Текст и перевод песни Makassy - Doucement - Soleil Remix
Doucement - Soleil Remix
Sweetly - Sunshine Remix
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Babe,
you're
in
need
of
love,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Of
my
kisses
on
your
neck,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Of
your
soft
hands
on
my
chest,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Me
on
top,
you
on
the
bottom.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Baby,
I'll
come
and
I'll
go,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Babe,
slower
and
slower.
Et
soudain
quand
tu
viens,
And
suddenly,
when
you
come,
Tu
me
demandes
d'aller...
You
ask
me
to
go...
Oh
doucement...
Oh
sweetly...
En
toi
je
vais
doucement,
In
you,
I'll
go
sweetly,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Baby,
can
no
longer
control
her
trembling.
Allez
bébé
doucement,
Come
on,
baby,
sweetly,
Oh
doucement...,
Oh
sweetly...,
En
toi
je
vais
doucement,
In
you,
I'll
go
sweetly,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens.
Your
pleasure
is
rising,
baby,
I
can
feel
it.
Ohoh
bébé
t'as
besoin
d'amour,
Oh,
baby,
you're
in
need
of
love,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Of
my
kisses
on
your
neck,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Of
your
soft
hands
on
my
chest,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Me
on
top,
you
on
the
bottom.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Baby,
I'll
come
and
I'll
go,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Babe,
slower
and
slower.
Et
soudain
quand
tu
viens,
And
suddenly,
when
you
come,
Tu
me
demandes
d'aller...
You
ask
me
to
go...
Doucement
parce
que
je
t'aime
oh
oh.
Sweetly,
because
I
love
you,
oh
oh.
Doucement
car
tu
es
mienne
oh
oh.
Sweetly,
because
you're
mine,
oh
oh.
Doucement
car
je
suis
ton
homme,
Sweetly,
because
I'm
your
man,
Je
te
donne
ce
que
tu
attends
de
moi.
I'm
giving
you
what
you
expect
from
me.
Et
le
temps
peut
s'écouler,
And
time
can
pass,
Je
veux
bien
roucouler,
I'll
coo
just
fine,
Passer
mes
nuits
sous
ta
couette,
Spending
my
nights
under
your
sheets,
Sous
mes
baisers
tu
vas
crouler
ouh
ouh
ouh...
You'll
crumble
beneath
my
kisses,
ooh
ooh
ooh...
Oui
j'irai
tout
doux
ouh
ouh.
Yes,
I'll
go
very
gently,
ooh
ooh.
Car
tu
incarnes
l'amour,
Because
you
embody
love,
ooh
ooh.
Tu
es
ma
renaissance,
You're
my
rebirth,
Mon
bébé
d'amour
à
ma
vie
tu
as
donné
un
sens,
My
love,
to
my
life
you've
given
meaning,
La
pomme
d'amour
dans
laquelle
j'ai
osé
croquer,
The
love
apple
into
which
I
dared
to
bite,
Depuis
mon
cœur
n'a
de
cesse
de
t'aimer.:
Since
then
my
heart
has
never
ceased
to
love
you.:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Baby,
you're
in
need
of
love,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Of
my
kisses
on
your
neck,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Of
your
soft
hands
on
my
chest,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Me
on
top,
you
on
the
bottom.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Baby,
I'll
come
and
I'll
go,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Babe,
slower
and
slower.
Et
soudain
quand
tu
viens
And
suddenly,
when
you
come
Allez
bébé
danse,
Come
on,
baby,
dance,
Win
sur
le
tempo
oh
oh
oh.
Win
on
the
tempo,
oh
oh
oh.
Tu
bouges
dans
tous
les
sens,
You
move
every
way,
ça
me
donne
chaud
oh
oh
oh.
It
makes
me
hot,
oh
oh
oh.
Sur
moi
tu
te
donnes
tout
tout
tout
tout
doucement.
You
give
yourself
to
me,
all,
all,
all,
all
slowly.
Soudain
je
me
lève.
Suddenly,
I
get
up.
Tu
aimes
quand
je
m'élève.
You
like
it
when
I
rise.
Ton
corps
je
soulève
et
te
retourne
doucement...
I
lift
your
body
and
turn
you
around
gently...
Et
puis
place
à
la
folie.
And
then,
it's
time
for
madness.
Bébé
t'es
si
jolie.
Baby,
you're
so
pretty.
Dénudée
sur
le
lit,
Naked
on
the
bed,
Je
ne
veux
plus
qu'on
ralentisse
ouh
ouh
ouh,
I
don't
want
us
to
slow
down,
ooh
ooh
ooh,
Laisse
moi
te
guider
éh
éh,
Let
me
guide
you,
eh
eh,
Au
septième
ciel...:
To
seventh
heaven...:
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Baby,
you're
in
need
of
love,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Of
my
kisses
on
your
neck,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Of
your
soft
hands
on
my
chest,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Me
on
top,
you
on
the
bottom.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Baby,
I'll
come
and
I'll
go,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Babe,
slower
and
slower.
Et
soudain
quand
tu
viens,
And
suddenly,
when
you
come,
Bébé
t'as
besoin
d'amour,
Baby,
you're
in
need
of
love,
De
mes
bisous
dans
ton
cou,
Of
my
kisses
on
your
neck,
De
tes
mains
douces
sur
mon
torse,
Of
your
soft
hands
on
my
chest,
De
moi
dessus,
toi
dessous.
Me
on
top,
you
on
the
bottom.
Bébé
je
vais
et
je
viens,
Baby,
I'll
come
and
I'll
go,
Bébé
de
plus
en
plus
loin.
Babe,
slower
and
slower.
Et
soudain
quand
tu
viens,
And
suddenly,
when
you
come,
Tu
me
demandes
d'aller...
You
ask
me
to
go...
Oh
doucement,
Oh
sweetly,
En
toi
je
vais
doucement,
In
you,
I'll
go
sweetly,
Bébé
ne
contrôle
plus
ses
tremblements.
Baby,
can
no
longer
control
her
trembling.
Allez
bébé
doucement,
Come
on,
baby,
sweetly,
Oh
doucement,
Oh
sweetly,
En
toi
je
vais
doucement,
In
you,
I'll
go
sweetly,
Ton
plaisir
monte,
bébé
je
le
sens."
Your
pleasure
is
rising,
baby,
I
can
feel
it."
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alrick Kalala
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.