Makassy - Doucement - Soleil Remix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makassy - Doucement - Soleil Remix




Doucement - Soleil Remix
Sweetly - Sunshine Remix
Bébé t'as besoin d'amour,
Babe, you're in need of love,
De mes bisous dans ton cou,
Of my kisses on your neck,
De tes mains douces sur mon torse,
Of your soft hands on my chest,
De moi dessus, toi dessous.
Me on top, you on the bottom.
Bébé je vais et je viens,
Baby, I'll come and I'll go,
Bébé de plus en plus loin.
Babe, slower and slower.
Et soudain quand tu viens,
And suddenly, when you come,
Tu me demandes d'aller...
You ask me to go...
Doucement,
Sweetly,
Oh doucement...
Oh sweetly...
En toi je vais doucement,
In you, I'll go sweetly,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Baby, can no longer control her trembling.
Allez bébé doucement,
Come on, baby, sweetly,
Oh doucement...,
Oh sweetly...,
En toi je vais doucement,
In you, I'll go sweetly,
Ton plaisir monte, bébé je le sens.
Your pleasure is rising, baby, I can feel it.
Ohoh bébé t'as besoin d'amour,
Oh, baby, you're in need of love,
De mes bisous dans ton cou,
Of my kisses on your neck,
De tes mains douces sur mon torse,
Of your soft hands on my chest,
De moi dessus, toi dessous.
Me on top, you on the bottom.
Bébé je vais et je viens,
Baby, I'll come and I'll go,
Bébé de plus en plus loin.
Babe, slower and slower.
Et soudain quand tu viens,
And suddenly, when you come,
Tu me demandes d'aller...
You ask me to go...
Doucement parce que je t'aime oh oh.
Sweetly, because I love you, oh oh.
Doucement car tu es mienne oh oh.
Sweetly, because you're mine, oh oh.
Doucement car je suis ton homme,
Sweetly, because I'm your man,
Je te donne ce que tu attends de moi.
I'm giving you what you expect from me.
Et le temps peut s'écouler,
And time can pass,
Je veux bien roucouler,
I'll coo just fine,
Passer mes nuits sous ta couette,
Spending my nights under your sheets,
Sous mes baisers tu vas crouler ouh ouh ouh...
You'll crumble beneath my kisses, ooh ooh ooh...
Oui j'irai tout doux ouh ouh.
Yes, I'll go very gently, ooh ooh.
Car tu incarnes l'amour,
Because you embody love, ooh ooh.
Tu es ma renaissance,
You're my rebirth,
Mon bébé d'amour à ma vie tu as donné un sens,
My love, to my life you've given meaning,
La pomme d'amour dans laquelle j'ai osé croquer,
The love apple into which I dared to bite,
Depuis mon cœur n'a de cesse de t'aimer.:
Since then my heart has never ceased to love you.:
Bébé t'as besoin d'amour,
Baby, you're in need of love,
De mes bisous dans ton cou,
Of my kisses on your neck,
De tes mains douces sur mon torse,
Of your soft hands on my chest,
De moi dessus, toi dessous.
Me on top, you on the bottom.
Bébé je vais et je viens,
Baby, I'll come and I'll go,
Bébé de plus en plus loin.
Babe, slower and slower.
Et soudain quand tu viens
And suddenly, when you come
Allez bébé danse,
Come on, baby, dance,
Win sur le tempo oh oh oh.
Win on the tempo, oh oh oh.
Tu bouges dans tous les sens,
You move every way,
ça me donne chaud oh oh oh.
It makes me hot, oh oh oh.
Sur moi tu te donnes tout tout tout tout doucement.
You give yourself to me, all, all, all, all slowly.
Soudain je me lève.
Suddenly, I get up.
Tu aimes quand je m'élève.
You like it when I rise.
Ton corps je soulève et te retourne doucement...
I lift your body and turn you around gently...
Et puis place à la folie.
And then, it's time for madness.
Bébé t'es si jolie.
Baby, you're so pretty.
Dénudée sur le lit,
Naked on the bed,
Je ne veux plus qu'on ralentisse ouh ouh ouh,
I don't want us to slow down, ooh ooh ooh,
Laisse moi te guider éh éh,
Let me guide you, eh eh,
Au septième ciel...:
To seventh heaven...:
Bébé t'as besoin d'amour,
Baby, you're in need of love,
De mes bisous dans ton cou,
Of my kisses on your neck,
De tes mains douces sur mon torse,
Of your soft hands on my chest,
De moi dessus, toi dessous.
Me on top, you on the bottom.
Bébé je vais et je viens,
Baby, I'll come and I'll go,
Bébé de plus en plus loin.
Babe, slower and slower.
Et soudain quand tu viens,
And suddenly, when you come,
Bébé t'as besoin d'amour,
Baby, you're in need of love,
De mes bisous dans ton cou,
Of my kisses on your neck,
De tes mains douces sur mon torse,
Of your soft hands on my chest,
De moi dessus, toi dessous.
Me on top, you on the bottom.
Bébé je vais et je viens,
Baby, I'll come and I'll go,
Bébé de plus en plus loin.
Babe, slower and slower.
Et soudain quand tu viens,
And suddenly, when you come,
Tu me demandes d'aller...
You ask me to go...
Doucement,
Sweetly,
Oh doucement,
Oh sweetly,
En toi je vais doucement,
In you, I'll go sweetly,
Bébé ne contrôle plus ses tremblements.
Baby, can no longer control her trembling.
Allez bébé doucement,
Come on, baby, sweetly,
Oh doucement,
Oh sweetly,
En toi je vais doucement,
In you, I'll go sweetly,
Ton plaisir monte, bébé je le sens."
Your pleasure is rising, baby, I can feel it."





Авторы: Alrick Kalala


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.