Текст и перевод песни Makala - Sergeï Diop
J′suis
pas
français,
faut
qu'tu
t′renseignes
si
tu
l'pensais
(faut
qu'tu
t′renseignes
G)
Я
не
француз,
мне
нужно,
чтобы
ты
узнал,
если
бы
ты
так
думал
(тебе
нужно
узнать
г)
J′ai
pas
d'plan
B,
fuck
un
plan
B,
c′est
pour
les
autres
là
(fuck
un
plan
B)
У
меня
нет
плана
Б,
трахни
план
Б,
это
для
других
там
(трахни
план
Б)
J'passe
au-d′ssus
d'eux,
j′regarde
même
pas,
j'dis
juste
"Hop-là"
(j'dis
juste
"Hop")
Я
прохожу
мимо
них,
даже
не
смотрю,
я
просто
говорю"
хоп-там
"(я
просто
говорю
"хоп").
Fuck
une
Audemars,
j′vais
regarder
l′heure
sur
leurs
visages
(sur
leurs
putains
d'gueules)
Трахни
Одемаров,
я
посмотрю
время
на
их
лицах
(на
их
гребаных
губах)
C′est
les
bangers
pour
les
kermesses
qui
t'intéressent
(ça
t′intéresse
ça)
Тебя
интересуют
сосиски
для
кермессов
(тебя
это
интересует)
Anw
j'suis
navré,
c′est
pas
possiblе,
on
l'fait
pas
ça
nous
(on
fait
pas
ça)
Anw
мне
очень
жаль,
что
это
невозможно,
мы
этого
не
делаем
сами
(мы
этого
не
делаем)
T'es
sur
Twitter,
tu
parles
trop
mal,
j′vais
tе
traumat′
(faudra
pas
regretter)
Ты
в
Твиттере,
Ты
слишком
плохо
говоришь,
Я
тебя
травмирую
(не
придется
сожалеть)
J'devais
t′le
dire,
j'ai
pas
assez
d′buzz
pour
m'l′interdire
Я
должен
был
сказать
тебе,
что
у
меня
недостаточно
шума,
чтобы
запретить
мне
это.
Violent
comme
Chicago,
t'sais
quand
Chief
Keef
avait
16
piges
(violent)
Жестокий,
как
Чикаго,
ты
знаешь,
когда
у
шефа
Кифа
было
16
голубей
(жестоких)
Dans
mon
crew
d'assassins,
y
a
des
Molières
et
des
Shakespeare
(go)
В
моей
команде
убийц
есть
Мольер
и
Шекспир
(go)
Dans
ton
crew
d′imbéciles,
y
a
des
mauviettes
et
des
presque
libres
(comment)
В
твоей
команде
дураков
есть
слабаки
и
почти
свободные
люди
(как)
Ils
m′guettent
comme
des
patients
mais
j'ai
que
dalle
à
leur
prescrire
Они
присматривают
за
мной,
как
за
пациентами,
но
мне
нужно
только
прописать
их.
Ok,
j′peux
pas
avec
les
gorges
ouvertes
depuis
l'époque
des
Yu-Gi-Yo
(depuis
l′époque
déjà)
Хорошо,
я
не
могу
с
открытыми
ущельями
со
времен
Ю-ГИ-Йо
(уже
со
времен).
Ça
juge
les
gens
H24
(ça
juge),
ça
t'rapporte
du
cash
ou
quoi
Он
судит
людей
H24
(он
судит),
он
приносит
тебе
деньги
или
что-то
в
этом
роде
S′ils
m'cherchent
pour
qu'on
soit
des
potes
Если
они
будут
искать
меня,
чтобы
мы
были
друзьями
Même
s′ils
venaient
devant
ma
gueule
(même
s′il
s'approchaient)
Даже
если
бы
они
подошли
ко
мне
(даже
если
бы
он
подошел)
Ils
m′verront
jamais
ces
loss',
comme
les
larmes
de
Youjiro
Они
никогда
не
увидят
меня
такими
потерями,
как
слезы
Юдзиро.
T′as
beau
connaître
beaucoup
d'monde,
j′m'en
fous
si
tu
t'connais
as-p
Хотя
ты
знаешь
многих
людей,
мне
все
равно,
знаешь
ли
ты
себя
а-п
J′dis
ça
depuis
mes
premiers
tracks,
beaucoup
s′perdent
et
n'reviennent
as-p
Я
говорю
это
с
моих
первых
треков,
многие
теряются
и
больше
не
возвращаются.
Elle
est
à
tous
les
mariages,
elle
a
chopé
tous
les
bouquets
Она
на
всех
свадьбах,
она
собрала
все
букеты.
Toujours
personne
pour
l′épouser,
ton
jour
viendra,
t'inquiète
as-p
Все
еще
некому
выйти
за
него
замуж,
твой
день
настанет,
не
волнуйся,
я
...
J'rappe
comme
si
j′ramenais
Chicago
dans
l'Bronx,
j'en
reviens
as-p
(j′en
reviens
as-p)
Я
стучу
так,
как
будто
возвращаюсь
в
Чикаго
в
Бронкс,
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
J′rappe
comme
si
j'ramenais
Chicago
dans
l′Bronx,
j'en
reviens
as-p
(j′en
reviens
as-p)
Я
стучу
так,
как
будто
возвращаюсь
в
Чикаго
в
Бронкс,
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
Il
drague
des
meufs,
il
utilise
mon
blaze,
j'en
reviens
as-p
(j′en
reviens
as-p)
Он
флиртует
с
девушками,
он
использует
мой
Блейз,
я
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
Si
t'es
parti
sans
m'expliquer
pourquoi,
ne
reviens
as-p
Если
ты
ушел,
не
объяснив
мне
почему,
не
возвращайся.
