Текст и перевод песни Makassy - Doucement - Latino Remix
Doucement - Latino Remix
Doucement - Latino Remix
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Мои
поцелуи
на
твоей
шее,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твои
нежные
руки
на
моем
торсе,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Я
сверху,
ты
подо
мной.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
прихожу
и
ухожу,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Детка,
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
приходишь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
идти...
Oh
doucement...
О,
нежно...
En
toi
je
vais
doucement,
Я
вхожу
в
тебя
нежно,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Детка,
ты
больше
не
контролируешь
свою
дрожь.
Allez
bébé
doucement,
Давай,
детка,
нежно,
Oh
doucement...,
О,
нежно...,
En
toi
je
vais
doucement,
Я
вхожу
в
тебя
нежно,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens.
Твое
удовольствие
растет,
детка,
я
чувствую
это.
Ohoh
bébé
t'as
besoin
d'amour,
О-о-о,
детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Мои
поцелуи
на
твоей
шее,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твои
нежные
руки
на
моем
торсе,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Я
сверху,
ты
подо
мной.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
bébé
de
plus
en
plus
loin.
Детка,
я
прихожу
и
ухожу,
детка,
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
приходишь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
идти...
Doucement
parce
que
je
t'aime
oh
oh.
Нежно,
потому
что
я
люблю
тебя,
о-о-о.
Doucement
car
tu
es
mienne
oh
oh.
Нежно,
потому
что
ты
моя,
о-о-о.
Doucement
car
je
suis
ton
homme,
Нежно,
потому
что
я
твой
мужчина,
Je
te
donne
ce
que
tu
attends
de
moi.
Я
даю
тебе
то,
чего
ты
ждешь
от
меня.
Et
le
temps
peut
s'écouler,
И
пусть
время
течет,
Je
veux
bien
roucouler,
Я
хочу
ворковать
с
тобой,
Passer
mes
nuits
sous
ta
couette,
Проводить
ночи
под
одним
одеялом,
Sous
mes
baisers
tu
vas
crouler
ouh
ouh
ouh...
Ты
утонешь
в
моих
поцелуях,
у-у-у...
Oui
j'irai
tout
doux
ouh
ouh.
Да,
я
буду
очень
нежен,
у-у-у.
Car
tu
incarnes
l'amour,
tu
es
ma
renaissance,
Ведь
ты
воплощение
любви,
ты
мое
возрождение,
Mon
bébé
d'amour
à
ma
vie
tu
as
donné
un
sens,
Моя
любимая,
ты
придала
смысл
моей
жизни,
La
pomme
d'amour
dans
laquelle
j'ai
osé
croquer,
Яблоко
любви,
от
которого
я
осмелился
откусить,
Depuis
mon
cœur
n'a
de
cesse
de
t'aimer.:
С
тех
пор
мое
сердце
не
перестает
любить
тебя.:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Мои
поцелуи
на
твоей
шее,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твои
нежные
руки
на
моем
торсе,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Я
сверху,
ты
подо
мной.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
прихожу
и
ухожу,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Детка,
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens
И
вдруг,
когда
ты
приходишь
Allez
bébé
danse,
Давай,
детка,
танцуй,
Win
sur
le
tempo
oh
oh
oh.
Двигайся
в
ритме,
о-о-о.
Tu
bouges
dans
tous
les
sens,
Ты
двигаешься
во
все
стороны,
ça
me
donne
chaud
oh
oh
oh.
Это
заводит
меня,
о-о-о.
Sur
moi
tu
te
donnes
tout
tout
tout
tout
doucement.
Ты
отдаешься
мне
вся,
вся,
вся,
очень
нежно.
Soudain
je
me
lève.
Внезапно
я
поднимаюсь.
Tu
aimes
quand
je
m'élève.
Тебе
нравится,
когда
я
поднимаюсь.
Ton
corps
je
soulève
et
te
retourne
doucement...
Я
поднимаю
твое
тело
и
нежно
переворачиваю
тебя...
Et
puis
place
à
la
folie.
И
вот
мы
отдаемся
безумию.
Bébé
t'es
si
jolie.
Детка,
ты
такая
красивая.
Dénudée
sur
le
lit,
Раздетая
на
кровати,
Je
ne
veux
plus
qu'on
ralentisse
ouh
ouh
ouh,
Я
больше
не
хочу
сбавлять
темп,
у-у-у,
Laisse
moi
te
guider
éh
éh,
Позволь
мне
вести
тебя,
э-э-э,
Au
septième
ciel...:
На
седьмое
небо...:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Мои
поцелуи
на
твоей
шее,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твои
нежные
руки
на
моем
торсе,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Я
сверху,
ты
подо
мной.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
прихожу
и
ухожу,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Детка,
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
приходишь,
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Детка,
тебе
нужна
любовь,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Мои
поцелуи
на
твоей
шее,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Твои
нежные
руки
на
моем
торсе,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Я
сверху,
ты
подо
мной.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Детка,
я
прихожу
и
ухожу,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Детка,
все
дальше
и
дальше.
Et
soudain
quand
tu
viens,
И
вдруг,
когда
ты
приходишь,
Tu
me
demandes
d'aller...
Ты
просишь
меня
идти...
En
toi
je
vais
doucement,
Я
вхожу
в
тебя
нежно,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Детка,
ты
больше
не
контролируешь
свою
дрожь.
Allez
bébé
doucement,
Давай,
детка,
нежно,
En
toi
je
vais
doucement,
Я
вхожу
в
тебя
нежно,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens."
Твое
удовольствие
растет,
детка,
я
чувствую
это."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alrick Kalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.