Makalister - A Terça Parte da Noite Não Dormi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Makalister - A Terça Parte da Noite Não Dormi




A Terça Parte da Noite Não Dormi
Третью часть ночи я не спал
Disseram-me que eu escrevia versos brandos
Мне говорили, что я пишу мягкие стихи
Verso o pânico, no universo transito
Стихами против паники, во вселенной странствую
Da terra em transe até a Santa Sangre
От земли в трансе до Святой Крови
Imerso emtorrents
Погруженный в торренты
Raising Arizona
Воспитание Аризоны
A dupla vida de Veronique
Двойная жизнь Вероники
Esposa turca
Турецкая жена
Viva em coreano
Живи по-корейски
Como o velho Kar em Dias Selvagens
Как старый Кар в «Диких днях»
A terça parte da noite não dormi
Третью часть ночи я не спал
Desatará meu dedos o na garganta
Развяжет мои пальцы узел в горле
Café da tarde, Yung Lean, anos 50 em evidência
Полуденный кофе, Yung Lean, 50-е в фокусе
Eu percebi, cataloguei, reconheci os traços nipônicos
Я заметил, каталогизировал, распознал японские черты
Em teus cílios, formatos anatômicos
В твоих ресницах, анатомические формы
Lembra um astrolábio, frutos do pensar islâmico
Напоминает астролябию, плоды исламской мысли
Não renuncio igual Sinésio de Cirene
Не отрекаюсь, как Синезий Киренский
Ramos de azáleas
Ветви азалий
Tuas sobrancelhas
Твои брови
Espartilhos, rendas, unhas pontíagudas
Корсеты, кружева, острые ногти
Filhos noventistas
Дети девяностых
Compartilhem agulhas
Делитесь иглами
Nada é tão distante de Bad Boy Bubby
Ничто так не далеко от «Плохого парня Бабби»
Abasteço o tanque enquanto compras um Blunt
Заправляю бак, пока ты покупаешь «Блант»
Um Halls de melancia e um tablete de Crunch
Леденец Halls с арбузом и плитку Crunch
Máscaras e capas, frágeis são
Маски и плащи, хрупкие они
Design do caos é a imaginação
Дизайн хаоса это воображение
Era de ranger os dentes caninos, feras, emancipem
Эра скрежета клыков, звери, освободитесь
Das drogas natalinas e suas vendas gritantes
От рождественских наркотиков и их кричащих распродаж
A vida será linda como foi em Elephant
Жизнь будет прекрасна, как в «Слонёнке»
Jovens na quimio
Молодежь на химиотерапии
O ódio é um câncer
Ненависть это рак
Monogamia é cárcere, mate o ciúme ou mate-se
Моногамия тюрьма, убей ревность или убей себя
Monogamia é cárcere
Моногамия тюрьма
Gaspar nos une, irreversível
Гаспар нас объединяет, необратимо
Carne contra todos os cristos
Плоть против всех христов
Matéria prima cabe no topo dos vícios
Сырье помещается на вершине пороков
Por todas as linhas do O Espírito
По всем строкам «Святого духа»
Não me vi nos espelhos
Не видел себя в зеркалах
Sem fotos, reflexos, nomes
Без фото, отражений, имен
Berros, perros latindo longe
Крики, собаки лают вдали
O martírio do afronte
Мученичество вызова
Sem fontes na busca do alívio
Без источников в поисках облегчения
Derrapo nas curvas do íntimo
Дрифтую на поворотах интимного
As máquinas perdem o ritmo
Машины теряют ритм
Fora do alcance das mãos e mais próximo ao lixo
Вне досягаемости рук и ближе к мусору
Caóticos ritos
Хаотичные ритуалы
Horários, pontos
Расписания, пункты
Os próprios vícios criados em laboratórios gringos
Сами пороки, созданные в заграничных лабораториях
Cavalos de Turim, Bela Tarr
Туринская лошадь, Бела Тарр
Criam Corvos ao ar livre
Создают Воронов на открытом воздухе
Decálogo e os quadros, Michael Haneke, La Pianiste
Декалог и картины, Михаэль Ханеке, «Пианистка»
Nascido pra desfazer-se ao passo que mais se vive
Рожденный для того, чтобы разрушиться по мере того, как больше живешь
O cais me livra
Причал освобождает меня
Nos náufragos da carga viva
В потерпевших кораблекрушение живого груза
A terça parte da noite não dormi
Третью часть ночи я не спал





Авторы: Makalister


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.