Текст и перевод песни Makalister - Amores Perros
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amores Perros
Amores Perros (Любовь - сука)
São
apenas
palavras
Это
всего
лишь
слова
São
palavras,
palavras
Просто
слова,
слова
Joga
na
pia
a
cocaína
do
prato
Смой
кокаин
с
тарелки
в
раковину
Coloca
a
ilha
no
mapa
e
as
nossas
rimas
na
vice
Отметь
остров
на
карте,
а
наши
рифмы
— в
Vice
Como
os
escritos
líricos,
vícios
de
Agatha
Christie
Как
лирические
писания,
пороки
Агаты
Кристи
Molham-se
as
páginas
tristes
Мокнут
печальные
страницы
O
tempo
cobra
como
Petkovic
Время
взыскивает
долги,
как
Петкович
Aos
43
quem
que
compete
por
ti?
В
43
года
кто
будет
соревноваться
за
тебя?
Velho
com
pedra
no
rim
Старик
с
камнем
в
почке
Se
desfazendo
como
as
pedras
no
gim
Растворяется,
как
камни
в
джине
Tônicas
perdem
o
gás
Тоники
теряют
газ
Tu
aula
acaba
se
tu
perdes
o
giz
Твой
урок
закончен,
если
ты
потеряешь
мел
E
nem
se
lembra
quem
foi
black
& speed
И
даже
не
помнишь,
кто
такие
были
Black
& Speed
E
aquela
época
do
punk
existe
nas
cartas
de
Dostoiévski
А
та
эпоха
панка
существует
в
письмах
Достоевского
Pra
que
a
vida
não
visite
as
formaturas
e
as
festas
de
15
anos
Чтобы
жизнь
не
посещала
выпускные
и
празднования
15-летия
Da
era
em
que
eras
under
e
tinhas
uns
15
manos
Из
той
эпохи,
когда
ты
был
андеграундом
и
у
тебя
было
около
15
братьев
Hoje
tens
toddy
ao
tédio
Сегодня
ты
топишь
тоску
в
Toddy
Antes
fosse
assim
nos
rolês
de
corsa
hatch
Если
бы
так
было
на
тусовках
в
Corsa
Hatch
Algumas
gatas
já
curtiam
um
rap
Некоторым
девчонкам
уже
нравился
рэп
Antes
do
a$ap
e
a
moda
do
trap
До
A$AP
Rocky
и
моды
на
трэп
Transando
e
curtindo
um
disco
do
elo
Занимаясь
любовью
и
слушая
диск
Elo
Nós
éramos
a
carne
e
a
faca
Мы
были
плотью
и
ножом
Usando
a
desculpa:
A
carne
é
fraca
Используя
оправдание:
Плоть
слаба
Sussurrando:
Vem
cá
e
me
acalma
Шепча:
Иди
сюда
и
успокой
меня
Eu
sei
que
tens
o
teu
futuro
nos
ombros
Я
знаю,
что
ты
несешь
свое
будущее
на
своих
плечах
Mas
vem
cá
e
aproveita
um
descanso
Но
иди
сюда
и
отдохни
немного
Que
te
conto
meus
sonhos
Я
расскажу
тебе
свои
мечты
E
te
toco
com
medo
em
nosso
amores
perros
И
прикоснусь
к
тебе
со
страхом
в
нашей
собачьей
любви
Duro
e
frio
como
mármore
e
gelo
Твердый
и
холодный,
как
мрамор
и
лед
Uma
latina
com
as
veias
abertas,
aqui
selando
esse
pacto
Латиноамериканка
с
открытыми
венами,
здесь
скрепляет
этот
договор
Longe
do
ócio
e
dos
pecados
do
hábito
Вдали
от
безделья
и
грехов
привычки
Deitados
na
grama,
bem
longe
do
árbitro
Лежа
на
траве,
вдали
от
судьи
Frio
como
as
águas
do
ártico
Холодный,
как
воды
Арктики
Alinhando
ovnis
e
astros
Выстраивая
НЛО
и
звезды
Posso
ouvir
os
pássaros
trazendo
nossa
última
vida
Я
слышу,
как
птицы
приносят
нашу
прошлую
жизнь
Com
carros,
quadros,
vinhos
e
quartos
С
машинами,
картинами,
винами
и
комнатами
Com
uma
vista
linda
pra
cidade
luz
С
прекрасным
видом
на
город
огней
Decoro
teu
corpo
sem
precisar
de
luz
Я
изучаю
твое
тело,
не
нуждаясь
в
свете
Devoro
teu
corpo
sem
precisar
de
mais
nada
Я
поглощаю
твое
тело,
не
нуждаясь
ни
в
чем
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.