma m'a fait rêver?
Glaubst du wirklich, dein Kino hat mich träumen lassen?
T'as envie d'me montrer qu't'es un dur
Du willst mir zeigen, dass du ein Harter bist
T'as envie que tout l'monde sache que tu peux t'énerver
Du willst, dass jeder weiß, dass du dich aufregen kannst
J'pourrais t'dire d'continuer, mais laisse
Ich könnte dir sagen, mach weiter, aber lass es
Ils sont trop faibles ceux qui connaissent pas leurs faiblesses (j'te jure)
Die sind zu schwach, die ihre Schwächen nicht kennen (ich schwör's dir)
Y a pleins d'autres choses qui m'intéressent (plein d'autres choses)
Es gibt viele andere Dinge, die mich interessieren (viele andere Dinge)
Si on t'enlève tes faux semblant dis-moi c'qui reste?
Wenn man dir deine falschen Fassaden wegnimmt, sag mir, was bleibt übrig?
Internet donne beaucoup d'courage (beaucoup trop)
Das Internet gibt viel Mut (viel zu viel)
Ce courage qui sert à alimenter la peur des faibles
Dieser Mut, der dazu dient, die Angst der Schwachen zu nähren
Suffit d'une injustice dans l'monde (suffit que d'ça) pour que des racistes d'Internet se manifestent
Es braucht nur eine Ungerechtigkeit auf der Welt (nur das braucht es), damit sich Internet-Rassisten zeigen
Ils cherchent à justifier des crimes (ils s'adonnent à fond)
Sie versuchen, Verbrechen zu rechtfertigen (sie geben sich voll rein)
En plus, ils mettent de l'énergie quand ils écrivent ces chiens
Außerdem stecken sie Energie rein, wenn sie schreiben, diese Hunde
Sont trop confortables, mais suffit d'un petit problème de merde pour qu'ils dépriment
Sind zu bequem, aber es reicht ein kleines Scheißproblem, damit sie deprimiert werden
Laissez-nous exprimer notre seum, faites autre chose, mêlez-vous d'vos sseu-f'
Lasst uns unseren Frust ausdrücken, macht was anderes, kümmert euch um euren eigenen Kram
Si c'est difficile, allez vous faire foutre, pas d'autre solution, allez vous faire foutre
Wenn es schwierig ist, verpisst euch, keine andere Lösung, verpisst euch
Foutez l'camp puis allez chialer devant des films (chialer devant des movies)
Haut ab und heult dann vor Filmen (heult vor Movies)
No justice, no more peace (no more peace)
Keine Gerechtigkeit, kein Frieden mehr (kein Frieden mehr)
Peut-être qu'ils sont certains qu'Dieu nous entend pas (peut-être bien)
Vielleicht sind sie sich sicher, dass Gott uns nicht hört (vielleicht schon)
Ils garderont pas longtemps les gens d'en bas, en bas
Sie werden die Leute von unten nicht lange unten halten, unten
L'été sans Mak, sans hit, sans c'crack, tu craques, pour le monde, c'est sorti
Der Sommer ohne Mak, ohne Hit, ohne diesen Crack, du brichst zusammen, für die Welt, ist es raus
T'm'aimes pas, tu l'caches, tu l'craches juste maintenant, Dieu merci c'est sorti
Du magst mich nicht, du versteckst es, du spuckst es erst jetzt aus, Gott sei Dank ist es raus
Les go, les gars, les regards qui flattent l'ego, tout le monde est d'sortie
Die Mädels, die Jungs, die Blicke, die das Ego schmeicheln, alle sind draußen
True, tout le monde est d'sortie, c'track, pour le monde, c'est sorti
Stimmt, alle sind draußen, dieser Track, für die Welt ist er raus





Авторы: Varnish La Piscine


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.