Текст и перевод песни Makala feat. Ike Ortiz - Face B
Comme
c'est
dur,
tu
la
croyais
unique
Как
это
тяжело,
ты
думал,
что
она
уникальна.
T'as
respecté
les
procédures
Ты
соблюдал
все
процедуры.
T'as
écris
ton
texte
dans
ta
tête
Ты
написал
свой
текст
в
своей
голове
Tu
pensais
être
le
seul
à
poser
dessus
Ты
думал,
что
ты
единственный,
кто
на
нем
позирует.
Mais
c'est
pas
vrai,
la
réalité
te
rattrape
Но
это
неправда,
реальность
догоняет
тебя.
Et
tu
te
rends
compte
que
c'est
qu'une
Face
B
И
ты
понимаешь,
что
это
всего
лишь
одна
сторона
Б
Et
elle
est
trop
bonne,
t'as
de
la
peine
à
l'effacer
И
она
слишком
хороша,
тебе
трудно
ее
стереть.
T'as
l'impression
d'être
le
petit
frère
Ты
чувствуешь
себя
младшим
братом.
A
qui
on
refile
les
sapes
de
ses
ainés
На
кого
мы
обращаем
внимание
своих
старших
детей
T'es
gêné
par
le
fait
que
d'autres
l'aient
gérés
avant
toi
Тебя
смущает
тот
факт,
что
другие
управляли
им
до
тебя
Mais
rien
ne
t'empêche
de
l'aimer
Но
ничто
не
мешает
тебе
любить
его
Quand
tu
l'écoute,
t'es
engrainer
Когда
ты
его
слушаешь,
ты
становишься
сильнее.
Elle
fait
germer
des
idées
en
toi...
Она
прорастает
в
тебе
идеями...
Dans
l'histoire,
t'es
qu'une
victime,
tu
lui
dit
des
mots
doux
В
этой
истории
ты
всего
лишь
жертва,
ты
говоришь
ей
нежные
слова.
Elle
te
manipule
comme
une
poupée
Vaudou
Она
обращается
с
тобой,
как
с
куклой
Вуду
La
jalousie
t'envahit
quand
d'autres
MC's
l'utilisent
Ревность
овладевает
тобой,
когда
другие
MC's
используют
ее
Et
tu
vas
pas
bien
car
tu
sais
qu'elle
t'appartient
pas
И
ты
не
в
порядке,
потому
что
знаешь,
что
она
тебе
не
принадлежит.
Gentiment,
tu
désespères,
tu
te
mets
à
payer
pour
une
instru
Хорошо,
ты
отчаиваешься,
ты
начинаешь
платить
за
образование.
Mais
y
a
aucun
sentiment
Но
нет
никаких
чувств
A
chaque
fois
que
tu
gaspilles
plus
de
thunes
Каждый
раз,
когда
ты
тратишь
больше
Громов
Tu
veux
celle
qui
est
faite
pour
toi,
une
prod'
sur
mesure
Тебе
нужен
тот,
который
сделан
для
тебя,
продукт
на
заказ
Ca
fait
longtemps
que
tu
cherches
la
bonne
Прошло
много
времени
с
тех
пор,
как
ты
искал
подходящую
Y
faut
peut-être
d'abord
être
prêt
à
donner
ce
qu'elle
t'apporte
Возможно,
сначала
нужно
быть
готовым
отдать
то,
что
она
тебе
приносит
Es-tu
prêt
à
donner
ce
qu'elle
t'apporte?
Готов
ли
ты
отдать
то,что
она
тебе
приносит?
Et
c'est
logique
comme
l'alphabet
И
это
логично,
как
алфавит
Si
t'as
pas
capté,
la
Face
B
passe
après
Если
ты
не
уловил,
то
после
этого
проходит
грань
Б
Une
Face
A,
tu
dois
la
respecter,
c'est
celle
qui
t'es
réservée
С
одной
стороны,
ты
должен
уважать
ее,
это
то,
что
для
тебя
зарезервировано
C'est
ce
qu'on
cherche
tous
au
fond,
et
tu
sais
que
c'est
vrai...
Это
то,
что
мы
все
ищем
в
глубине
души,
и
ты
знаешь,
ЧТО
ЭТО
ПРАВДА...
En
tout
cas
pour
oim,
j'voudrais
pas
d'une
instru
В
любом
случае,
для
МОМ
я
бы
не
хотел,
чтобы
меня
обучали
Qui
à
tourner
partout
comme
Shook
Ones
Кто
будет
вращаться
повсюду,
как
Встряхнутые
C'est
pas
trop
clean,
je
veux
pas
choper
une
saloperie
Здесь
не
слишком
чисто,
я
не
хочу
ловить
какую-то
дрянь.
Tu
peux
poser
comme
personne
l'a
jamais
fait
Ты
можешь
позировать
так,
как
никто
никогда
не
позировал.
Tu
ferais
mieux
de
te
calmer
frère,
elle
sera
jamais
tienne
Тебе
лучше
успокоиться,
брат,
она
никогда
не
будет
твоей
C'est
une
Face
B,
elle
pense
à
un
autre
quand
t'es
avec
elle
Это
лицо
б,
она
думает
о
другом,
когда
ты
с
ней.
T'as
tourné
dans
plusieurs
mixtapes
Ты
снималась
в
нескольких
микстейпах
Tu
m'as
fait
croire
que
j'étais
le
seul
Ты
заставил
меня
поверить,
что
я
единственный
T'as
tourné,
dans
plusieurs
mixtapes
Ты
снимался
в
нескольких
микстейпах.
Tu
m'as
fait
croire
que
j'étais
le
seul
Ты
заставил
меня
поверить,
что
я
единственный
Tu
n'es
qu'une
Face
B,
Face
B
Ты
просто
лицо
Б,
лицо
Б
Face
B,
Face
B,
Face
B,
Face
B
Лицо
Б,
Лицо
Б,
Лицо
Б,
Лицо
Б
Tu
n'es
qu'une
Face
B,
Face
B
Ты
просто
лицо
Б,
лицо
Б
Face
B,
Face
B,
Face
B,
Face
B
Лицо
Б,
Лицо
Б,
Лицо
Б,
Лицо
Б
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makala, Pink Flamingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.