Текст и перевод песни Makano - No Me Vuelvo A Enamorar
No Me Vuelvo A Enamorar
I'm Not Going to Fall in Love Again
Toma
un
asiento
que
tenemos
que
hablar
Take
a
seat,
we
need
to
talk
Admito
que
lo
de
nosotros
fue
especial
I
admit
that
ours
was
special
Y
que
gracias
a
ti
no
me
vuelvo
a
enamorar
And
that
thanks
to
you,
I'm
not
going
to
fall
in
love
again
Porque
a
TODOS
eres
igual
Because
with
EVERYONE,
you're
the
same
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
I
don't
need
your
kisses
or
your
calls
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
I've
erased
you
from
my
mind
Si
comienzo
a
soñar
nooo
If
I
start
dreaming,
no
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
I
don't
need
your
kisses
or
your
calls
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
I've
erased
you
from
my
mind
Si
comienzo
a
soñar
nooo
If
I
start
dreaming,
no
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Me
ponen
a
pensar
me
ponen
a
dudar
They
make
me
think,
they
make
me
doubt
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
They
make
me
feel
bad,
they
make
me
feel
bad,
they
make
me
feel
bad
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
No
me
vuelvo
a
AFERRAR
no
me
vuelvo
a
EQUIVOCAR
I'm
not
going
to
HOLD
ON,
I'm
not
going
to
make
the
same
mistake
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Simplemente
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
I'm
simply
NOT
GOING
TO
FALL
IN
LOVE
AGAIN
NO
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
NO,
I'M
NOT
GOING
TO
FALL
IN
LOVE
AGAIN
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Gracias
a
ti
tengo
un
consejo
pal
que
este
mal
de
amores
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore,
thanks
to
you
I
have
advice
for
anyone
who's
hurting
from
love
Pa
los
que
tengan
heridas
dentro
de
sus
corazones
For
those
who
have
wounds
in
their
hearts
No
sean
como
yo
tomen
bien
sus
decisiones
Don't
be
like
me,
make
good
decisions
Simplemente
no
se
enamoren
Just
don't
fall
in
love
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
I
don't
need
your
kisses
or
your
calls
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
I've
erased
you
from
my
mind
Si
comienzo
a
soñar
nooo
If
I
start
dreaming,
no
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
I
don't
need
your
kisses
or
your
calls
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
I've
erased
you
from
my
mind
Si
comienzo
a
soñar
nooo
If
I
start
dreaming,
no
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Me
ponen
a
pensar
me
ponen
a
dudar
They
make
me
think,
they
make
me
doubt
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
They
make
me
feel
bad,
they
make
me
feel
bad,
they
make
me
feel
bad
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
No
me
vuelvo
a
AFERRAR
no
me
vuelvo
a
EQUIVOCAR
I'm
not
going
to
HOLD
ON,
I'm
not
going
to
make
the
same
mistake
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
I'm
tired
of
listening
to
love
songs
Simplemente
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
I'm
simply
NOT
GOING
TO
FALL
IN
LOVE
AGAIN
Si
comienzo
a
soñar
If
I
start
dreaming
No
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
No,
I
don't
even
want
to
think
about
you
anymore
TG
mama
₩ RHLM
TG
mama
₩ RHLM
ANUEL
AA
RG4L
ANUEL
AA
RG4L
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ernan jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.