Текст и перевод песни Makala - #Habba
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tic
tac
de
la
montre
est
mon
métronome
The
ticking
of
the
watch
is
my
metronome
Et
j'prends
mon
temps
vu
And
I'm
taking
my
time
see
Qu'pour
l'instant
aucun
d'vous
ne
m'inquiète
il
faut
qu'vous
l'sachiez
Cause
for
now
none
of
you
worry
me,
you
need
to
know
that
On
s'débrouille
sans
eux,
c'est
pour
ça
qu'ils
sont
tendus
et
fâchés
We
manage
without
them,
that's
why
they're
tense
and
upset
J'suis
une
nouvelle
espèce
en
Suisse
I'm
a
new
species
in
Switzerland
Parce
que
moi
j'rappe
pas
pour
plaire
aux
autres
Cause
I
don't
rap
to
please
others
Ici
c'est
simple
Here
it's
simple
Il
suffit
juste
de
pas
baisser
son
froc
pour
être
hors
normes
You
just
have
to
not
lower
your
pants
to
be
out
of
the
ordinary
J'ai
compris
qu'rien
n'est
fait
au
bol
I
understood
that
nothing
is
done
by
chance
Et
c'est
toujours
les
vendus
qui
veulent
se
racheter
And
it's
always
the
sellouts
who
want
to
redeem
themselves
J'rappe
pour
moi
si
j'vends
pas
d'disques
c'est
pas
ça
qui
m'fera
céder
I
rap
for
myself
if
I
don't
sell
records
it's
not
going
to
make
me
give
in
J'comprends
que
j'puisse
les
déranger
I
understand
that
I
may
disturb
them
Mais
j'veux
pas
rentrer
dans
l'milieu,
tant
mieux
But
I
don't
want
to
enter
the
industry,
good
Si
pour
eux
j'suis
étranger
à
leur
monde
If
to
them
I'm
a
stranger
to
their
world
C'est
pas
mon
but
de
m'faire
accepter
It's
not
my
goal
to
make
myself
accepted
Soit
t'es
debout
soit
tu
restes
à
terre
Either
you're
standing
or
you
stay
on
the
ground
T'iras
nulle
part
si
tu
cherches
à
plaire
You'll
get
nowhere
if
you
try
to
please
Le
monde
de
la
zik
c'est
vicieux
The
music
world
is
vicious
Certains
pour
tenir
le
coup
seraient
prêts
à
t'étrangler
Some
to
survive
would
be
willing
to
strangle
you
Quand
tu
deviens
inquiétant
ceux
en
haut
d'l'échelle
d'Richter
veulent
te
faire
trembler
When
you
become
disturbing
those
at
the
top
of
the
Richter
scale
want
to
make
you
tremble
Si
t'es
faible
tu
seras
sans
cesse
chassé
comme
une
proie
If
you're
weak
you'll
be
constantly
hunted
like
a
prey
J'en
vois
remplis
d'préjugés
toujours
prêts
à
juger
I
see
many
full
of
prejudice
always
ready
to
judge
Tu
dis
qu't'es
vrai
mais
t'es
devant
ton
miroir
quand
tu
pointes
le
faux
du
doigt
You
say
you're
real
but
you're
in
front
of
your
mirror
when
you
point
the
finger
at
the
fake
Pour
un
peu
d'buzz
certains
seraient
prêts
à
tuer
For
a
little
buzz
some
would
be
willing
to
kill
Des
petits
16
sortent
de
vos
grosses
bouches
Small
16s
come
out
of
your
big
mouths
Ils
font
des
albums
fausse
couche,
des
projets
prématurés
They
make
miscarriage
albums,
premature
projects
S'ils
étaient
comme
nous
ils
pourraient
peut
être
assurer
If
they
were
like
us
they
could
maybe
assure
Certains
MCs
ont
d'l'imagination
Some
MCs
have
imagination
Ils
arrivent
à
faire
du
rap
de
bonhomme
émasculé
They
manage
to
make
rap
from
emasculated
men
À
chaque
c'est
des
