Текст и перевод песни Makalister - Corpos de Cera no Incêndio
Eu
que
dou
o
tiro
e
quem
mata
é
o
supremo
invisível
Я
даю
выстрел,
и
тот,
кто
убивает-это
всевышний,
невидимый
Exércitos
da
culpa
se
alinham
В
армии
виноват,
если
совпадают
Como
quando
alguém
retorna
da
cozinha
Например,
когда
кто-то
возвращается
кухни
Assuntos
quentes,
películas
Темы
горячие,
пленки
Na
mesa
de
centro
onde
espalham-se
os
rios
На
столе
в
центр,
где
распространяются
рек
Nossa
vida
é
curso
livre
tal
torrentes
que
dos
antigos
provém
Наша
жизнь-это
курс,
свободно
такие
торренты,
которые
в
древние
происходит
Como
icebergs
derretidos
no
frio
mesmo
Как
айсберги,
плавятся
холодно
даже
в
Corpos
de
cera
no
incêndio
Тел
воск
в
огне
Como
quando
alguém
retorna
da
cozinha
Например,
когда
кто-то
возвращается
кухни
Pratos
quentes,
panos
limpos
Горячие
блюда,
салфетки
чистые
Alguém
me
fala
sobre
as
dores
da
avó
e
as
lembranças
Кто-то
рассказывает
мне
о
боли,
бабушка
и
сувениры
Garotos
que
se
passaram
por
mim
Дети,
которые
прошли
через
меня
Nos
fogos
infantes
que
vi
por
detrás
do
teu
óculos
míope
В
результате
пожаров
младенцев,
которые
я
видел
за
твоей
очки
близоруким
Eu
me
vesti
e
dormi
Я
оделся
и
спал
Com
sucesso
atualizamos
as
definições
de
existir
aos
meados
da
estirpe
Успешно
обновили
параметры
существовать
к
середине
штамм
Clareia...
Проясняться...
E
eu
te
beijo
И
я
тебе
поцелуй
Terror
dos
Trópikos
e
as
tuas
carícias
Ужас
Trópikos,
и
твои
ласки
O
sol
vai
esconder
a
clara
estrela
ardente
Солнце
скроет,
ясно
пылающей
звездой
Quero
saber
como
dormes
na
colina
Я
хочу
знать,
как
ты
спишь
на
холме
Mulher,
eu
não
conseguiria
Женщина,
я
не
могла
Todos
os
homens
têm
segredos
Все
люди
имеют
секреты
Alguns
espontâneos
e
outros
tão
tensos
Некоторые
спонтанные
и
другие
столь
напряженные
Não
lembro
nenhum
meu
Не
помню,
не
мое
Tu
giras
por
aí
no
teu
planeta
tão
próprio
Ты
украина
там,
в
твой
столь
собственный
Girassóis
da
cor
dos
teus
olhos
Подсолнухи
цвета
твоих
глаз
Fetos
em
fio
Плодов
на
провод
Mulher
que
hipnotiza
quando
com
sotaque
igual
ao
meu
recita
Женщина,
которая
завораживает,
когда
с
акцентом,
как
мой
читает
Eu
creio
nas
tuas
premissas
Я
верю
в
твои
предположения
Por
isso
nas
noites
com
a
ponte
em
Поэтому,
по
вечерам
с
моста
в
Blitz
nós
escalamos
as
torres
do
limbo
Блиц-мы
взбираемся
башни
подвешенном
состоянии
Num
carro
duas
portas
В
машине
две
двери
Enquanto
alguém
levanta
o
banco
pra
mim
В
то
время
как
кто-то
поднимает
банк
меня
Te
beijo
com
fome
e
com
vício
Тебе
поцелуй
с
голодом,
и
с
наркоманией
E
te
imagino
como
viesses
ao
mundo
И
тебе
интересно,
как
viesses
миру
Porque
já
vi
como
foi
que
dele
saísses
Поскольку
я
видел,
как
его
saísses
De
jaqueta-veludo-azul
Куртка-бархат-синий
Beijar
teus
seios,
cérebro
Целовать
твои
груди,
мозг
Modernidade
Proof,
Lince,
yes
Современность
Proof,
Рысь,
yes
Então
me
beija
Потом
целует
меня
Mal
dos
Trópikos
te
acaricia
Зло
Trópikos
тебя
ласкает
E
são
apenas
palavras
И
это
только
слова
Clareia
manhã
Осветляет
утро
O
sol
vai
esconder
a
clara
estrela
ardente
Солнце
скроет,
ясно
пылающей
звездой
Pérola
do
céu
refletindo
Жемчужина
неба
отражая,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.