Текст и перевод песни Makano - No Me Vuelvo A Enamorar
Toma
un
asiento
que
tenemos
que
hablar
Садись,
мы
должны
поговорить.
Admito
que
lo
de
nosotros
fue
especial
Я
признаю,
что
мы
были
особенными.
Y
que
gracias
a
ti
no
me
vuelvo
a
enamorar
И
что
благодаря
тебе
я
больше
не
влюбляюсь.
Porque
a
TODOS
eres
igual
Потому
что
ты
все
одинаковый.
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
или
твои
звонки.
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
Я
больше
не
держу
тебя
в
голове,
ты
стерт.
Si
comienzo
a
soñar
nooo
Если
я
начну
мечтать,
нет.
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Больше
о
тебе
я
не
хочу
даже
думать.
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
или
твои
звонки.
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
Я
больше
не
держу
тебя
в
голове,
ты
стерт.
Si
comienzo
a
soñar
nooo
Если
я
начну
мечтать,
нет.
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Больше
о
тебе
я
не
хочу
даже
думать.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Me
ponen
a
pensar
me
ponen
a
dudar
Они
заставляют
меня
думать,
они
заставляют
меня
сомневаться.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Мне
плохо,
мне
плохо,
мне
плохо,
мне
плохо.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
No
me
vuelvo
a
AFERRAR
no
me
vuelvo
a
EQUIVOCAR
Я
больше
не
держусь,
я
больше
не
ошибаюсь.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Simplemente
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
Я
просто
больше
не
влюбляюсь.
NO
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
НЕТ,
Я
БОЛЬШЕ
НЕ
ВЛЮБЛЯЮСЬ.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Gracias
a
ti
tengo
un
consejo
pal
que
este
mal
de
amores
Больше
о
тебе
я
не
хочу
даже
думать
благодаря
тебе
у
меня
есть
совет
приятеля,
что
это
зло
любви
Pa
los
que
tengan
heridas
dentro
de
sus
corazones
Па
те,
у
кого
есть
раны
в
их
сердцах
No
sean
como
yo
tomen
bien
sus
decisiones
Не
будь
таким,
как
я,
принимай
правильные
решения.
Simplemente
no
se
enamoren
Просто
не
влюбляйтесь
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
или
твои
звонки.
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
Я
больше
не
держу
тебя
в
голове,
ты
стерт.
Si
comienzo
a
soñar
nooo
Если
я
начну
мечтать,
нет.
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Больше
о
тебе
я
не
хочу
даже
думать.
No
me
hacen
falta
tus
besos
ni
tus
llamadas
Мне
не
нужны
твои
поцелуи
или
твои
звонки.
Ya
no
te
tengo
en
mi
mente
estas
borrado
Я
больше
не
держу
тебя
в
голове,
ты
стерт.
Si
comienzo
a
soñar
nooo
Если
я
начну
мечтать,
нет.
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Больше
о
тебе
я
не
хочу
даже
думать.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Me
ponen
a
pensar
me
ponen
a
dudar
Они
заставляют
меня
думать,
они
заставляют
меня
сомневаться.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Me
ponen
mal
me
ponen
mal
Мне
плохо,
мне
плохо,
мне
плохо,
мне
плохо.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
No
me
vuelvo
a
AFERRAR
no
me
vuelvo
a
EQUIVOCAR
Я
больше
не
держусь,
я
больше
не
ошибаюсь.
Ya
estoy
harta
de
escuchar
canciones
de
amor
Мне
надоело
слушать
песни
о
любви.
Simplemente
NO
ME
VUELVO
A
ENAMORAR
Я
просто
больше
не
влюбляюсь.
Ya
estoy
harta
Мне
уже
надоело.
Si
comienzo
a
soñar
Если
я
начну
мечтать,
No
Ya
en
ti
no
quiero
ni
pensar
Я
больше
не
хочу
думать
о
тебе.
TG
mama
₩ RHLM
Тг
груди
RH
RHLM
ANUEL
AA
RG4L
ANUEL
AA
RG4L
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ernan jiménez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.