Текст и перевод песни Makalister - Exercício de Elogios a Mulheres Que Amei
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exercício de Elogios a Mulheres Que Amei
Exercise in Praising the Women I've Loved
Tennessee
Whiskey,
não
ponha
gelo
Tennessee
Whiskey,
no
ice
Tennessee
Whiskey,
não
ponha
gelo
Tennessee
Whiskey,
no
ice
Tennessee
Whiskey,
não
ponha
gelo
Tennessee
Whiskey,
no
ice
Tennessee
Whiskey,
não
ponha
gelo
Tennessee
Whiskey,
no
ice
Tennessee
Whiskey,
não
ponha
gelo
Tennessee
Whiskey,
no
ice
Ofereci
um
brinde,
prove
do
feeling,
não
tenha
medo
I
offered
a
toast,
taste
the
feeling,
don't
be
afraid
E
cai
nesse
blunt
atrás
do
Irish
Pub
And
join
this
blunt
behind
the
Irish
Pub
Em
casa
tem
mais
desse
skunk,
a
night
há
de
ser
punk
There's
more
of
this
skunk
at
home,
the
night
will
be
punk
Cicatrizes
no
pulso
mostram
que
ela
já
passou
por
piores
Scars
on
her
wrist
show
that
she's
been
through
worse
Crises
e
surtos
como
se
fosse
um
som
de
Bjork
Crises
and
outbursts
like
a
Bjork
song
Um
cisne
de
luto,
os
pais
dizem
que
é
coisa
de
jovens
A
mourning
swan,
her
parents
say
it's
a
young
thing
As
drogas
machucam,
mas
o
tédio
bate
tão
forte
Drugs
hurt,
but
boredom
hits
so
hard
E
é
por
isso
que
a
gente
transa
no
primeiro
encontro
And
that's
why
we
fuck
on
the
first
date
O
céu
caiu
e
a
gente
dança
em
meio
aos
escombros
The
sky
has
fallen
and
we
dance
amidst
the
rubble
Como
se
fosse
Flávia,
dias
e
noites
de
amor
e
guerra
As
if
it
were
Flávia,
days
and
nights
of
love
and
war
Não
vi
as
cores,
a
dor
me
cega
I
didn't
see
the
colors,
the
pain
blinds
me
Me
traz
lágrimas,
uma
mulher
atravessada
em
minhas
pálpebras
It
brings
me
tears,
a
woman
lying
across
my
eyelids
Eu
quero
gritar,
peço
que
vá
I
want
to
scream,
ask
you
to
leave
Mas
tenho
uma
mulher
atravessada
em
minhas
cordas
vocais
But
I
have
a
woman
stuck
in
my
vocal
cords
Quero
partir,
não
vejo
a
porra
do
cais
I
want
to
leave,
I
don't
see
the
fucking
dock
O
que
existe
além
do
abismo
do
teu
colo?
What
exists
beyond
the
abyss
of
your
lap?
Ao
molho
pesto
tempero
essa
noite
sem
prólogos
With
pesto
sauce
I
season
this
night
without
prologues
Choro
nos
teus
seios
feito
magma
I
cry
on
your
breasts
like
magma
Vesúvio
em
colapso
Vesuvius
in
collapse
Pecado
de
Baggio
Baggio's
sin
Persona
é
tão
baixo,
quando
duas
mulheres
pecam
Persona
is
so
low
when
two
women
sin
O
universo
em
expansão
é
o
teu
espectro
no
espelho
convexo
The
expanding
universe
is
your
spectrum
in
the
convex
mirror
Te
espero
no
ponto
e
espero
que
o
mercado
ainda
esteja
aberto
I'll
wait
for
you
at
the
meeting
point
and
I
hope
the
market
is
still
open
Nunca
te
vi
como
teus
olhos
me
veem
I've
never
seen
you
the
way
your
eyes
see
me
Ao
ver
teus
dedos
em
volta
de
mim
When
I
see
your
fingers
around
me
Cala
o
frio,
berra
o
mar
The
cold
subsides,
the
sea
roars
Nós
no
cio
à
beira-mar
We
in
heat
by
the
seaside
Desce
um
fino
e
beija
mais
Take
a
thin
one
and
kiss
more
Bebi
na
praia
o
sumo
do
suco
filtrado
On
the
beach
I
drank
the
juice
of
the
filtered
juice
Nu
Jazz
ao
tempo
nublado,
contemplo
Nujabes
Nu
Jazz
in
cloudy
weather,
I
contemplate
Nujabes
Foi
Norah
Jones
e
Thievery
It
was
Norah
Jones
and
Thievery
Não
sei
se
tu
sabes,
mas
ando
pensando
tanto
em
ti
I
don't
know
if
you
know,
but
I've
been
thinking
about
you
so
much
Não
sei
se
tu
cabes
nessa
minha
cama
de
vida
só
I
don't
know
if
you
fit
in
this
bed
of
my
life
alone
Que
pena
que
tu
partes
What
a
pity
that
you're
leaving
Espalha
o
caos
Spread
the
chaos
Derrama
em
nós
Pour
it
on
us
Espalha
o
caos
Spread
the
chaos
Derrama
em
nós
Pour
it
on
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makalister
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.