mbata
Every
time
it's
a
fight
Si
t'as
la
bouche
pleine
ne
me
parle
pas
s'te
plait
If
you
have
your
mouth
full
don't
talk
to
me
please
Ma
musique
c'est
plusieurs
mondes
qui
s'sont
accouplés
My
music
is
several
worlds
that
have
mated
Le
rap
a
accouché
d'un
bâtard
Rap
gave
birth
to
a
bastard
Tout
c'que
j'fais
est
poussé
Everything
I
do
is
pushed
Tout
c'que
j'fais
est
poussé
Everything
I
do
is
pushed
Le
rap
a
accouché
d'un
bâtard
Rap
gave
birth
to
a
bastard
Le
rap
a
accouché
d'un
bâtard
Rap
gave
birth
to
a
bastard
Vous
êtes
pas
d'taille
j'vous
ai
sous
la
main
You
are
not
tall
enough
I
have
you
under
my
hand
Pendant
qu'tu
bailles
t'aperçois
mon
tuba
While
you
give
you
notice
my
tuba
Vu
qu'j'fais
les
bails
en
sous-marin
Since
I
do
the
stuff
underwater
Regarde
nous
prendre
le
contrôle
Watch
us
take
control
T'façon
t'y
pourras
rien
You
can't
do
anything
about
it
anyway
Instru
d'loco,
rap
de
loco
Instru
of
loco,
rap
of
loco
Juste
pour
rendre
les
gens
fous
y'a
rien
Just
to
make
people
crazy
there's
nothing
T'as
pas
compris
qu'c'est
mieux
d'avoir
son
bureau
You
didn't
understand
that
it's
better
to
have
your
office
Plutôt
qu'passer
en
dessous
catin
Rather
than
go
under
slut
Bref
chacun
son
délire
Anyway
each
one
his
delirium
J'prierai
pour
que
Dieu
vous
délivre
I
will
pray
that
God
delivers
you
Croyez
moi
qu'ici
bas
vaut
mieux
être
libre
Believe
me
that
here
below
it
is
better
to
be
free
On
a
tous
un
but
d'accord
We
all
have
a
goal
agreed
Mais
la
différence
est
hardcore
But
the
difference
is
hardcore
Tu
serais
prêt
à
sucer
pour
l'atteindre
You
would
be
willing
to
suck
to
achieve
it
M'approche
pas,
touche
pas
ma
main
Don't
come
near
me,
don't
touch
my
hand
Ma
musique
c'est
comme
ta
mère,
qu'une
chose
à
dire:
écoute-la
bien
My
music
is
like
your
mother,
only
one
thing
to
say:
listen
to
it
well
J'ai
dit
ma
musique
c'est
comme
ta
mère,
qu'une
chose
à
dire:
écoute-la
bien
I
said
my
music
is
like
your
mother,
only
one
thing
to
say:
listen
to
it
well
J'arrive
sur
la
Suisse
comme
un
conquérant
qui
est
affamé
d'pouvoir
I
arrive
in
Switzerland
like
a
conqueror
who
is
hungry
for
power
Tu
fais
l'beau
dans
ma
ville
mais
t'es
personne
dans
la
tienne
You
play
it
cool
in
my
town
but
you're
nobody
in
yours
Gros
mais
t'es
complètement
niqué
Big
but
you're
completely
screwed
Dis-nous
concrètement
qui
t'es
Tell
us
concretely
who
you
are
Tu
veux
tester
le
Mak',
tu
veux
tester
le
Mak'
You
wanna
test
the
Mak',
you
wanna
test
the
Mak'
Faudra
en
assumer
les
conséquences
You
will
have
to
bear
the
consequences
J'défie
quiconque
peu
importe
ta
provenance
I
challenge
anyone
regardless
of
your
origin
Qu'tu
sois
d'la
Suisse
Romande
ou
du
pays
d'François
Hollande
Whether
you're
from
French-speaking
Switzerland
or
the
country
of
François
Hollande
C'qui
compte
c'est
les
compétences
What
matters
is
the
skills
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makala, Pink Flamingo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.