Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Avermelha
o
termômetro
Das
Thermometer
färbt
sich
rot
Febre
da
selva
Dschungelfieber
Alguns
caminhos
andados
Einige
Wege
gegangen
Horas
de
balsa
Stunden
auf
der
Fähre
Irmão,
eu
sei
que
tu
zelas
por
preparos,
momentos
certos
Bruder,
ich
weiß,
du
achtest
auf
Vorbereitungen,
die
richtigen
Momente
Mas
é
melhor
desapegar-te
Aber
es
ist
besser,
loszulassen
Fui
na
prova
das
pestes
Ich
war
beim
Test
der
Seuchen
Onde
o
corpo
é
pesado
e
não
há
espaço
pra
Wo
der
Körper
schwer
ist
und
kein
Platz
ist
für
Retalhos,
argumentos
falsos
na
muamba
que
levas
Fetzen,
falsche
Argumente
in
der
Schmuggelware,
die
du
mitnimmst
Sinal
escancarado
na
direção
dos
pássaros
Ein
offensichtliches
Zeichen
in
Richtung
der
Vögel
Há
de
vir
a
tempestade
e
o
tempo
fértil
Der
Sturm
wird
kommen
und
die
fruchtbare
Zeit
Varro
os
hectares
do
palácio
evacuado
as
pressas
Ich
fege
die
Hektar
des
hastig
evakuierten
Palastes
Esse
coração
já
não
me
basta
como
deserto
Dieses
Herz
reicht
mir
nicht
mehr
als
Wüste
Eu
posso
utilizar
minha
arma
Ich
kann
meine
Waffe
benutzen
É
melhor
você
tomar
cuidado
Du
solltest
besser
vorsichtig
sein
Se
brindo
calmo
na
véspera
do
teste
Wenn
ich
am
Vorabend
des
Tests
ruhig
bleibe
Saiba
que
é
um
presságio
Weiß,
dass
es
ein
Omen
ist
Possuído
pelos
sentidos
do
jaguar,
devasto
Besessen
von
den
Sinnen
des
Jaguars,
verwüste
ich
Atravesso
o
rio
do
alívio
em
braçadas
largas
Ich
durchquere
den
Fluss
der
Erleichterung
mit
weiten
Zügen
Posso
me
reinventar
Ich
kann
mich
neu
erfinden
Por
isso
jogo
tão
fácil
Darum
spiele
ich
so
leicht
Tão
liso
que
nem
as
garras
do
passado
pegam
So
glatt,
dass
nicht
mal
die
Krallen
der
Vergangenheit
greifen
Imagético,
ágil
Bildhaft,
agil
O
exército
de
um
homem
rasgado
ao
meio
Die
Armee
eines
Mannes,
der
in
zwei
Hälften
gerissen
ist
Debaixo
do
braço,
incêndio
Unterm
Arm,
ein
Brand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.