Makalister feat. Diomedes Chinaski - Quando as Sombras Brilharem - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makalister feat. Diomedes Chinaski - Quando as Sombras Brilharem




Quando as Sombras Brilharem
When Shadows Shine
Eles vão jurar que sempre te amaram
They will swear they always loved you
Eles vão falar que sempre acreditaram
They will say they always believed in you
Tua sogra nunca mais te ver como um mala
Your mother-in-law will never see you as a loser again
Tua mãe agora deixa acender um na sala
Your mother now lets you smoke in the living room
E não se incomoda com essas tantas bagas
And she's no longer bothered by your many bags
Porque o que importam são as contas pagas
Because what matters are the bills paid
Suítes, bitches, drinks, cliques
Suites, bitches, drinks, cliques
Será que você vai lembrar das vacas magras?
Will you remember the lean cows?
Seus rappers favoritos te farão propostas
Your favorite rappers will make offers to you
Sugavam teu estilo e te davam as costas
They leeched your style and turned their backs on you
Agora teu email vai encher de beat
Now your email will be flooded with beats
E se tu rimar feio vão chamar de hit
And if your rhymes are ugly, they will call it a hit
Era antipática
She was unfriendly
Tu era Franz Kafka
You were Franz Kafka
Num passe de mágica tu é Brad Pitt
In a magic trick, you are Brad Pitt
Ela vem sorrindo: "Teu sotaque é lindo!"
She comes smiling: "Your accent is beautiful!"
Eu partindo
I'm already leaving
Tenha calma, bebê
Be calm, baby
Eu quero essa merda desse mundo exploda
I want this shit from this world to explode
Eu sou de Pernambuco, dessa lama toda
I'm from Pernambuco, from all this mud
Um demônio maluco nessa merda toda
A crazy devil in all this shit
E agora você ama essa fama boba
And now you love this silly fame
vou querer minha grana e o resto que se foda
I just want my money and the rest can fuck off
Minha grana, meu povo e o resto que se foda
My money, my people and the rest can fuck off
O resto que se foda
The rest can fuck off
Grana pro meu povo e o resto que se foda
Money for my people and the rest can fuck off
Valsam os demônios em círculos no terraço de um corpo em ruínas
The demons waltz in circles on the terrace of a body in ruins
Anjos vigiam através de frestas, pontos cegos
Angels watch through cracks, blind spots
As nuances cênicas e a dor de séculos
The scenic nuances and the pain of centuries
É preciso varrer do íntimo as chances de suicídio
It's necessary to sweep away from the depths the chances of suicide
Antes que se pareça o melhor caminho
Before it seems like the best way
Super confortável e objetivo
Super comfortable and objective
Rápido!
Quick!
Meus último sonhos foram praias
My last dreams were about beaches
Buscava coragem pra se afogar em calma
I sought courage to drown in peace
Sem soar o alarme dos guarda-vidas
Without sounding the alarm of the lifeguards
Que o sol se afaste e se instale a desforra
May the sun move away and may revenge take hold
Cresçam as calotas e abandonem as arcas
May the skulls grow larger and may the arks be abandoned
As sombras hão de brilhar pra sempre
The shadows will shine forever
Suficientes e perenes
Sufficient and perennial
Assim como os fantasmas habitam o gene e
Just as ghosts inhabit the gene and
Se espalham no solo pelo sangue dos reis
Spread in the ground through the blood of kings
Eles vão jurar que sempre te amaram
They will swear they always loved you
Eles vão falar que sempre acreditaram
They will say they always believed in you
Quando as sombras brilharem
When the shadows shine





Авторы: Diomedes Chinaski, Makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.