Makalister feat. Jovem Esco - Linhas Abissais - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Makalister feat. Jovem Esco - Linhas Abissais




Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Eu berro contra a vidraça e ela se estilhaça
Я berro от остекления и она разрушает
Ponho fogo nas almas de cera
Вложил огонь в душах воск
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Quero conversar sobre a solitude,
Я хочу поговорить о solitude,
Metafísica, filmes sujos, tecnologias roots
Метафизика, фильмы грязные, технологий roots
Mas o que tu queres? Derrubar minha firma?
Но то, что ты хочешь? Сбить моей фирмы?
Se eu fosse tu, levantava a tua!
Если бы я был ты, поднимал твою!
Por favor
Пожалуйста
Me diz o que queres de mim
Говорит мне, что хочешь меня
Se além das páginas virada existisse um brinde
Если, кроме страниц, выходящий бы тост
Mas não existiu
Но не существовало
Se o tempo é chuva
Если время дождя
Somos pingos desfazendo-se dos domingos ao ar livre
Мы-капли, рушатся каждое воскресенье на свежем воздухе
O domínio agora é pífio como sempre foi nos "videoclipes explict"
Домен прямо сейчас, это pífio как всегда был в "видео explict"
"Compra e logo joga"
"Купить и сразу играть"
Não, não
Нет, не
Eu corro por linhas abissais tal qual filmes áridos
Я бегу по строкам глубинных, как фильмы засушливых
Não muito caros
Не очень дорого
A lista é imensa
Список огромен
Barroco e desajustado
Барокко и несоответствия
No saguão de qualquer lugar me parece agradável atrasar o encontro
В холле любого места, мне кажется, приятно отложить встречи
Ver a outra face terça feira no busão pra casa
Увидеть другую щеку во вторник в busão домой
Aproximar-se do acaso
Приблизиться к случайный
Um convite?
Приглашение?
Ei gata! Eu não me travo
Эй, красотка! Я не танг
Não nasci otário
Не родился присоски
Eu 'tô ligado
Я подключен
O que o olho não não lhe provoca o infarto
Что глаз не видит и не вызывает инфаркта
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Eu berro contra a vidraça e ela se estilhaça
Я berro от остекления и она разрушает
Ponho fogo nas almas de cera
Вложил огонь в душах воск
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Eu flerto nas ondas insanas
Я flirtin в печь безумные
Onde se quebram as regras
Где нарушают правила
Viajo pelas curvas dela
Езжу через изгибы ее
Um gole lento no Jack Daniels
Глоток медленно, в Jack Daniels
Me encontro na fantasia
Нахожусь в фантазии
Desbravando a realidade
Открывает реальность
Pistoleiro astronauta no deserto solitário
Боевик астронавт в пустыне одиноко
Preso em minhas mente, livre pelas ruas cinzas
Застрял в моих ума, свободным улицам пепла
Colorindo os retratos de olhares vazios
Раскрасив портреты взгляды пустые
Caminho pelos destroços e acendo um cigarro
Путь через обломки, и я сигарету
Cuspo no chão e pego minha jaqueta de combate
Плюнуть на землю и поймал в моей куртке боя
Cena caótica eu suporto, pois viemos do poço
Сцену хаотической я терплю, потому что мы пришли, там добра
Eu lembro o cheiro das rosas misturado com esgoto
Я помню запах роз, смешанный с канализации
Nesse cenário pós-guerra
В этом случае, после войны
Desabrocha tuas rosas
Цветет твои розы
Toco em tua essência crua
Играю в твою сущность сырой
Visitando teus sonhos
Посетив твои мечты
E ela lança os seus cabelos pela pista em slow motion
И она бросает свои волосы по трассе в slow motion
Luzes brilham, visão turva, noite escassa de amor
Фары светятся, нечеткость зрения, ночь хватает любви
Lobos uivam nas ruas
Волки воют на улицах
Seres noturnos festejam
Существа ночные празднуют
Celebrando entre neblina, beats, glória e cerveja
Празднование среди тумана, beats, слава и пиво
Matilha
Стая
A emoção é forte
Эмоции-это сильный
Acima da linha da morte
Выше линии смерти
Os nego se quebram no mosh, fazem o terror na noite
Все отрицаю, ломают в мош, делают ужасов в ночи
Eu chego oculto feito um vulto
Я приезжаю скрытый сделано сводом
Quebro as pernas do fútil
Нарушаю ноги бесполезно
Balaclava, terno negro, molotov, blunt aceso
Балаклава, костюм черный, молотова, горит блант
Acompanhado da bandida exótica e tão cult
Сопровождаемый bandida экзотических и так cult
Os aliados pelas linhas abissais são testemunhas
Союзники по линиям глубинных свидетели
Corre na linha de tiro
Работает на линии стрельбы
Decifrando um trecho desse livro
Находим отрывок из этой книги
Onde as linhas são tão tortas, mas o traço é magnífico
Где строки, так пироги, но и тире-это великолепный
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Eu berro contra a vidraça e ela se estilhaça
Я berro от остекления и она разрушает
Ponho fogo nas almas de cera
Вложил огонь в душах воск
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных
Flerto com a margem
Flirtin с берега
Corro por linhas abissais
Бегу по линии глубинных





Авторы: Jovem Esco, Makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.