Makassy - Rêver - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Makassy - Rêver




Rêver
Dream
Ouh ouh ah ah ah ah yeah yeah
Ooh ooh ah ah ah ah yeah yeah
Ils nous laissent rêver (Yeah, yeah)
They let us dream (Yeah, yeah)
Ils nous laissent rêver (Ouh, ouh)
They let us dream (Ooh, ooh)
Issus des quartiers populaires, c′est souvent ça
Coming from the ghetto, it's often like that
Les blacks, les blancs d'en bas, les beurs ont les entasse
Blacks, poor whites, Arabs are piled up
Ailleurs on nous blacklist, demande à sa co une villa sans le foot, aurait-il une place?
Elsewhere we're blacklisted, ask your girl for a villa without football, would he have a place?
Quand l′un de nous semble en mesure de gagner des combats
When one of us seems able to win fights
Des cons le mettent K.O, compte alors les coups bas (Ah, ah, ah)
Idiots knock him out, then count the low blows (Ah, ah, ah)
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
If they let us dream (Hey, hey)
Ils ne cessent de nous réveiller
They keep waking us up
On a les ailes plombées (Hé, hé)
Our wings are leaden (Hey, hey)
Nul ne pourra s'envoler
No one can fly away
S′ils nous laissent rêver
If they let us dream
Ils ne cessent de nous réveiller
They keep waking us up
On a les ailes plombées (Hé, hé)
Our wings are leaden (Hey, hey)
Nul ne pourra s′envoler
No one can fly away
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
It hurts, it hurts, it hurts
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Hey, Hey
Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Oh, Hey, Hey
Et si l'on souhaite s′intégrer, sortir de la masse
And if we want to integrate, get out of the mass
Les sous nous manquent pour faire des études, les grandes classes
We lack the money to study, the high classes
Au taff' on nous blacklist même diplômé, expérimenté, le pistonné nous prend la place
At work we're blacklisted even with a degree, experienced, the one with connections takes our place
Quand l′un de nous réussit, personne ne l'encourage (Ah, ah, ah)
When one of us succeeds, no one encourages him (Ah, ah, ah)
Souvent les jaloux sommeillaient dans l′entourage
Often the jealous ones were dormant in the entourage
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
If they let us dream (Hey, hey)
Ils ne cessent de nous réveiller
They keep waking us up
On a les ailes plombées (Hé, hé)
Our wings are leaden (Hey, hey)
Nul ne pourra s'envoler
No one can fly away
S′ils nous laissent rêver
If they let us dream
Ils ne cessent de nous réveiller
They keep waking us up
On a les ailes plombées (Hé, hé)
Our wings are leaden (Hey, hey)
Nul ne pourra s′envoler
No one can fly away
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
It hurts, it hurts, it hurts
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Même quand je me démène
Even when I struggle
Il y a toujours un problème
There's always a problem
Pour grimper l'échelle
To climb the ladder
Devenir quelqu′un, briser les chaînes
To become someone, to break the chains
Ils nous laissent rêver (Non, non, non)
They let us dream (No, no, no)
Et le game est truqué (Non, non, non)
And the game is rigged (No, no, no)
Malgré ça j'espère
Despite that, I hope
Qu′un jour je réaliserai mes rêves
That one day I will achieve my dreams
S'ils nous laissent rêver (Hé, hé)
If they let us dream (Hey, hey)
Ils ne cessent de nous réveiller (Je réaliserai)
They keep waking us up (I will achieve)
On a les ailes plombées (Hé, hé)
Our wings are leaden (Hey, hey)
Nul ne pourra s′envoler
No one can fly away
S'ils nous laissent rêver (S'ils nous laissent rêver)
If they let us dream (If they let us dream)
Ils ne cessent de nous réveiller
They keep waking us up
On a les ailes plombées (On a les ailes plombées)
Our wings are leaden (Our wings are leaden)
Nul ne pourra s′envoler
No one can fly away
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Ça fait mal, ça fait mal, ça fait mal
It hurts, it hurts, it hurts
Ils nous ont laissé tomber
They let us down
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah





Авторы: A. Kalala, F. Amseli, J. Humez, J. Tekeyan, T. Hamiche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.