J′rappe
comme
si
j′ramenais
Chicago
dans
l'Bronx,
j′en
reviens
as-p
(j'en
reviens
as-p)
Я
стучу
так,
как
будто
возвращаюсь
в
Чикаго
в
Бронкс,
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
J′rappe
comme
si
j'ramenais
Chicago
dans
l′Bronx,
j'en
reviens
as-p
(j'en
reviens
as-p)
Я
стучу
так,
как
будто
возвращаюсь
в
Чикаго
в
Бронкс,
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
Il
drague
des
meufs,
il
utilise
mon
blaze,
j′en
reviens
as-p
(j′en
reviens
as-p)
Он
флиртует
с
девушками,
он
использует
мой
Блейз,
я
возвращаюсь
как-п
(я
возвращаюсь
как-п)
Si
t'es
parti
sans
m′expliquer
pourquoi,
ne
reviens
as-p
(ne
reviens
as-p)
Если
ты
ушел,
не
объяснив
мне
почему,
не
возвращайся
ас-п
(Не
возвращайся
ас-п)
Je
n'veux
pas
d′ta
force,
ma
gueule
(d'ta
force,
ma
gueule,
ta
force,
ma
gueule)
Я
не
хочу
твоей
силы,
моего
рта
(твоей
силы,
моего
рта,
твоей
силы,
моего
рта)
Tu
donnes
ça
parce
t′attends
juste
que
l'heure
tourne,
j'en
veux
as-p
Ты
даешь
это,
потому
что
просто
ждешь,
когда
время
повернет,
я
хочу,
чтобы
ты
это
сделал.
Je
n′veux
pas
d′tes
leçons
non
plus
(ça
non
plus
j'veux
as-p)
Я
тоже
не
хочу
твоих
уроков
(я
тоже
не
хочу
этого)
Parle-moi
comme
quelqu′un
qu'a
une
vie
en
cours
(sinon
bouge)
Говори
со
мной
как
с
кем-то,
у
кого
есть
текущая
жизнь
(если
не
двигаться)
Amour
sur
mon
équipage
(plein
d′amour)
Любовь
к
моей
команде
(полная
любви)
Une
rage
des
flows,
des
styles
qu'on
décrit
pas
(c′est
mon
crew,
SuperWak)
Ярость
потоков,
стилей,
которые
мы
не
описываем
(это
моя
команда,
Супервак)
J'me
fais
DM
par
une
meuf
(beautés
naturelles)
Я
получаю
DM
от
девушки
(природные
красавицы)
Y
a
des
meufs
qu'emmènent
ces
photos
chez
l′chirurgien
(selfie)
Есть
девушки,
которых
эти
фотографии
берут
с
собой
к
хирургу
(селфи)
J′suis
pas
du
tout
venu
en
paix,
regarde
le
ciel
pour
me
croire
(regarde
le
ciel
pour
me
croire)
Я
совсем
не
пришел
с
миром,
посмотри
на
небо,
чтобы
поверить
мне
(Посмотри
на
небо,
чтобы
поверить
мне)
T'fais
pas
avoir
par
mon
smile
(ouais),
les
missiles
caressent
les
nuages
(missiles
caressent
les)
Не
заставляй
меня
улыбаться
(да),
ракеты
ласкают
облака
(ракеты
ласкают
их)
Crois
pas
qu′on
va
les
laisser
l'oix-ch
(nan),
le
début
d′mon
règne
commence
mal
(boom)
Не
верь,
что
мы
оставим
их
в
покое
(нет),
начало
моего
правления
начинается
плохо
(бум)
Pas
pour
moi
mais
pour
les
autres
(pas
pour
moi
mais
pour
les
autres)
Не
для
меня,
а
для
других
(не
для
меня,
а
для
других)
J'vais
tripler
la
prime
sur
ma
tête
(triplé
la
prime
sur
ma
tête)
Я
утрою
премию
за
мою
голову
(утрою
премию
за
мою
голову)
J′ai
dribblé
le
gardien
comme
un
maître
(dribblé
le
gardien
comme
un
maître)
I'll
dribbled
The
Guardian
as
a
Master
(я
дриблировал
хранителя
как
мастера)
M'abaisser
et
marquer
d'la
tête
(boum)
Опусти
меня
и
забей
головой
(бум)
Pull
up
et
gâcher
la
fête
(pull
up
et
gâcher
la
fête)
Подтянуть
и
испортить
вечеринку
(подтянуть
и
испортить
вечеринку)
Il
y
a
des
politiques
qu′ont
les
poches
lourdes
(mhmm)
Есть
политики,
которые
имеют
тяжелые
карманы
(mhmm)
Ces
gourmands
devraient
graille
2-3
piges
(juste)
Эти
гурманы
должны
получить
2-3
голубя
(только)
Rendez
les
thunes,
bande
de
goinfres
(ok)
Верни
гроздья,
скотина
(хорошо)
Au
lieu
d′critiquer
le
rap
la
bouche
pleine
(hm),
on
vous
apprécie
pas
là
où
j'traine
Вместо
того,
чтобы
критиковать
рэп
с
полным
ртом
(хм),
Вы
нам
не
нравитесь
там,
где
я
тусуюсь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jordy Makala, Jephte Mbisi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.